Cluj Biblia vo verši, jedinečné dielo v krajine, sa bude môcť dostať k Rumunom zo všetkých kútov

NAJČÍTANEJŠIE SPRÁVY

NAJČÍTANEJŠIE SPRÁVY

AGERPRES používa cookies na prispôsobenie a vylepšenie vášho zážitku na našich webových stránkach a na marketingové účely. Pokiaľ budete pokračovať v prehliadaní tejto stránky bez zmeny nastavení cookies, budeme predpokladať, že súhlasíte s prijímaním všetkých cookies z tejto stránky. Svoje nastavenia súborov cookie môžete kedykoľvek zmeniť. Ak sa chcete dozvedieť viac, prečítajte si zásady používania súborov cookie.

  • Domov /
  • Kulty /
  • Kluž: Biblia vo verši, jedinečné dielo v krajine, sa bude môcť dostať k Rumunom z celého sveta

AGERPRES FLOW

  • 17:18 Tlačová správa - Študentská liga v Iaşi
  • 17:18 Iránsky „starý dekan“ zomrel vo veku 138 rokov
  • 17:18 Orban: Nemzetbiztonság és a védelem prioritással bír a kormány számára
  • 17:16 Britský premiér Boris Johnson ohlasuje najväčšie investície do obrany za posledných 30 rokov
  • 17:15 Tlačová správa - Radnica Ploješť
  • 17:15 Tlačová správa - IGPR
  • 17:14 Tlačová správa - IGPR
  • 17:14 Tlačová správa - Inštitúcia prefekta župy Bistriţa-Năsăud
  • 17:14 Tlačová správa - IPJ Bistriţa-Năsăud
  • 17:13 Tlačová správa - Mestská radnica v Ploješti
  • 17:13 Tlačová správa - Inštitúcia prefekta župy Bistriţa-Năsăud
  • 17:12 Tlačová správa - Generálny inšpektorát rumunskej polície
  • 17:12 Tlačová správa - Knižnica v okrese Alba „Lucian Blaga“
  • 17:11 Tlačová správa - Inštitúcia prefekta župy Buzau
  • 17:11 Tlačová správa - Politehnica University of Timisoara
  • 17:11 Daniel Florea, pri DNA: Bol som vypočutý ako svedok; výskum v spise sa vykonáva rem
  • 17:11 Konstanca: ČJSU schválil zavedenie karantény v obci pobytu, kde miera infekcie dosiahla 9,11 promile
  • 17:11 Ženský futbal: Univerzita Olimpia Cluj, vyradená z Ligy majstrov gruzínskym tímom WFC Lancihuti
  • 17:11 Tlačová správa - zástupkyňa Camelia Gavrilă (PSD)
  • 17:09 Tlačová správa - Prezidentská administratíva

NAJČÍTANEJŠIE Uctievanie bohov

cluj

Kluž: Biblia vo verši, jedinečné dielo v krajine, sa bude môcť dostať k Rumunom z celého sveta

Zmeniť veľkosť písma:

Kluž, 15. apríla/Agerpres/- Biblia preložená do verša je podľa niektorých odborníkov na svete v Rumunsku jedinečným dielom, ktoré napísal obyvateľ Kluže a v súčasnosti je vydávaná pre rumunskú diaspóru v Európe a štátoch. United.

Spisovateľ Ioan Ciorca pracoval 14 rokov na preklade Biblie do veršov, ktoré začal krátko po revolúcii, a teraz sa jeho kniha mohla dostať k Rumunom z rôznych častí sveta.

„Všetkých 66 kníh Biblie, štruktúrovaných do 21 diel, bude publikovaných v zbierke„ Kniha pre dušu “. Rumunské komunity v Európe a Amerike, “uviedol Ioan Ciorca pre AGERPRES.

Spresnil, že ten, kto sa rozhodol financovať dielo, ktoré si doteraz sám nedovolil, hoci je už dlhé roky dokončené, je investorom rumunského pôvodu z USA, ktorý má tiež podniky v Kluži.

Myšlienka previesť túto verš do celej biblie prišla autorovi, keď si uvedomil, že ľudia sa od nej vzďaľujú, napriek tomu, že je to jedna zo základných kníh dobrej časti ľudstva a zároveň Rumunov, kedysi deti sa s jej pomocou učia čítať a písať.

Domnieval sa teda, že veršovaná verzia Biblie by mohla ľudí priblížiť prostredníctvom nových „strún zložených podľa rytmu a rýmu“ k textu, ktorý má hlboké väzby s rumunským ľudom, ako aj kresťanskú morálku.

Ioan Ciorca zdôrazňuje, že dielo neinterpretuje, ale recituje biblický text a domnieva sa, že jeho napísaním bol účel na Zemi.

"Každý musí na tomto svete niečo urobiť a to som cítil, že musím urobiť. To bola pravdepodobne jedna z mojich úloh, pre ktoré som na tento svet prišiel. Neobťažoval som sa písať, texty plynuli, takmer „Mojou túžbou nie je presvedčiť ich o ničom a táto kniha nijako nenahrádza Bibliu, ako ju máme, v rôznych prekladoch,“ uviedol Ioan Ciorca.

Aj keď prácu preloženia Biblie do veršov nevnímal ako drinu, stále to trvalo dlho, ale muž z Kluže verí, že každý má v živote cestu, po ktorej musí kráčať, ako mu bola poskytnutá.

"Každý si musí dosiahnuť svoje vlastné vedomie. Život je jednosmerná ulica, musíme sa pohnúť vpred, možno trochu doprava alebo doľava, keď to máme dovolené vziať, ale to je všetko. Musíme tam vidieť významy, iní ničomu nerozumejú," uviedol. povedal.

Táto verifikovaná práca bola predstavená pri rôznych príležitostiach, dokonca aj v rumunskom parlamente, v roku 2006 a postupom času bola odborníkmi ocenená ako špeciálne dielo, dokonca jedinečné.

„Považujem sa za jedného z najšťastnejších ľudí, pretože mám pred sebou prvú Bibliu na svete napísanú v rýmovaných veršoch. (.) Musím zdôrazniť, že vo všetkých 3 000 jazykoch, v ktorých je Biblia vykreslená celá alebo sčasti, počas viac ako troch tisícročí, si nikto nikdy nemyslel, že toto majstrovské dielo bude vykreslené v jazyku Poetická, ktorá má rytmus, rým, pevné prozodické tvary a štýlové postavy, a tento odvážny pokus nás tu ctí, aby nás aj v mioritských krajinách vytvoril básnik z Kluže. Nechávam stranou skutočnosť, že - letmé, plaché a veľmi malé pokusy - boli sporadicky uskutočnené v rôznych jazykoch sveta, ale iba z knihy žalmov a prísloví alebo z jednoduchých básnických zhrnutí z iných kapitol, ale z veľkej Biblie, tohto majstrovského diela v r. jej úplnosť, obrovská Biblia, nikto, absolútne nikto, sa ju nikdy nepokúsil veršovať, “hovorí Cristian Petru Bălan, riadny člen Zväzu rumunských spisovateľov a Americko-rumunskej akadémie vied a umení.

V Starom zákone sa Genezis, prvá Mojžišova kniha, začína prekladom Galaxie:

„1. Na počiatku Boh stvoril nebesia a zem; 2. A zem bola bez formy a prázdnoty; a temnota bola na tvári hlbín a Duch Boží sa pohyboval na tvári vôd. A Duch Boží sa pohyboval na tvári vôd.“ “.

A vo veršoch: „1. Na počiatku Boh Svätý/Urobil nebo a zem./2. Zem bola prázdna,/a nad vodami sa tiahli,/z temnej vlny bol pán./Letel iba Duch Pánov/Nad púštne vody. ““

Clujský teológ Ioan Chirilă zase považuje toto dielo za apoštolské úsilie, „ktoré zohľadňuje putovanie storočia a moderné štruktúry vyjadrovania a prijímania moderny“.

„Jeho vláda je mimoriadne chvályhodná, je to úsilie, ktoré sa musí obmedziť na evanjelizačný akt, ale evanjelizácia prostredníctvom liturgie Logosu, ktorá má spievať nám a spievať z nášho srdca Otcovi. Pán Ciorca nám ukazuje, aký je krásny. človek sedí, aby spieval božstvo, ale pre súčasnosť spája nevyhnutnosť dobytia mladých ľudí a detí pre Krista “, napísal v predslove Nového zákona vo veršoch Ioan Chirilă, bývalý dekan fakulty pravoslávnej teológie UBB, ktorý v súčasnosti je predsedom senátu univerzity.

Redaktorka nedávno publikovaných „Biblií vo veršoch“ Maria Bojiuc tiež tvrdí, že 21 zväzkov predstavuje „sviatočný odev, ktorým kresťanstvo vrcholí v rumunských a univerzálnych duchovných hodnotách, v neustálej obnove“.

"Svätá Veľká noc prináša nielen svetlo, ale aj jar, ktorú tak každoročne vyhľadáva ľudská prirodzenosť. Sviatok zmŕtvychvstania Ježiša je tiež oslavou zahájenia majstrovského diela viac ako 14 rokov meditácie, vytrvalosti a talentu tejto osobnosti." autorka “, hovorí Marisa Bojiuc.

Biblia (grécke množné meno s významom „Knihy“ - 66 kníh) má dve časti: Starý zákon a Nový zákon, obe s niekoľkými autormi. Starý zákon sa začal písať 1 500 rokov pred Kristom.

Dnes je Biblia preložená do asi 800 jazykov.

Zväzok obsahujúci Nový zákon sa končí štyrmi veršmi, ktoré sú súčasne želaním, ktoré autor urobil ľudstvu:

„Pod rúškom zabudnutia na čas zhasína/
Všetko na svetovej scéne bolo dočasne zakomponované/
Jedna pravda iba preniká a poráža/
Dáva nádej svetu - Kristus vstal z mŕtvych! ". AGERPRES/(A, AS - autor: Elena Stanciu, strih: Irina Poenaru)