Diéta iná - všetko a všetko, čo je v konjugácii

Fórum pre nemecký jazyk

Zaujímalo by ma, čo si myslíte o tom, keď držíte diétu. Donedávna som na kalorickú stravu myslel iba vtedy, keď som bol informovaný, že môže mať iný význam. Patrí sem rozsiahly odkaz na politikov. Používa sa však toto slovo v tejto súvislosti? Už sa to nehovorí viac ako poplatky? Čo to má však spoločné s diétou? Tieto slová sa mi zdajú ako rozpor. Raz by malo byť niečo malé a druhé bohaté. Neviem na to prísť. Alebo je nemožné porovnávať jedno slovo s druhým? Ani na internete som na túto tému nenašiel nič. Vyžaduje sa teda váš osobný názor. Som zvedavý, aké vysvetlenia mi musíte povedať.

toto slovo

S pozdravom

Existujú dve slová, ktoré sú si na prvý pohľad veľmi podobné:

Diéta a diéty

Diéta je, ako som už povedal, „rozdelením jedál“
a nesmie sa zamieňať s druhým slovom „diéty“

pretože toto slovo pochádza z francúzskeho „diète = meeting meeting“

a to zase z latinčiny „dieta“ alebo „diaeta“ = „pevný dátum“

pretože „deň“ znamená v latinčine „toto“.

Pozri tiež príslovie: „carpe diem“, ktoré sa prekladá ako „chopte sa dňa!“ znamená.


Anotácia:
Táto prefíkanosť sa nachádza v DUDENOVI „Veľký zahraničný slovník“

to by nemalo chýbať v žiadnej nemeckej rodine .