displej

afishcu (a-fizh-cu) adg afishcã (a-fizh-cã), afishtsã (a-fizh-tsã), afishti/afishte (a-fish-ti) - tsi mutreashti s-facã bun trã el sh-arãu tr -alantsã; tsi s-aspuni že si dobrý ma peascumta fatsi kaša pluh; pluh, plagát

tsi-l fatsi

§ afisic (a-fí-sic) adg afisicã (a-fí-si-cã), afisits (a-fí-sitsĭ), afisi-tsi/afisitse (a-fí-si-tsi) - (jeden s afishcu)

displej

afisic (a-fí-sic) adg - vedz tu afishcu

arãu2

arãu2 (a-rắŭ) adg arauã (a-rá-ŭã), arãi (a-rắĭ), arali/arale (a-rá-li) - tsi lu-ariseashti s-facă lucri uruti; tsi ari veľmi slabé mapy (lăi, nibuni); narău, nibun, slab, lai, tihilai, afishcu, andihristu, urut, câni, ursuz, pãngãn, vombir, cărtrăcearcu atď .; (OBR:
1: pluh = si s mocou; zdravé, zdravé atď .; expr:
2: ti bag arău = hovorím chivernisi (a iným svetom) veci, ktoré ste urobili a nechcete robiť; Hovorím vám;
3: sh-năinti arău (voda na vyliečenie) sh-năpoi vali arauă (škaredé, lai) = let tsi s-dzãtsi tr-atsel tsi nie shtii tsi s-to urob, nenájdeš tsi cali s-lja, že všetko cestovanie je zlé)

napr .: muljarea aestă easti arauă (tihilai); yeatrul ãnj deadi yitrii arali (uruti); že sa bojí sh-world-arauă (slabá); va-nj ts-aflji death-arauã; arauã (vortex) mbăirari fatsi catărca

§ rãu2 (rắŭ) adg rauã (rá-ŭã), rãi (rắĭ), rali/rale (rá-li) - (jeden s arãu2)

§ arãu3 (a-rắŭ) sn arali/arale (a-rá-li) shi arauã3 (a-rá-ŭã) sf arali/arale (a-rá-li) - hãrli tsi-l fac un cosa s-hibã multu -arău (nie dobrý dip); predvádzať sa, odchádzať, taxikári, sprievodcovia atď .;
(expr: rule = mira-atsea laea)

napr. Kto vás učí, neurobí vám dobre; s-nu u-aflã arăulu (arãeatsa, taxirãtsli); s-nu u pata arăulu (s-nu kata pri ea tuti lăetsli); že ja, di-arău (lăets), nemôžem povedať; si-arucã n arăului (lj-cad tuti lăetsli pri cap); pats arãulu ma nu-ts talji; maškrta, ktorá trapshu multi-arali (umožňuje, vedie); acats-u feata, ktorý lj-u-priniesol vládu
(expr: mira-lj lai)!; noc - toto je arauă (vľavo); vinaj oara-a arauãljei
(expr: a mirãljei atsea laea, a taxiratiljei)

§ arãeatsã (a-rã-ĭá-tsã) sf arãets (a-rã-ĭétsĭ) - (jeden s arãu3)
napr .: arãetsli (lãetsli) miesta nového pristi; tsi arãeatsã (taxiráti) veľké peniaze!; undzãli hirbea di arãeatsã; Jeho hlas bol plný vzrušenia

§ arăutati/arăutate (a-rã-u-tá-ti) sf arăutãts (a-rã-u-tắtsĭ) - (jeden s pluhom3)

§ arãu4 (a-rắŭ) adv -
1: hamna, nibun, doska, lai, urut atď.;
2: veľa, koľko sa mi páči, maškrty, omáčky atď.

napr .: earam un om arău (veľa) mal; feata eara mushată arău (veľa); irnjii arău (ahãndoasã; mash/dip irnjii); vytiahni oaminj, vytiahni pluh (koľko dokážem); V dome boli (veľa) ghini

§ murtarauã (mur-ta-rá-ŭã) adg (mash fiminin) murtarali/murtarale (mur-ta-rá-li) - (muljari) tsi easti multu arauã

napr. ashi greashti murtaraua

§ multarauã (mul-ta-rá-ŭã) adg (mash fiminin) multarali/multarale (mul-ta-rá-li) - (jeden s mur-tarauã)

§ narãu (na-rắŭ) adg narauã (na-rá-ŭã), narãi (na-rắĭ), narali/narale (na-rá-li) - (jeden s arãu2)
ex: much narauã-nj (arãu-nj) ti mutreashti

§ naraulea (na-rá-u-lea) adv - s ursuzlãchi, s arãeatsã, s oclj-arăi

napr .: armănjlji-lj mutrescu naraulea (s oclj arăi)

§ araulea (a-rá-u-lea) adv - (jedna s naraulea)

§ nrãescu (nrã-ĭés-cu) (mi) vb IV nrãii (nrã-íĭ), nrãeam (nrã-ĭámŭ), nrãitã (nrã-í-tã), nrãiri/nrãire (nrã-í-ri) - robím Arau; urob ju vyššiu a urob ju orať

napr .: koľko hrnčekov nrãeshti (s-lu schinj, s-lu cărteshti)?; cara si nrãeashti, nu pots s-lji aledz tsi va s-dzăcă; lji si nrãi (lj-si featsi cama lai, arauã) pleaga

§ nrãit (nrã-ítŭ) adg nrãitã (nrã-í-tã), nrãits (nrã-ítsĭ), nrãiti/nrãite (nrã-í-ti) - cari s-featsi arãu

§ nräiri/nrăire (nrã-í-ri) sf nrăiri (nrã-írĭ) - atsea tsi s-fatsi cându cariva s-fatsi arău

§ ãnrãescu (ãn-rã-ĭés-cu) (mi) vb IV ãnrãii (ãn-rã-íĭ), ãnrãeam (ãn-rã-ĭámŭ), ãnrãitã (ãn-rã-í-tã), ãnrãiri/ãnã/ãnã -rã-í-ri) - (jeden s nrăescu)

§ ãnrãit (ãn-rã-ítŭ) adg ãnrãitã (ãn-rã-í-tã), ãnrãits (ãn-rã-ítsĭ), ãnrãiti/ãnrãite (ãn-rã-í-ti) - (jeden s nikým)

§ ãnrãi-ri/ãnrăire (ãn-rã-í-ri) sf ãnrăiri (ãn-rã-írĭ) - (un cu nrăiri)

cãtratsã

cätratsã (cã-trá-tsã) sf cätrãts (cã-trắtsĭ) - ugoadã (tihisiri) tsi adutsi-a omlui tsi u pati, veľké bolesti a telesné a emočné znjii; taxirati, distihii, pacus, pacuz, lăeată, bilje, biljauã, biljai, bileauã, scangi, scanci, cangi, hală

napr .: máme dom (taxirati)

§ cãtrãcearcu (cã-tră-cĭár-cu) adg cărtrăcearcă (cã-tră-cĭár-cã), cãtrãceartsi (cã-tră-cĭár-tsi), cãtrãceartsi/cãtrãceartse (cã-trã-cĭár) ariseashti robí škaredé veci a privádza ľudí na námestie; tsi ari veľmi slabé mapy (lăi, nibuni); arău, slab, lai, tihilai, afishcu, ursuz, urut, cãni, pãngãn, vombir atď .; (obr: ste zhnití; zdraví, zdraví atď.)

funicad

funicad (fu-ni-cádŭ) adg funicadã (fu-ni-cá-dã), funicadz (fu-ni-cádzĭ), funicadi/funicade (fu-ni-cá-di) - tsi lu-ariseashti s-facã lucri Aral; tsi ari veľmi slabé mapy (lăi, nibuni); orať, šialený, slabý, lai, tihilai, afishcu, nevrlý, škaredý, hrnčeky, bolesti, vombir, prepelice atď.

napr .: feata-aestă easti funicada (arauă); ktorý lj-vstupuje do teba volji na túto funicadu?

funipsit

funipsit (fu-nip-sítŭ) adg funipsitã (fu-nip-sí-tã), funipsits (fu-nip-sítsĭ), funipsiti/funipsite (fu-nip-sí-ti) - tsi ari hãri multu slabi (lãi, nibuni); arau, lai, tihilai, afishcu, pangan, vombir, prekliati, prekliati, nătimat atď.

napr .: amuti! lai funipsite! (Blãstimate)

(expr: ca atseali ma curbisitili di curbisiti); nãsh pascu patili shi bãneadzã ca lailji ali lai (exp: ca nai ma corghilj oaminj dit lumi); ma s-nu-nj cherdu laea (veľká) myseľ; Ťažko som ležal (chcel) hory; laili (corghili di) heari cum li portu?; nedávaj di Pirushanu, aby sa to stalo mne (nerobíš mi užitočné veci); sh-baga lăili
(expr: stranjili lãi) adoara
(expr: sh-băgă stra-njili lăi adoara ică să crunună diznou); ãsh băgă lăili
(expr: si nsură) s tvárou ostružiny; Muž ťa maškrtí
(expr: stranjili lãi di jali); nu-lj badz laea?
(expr: nu li-alash aesti lucri? nu dzãts si s-facă xichi?); prídeme k tebe a vypijeme lai
(expr: kaviareň); s-lj-u toarcã dzua-a njiclui mash pri hirlu atsel lailu
(expr: s-lji scash mash un miră, soarti arauă); lai (corbu) sh-corbu să-nj ti vedz

§ prilai (pri-láĭŭ) adg prilai/prilae (pri-lá-i), prilãi (pri-lắĭ) shi prilai (pri-láĭ), prilãi (pri-lắĭ) shi prilai (pri-láĭ) - tsi ari unã chrome much lai; tsi easti multu arãu; tsi je tu veľmi škaredá hala; margaréta

napr. ma lãi sh-prilãi

§ paralai (pá-ra-láĭŭ) adg paralai/paralae (pá-ra-lá-i), paralãi (pá-ra-lắĭ) shi paralai (pá-ra-láĭ), paralãi (pá-ra-lắĭ) shi paralai (pá-ra-láĭ) - (jeden s prilai)

§ lãits (lã-ítsŭ) adg lãitsã (lã-í-tsã), lãits (lã-ítsĭ), lãiti/lãite (lã-í-ti) - hromã tsi easti multu di multu lai, lai ncljis

napr .: lai, lãits (lai, multu di multu lai)

§ lãeatsã (lã-ĭá-tsã) sf lãets (lã-ĭétsĭ) -
1: hroma lai shi ntunicoasa tsi u-ari un cosa; damca lai (tsi môže byť na tvári človeka);
2: harea tsi u ari cariva tra s-hibă arău (lai la inimă); arãulu tsi-l fatsi omlu lupusit (arãu); ugoadã (tihisiri) tsi adutsi-a omlui tsi u pati, mari dureari shi znjii trupeascã shi sufliteascã; taxirati, distihii, cărtrata, pacus, pacuz, bilje, biljauã, biljai, bileauã, scangi, scanci, cangi, curbisiri, stuhinari, lupusiri, scutidi atď.

napr .: pri casă s-veadi lăeatsă (homa lai, ntunicoasă); njiclu lãndzidzashti shi scoati lăeatsã (dămtsă lăi pi cheali); Nalievam capu ... tsăpit ... a nipatrumta (scutidi) nipitrumtă; keď si odchádzal (bilje), Mitra ukázal puty; lj-zistím, že si odišiel (drobky, ťažké peniaze); šnurovaná vrecom
(expr: taxirãts, biljadz, cripari multi); lăeatsa (orba) s-fatsi lishor; s-moarã di foami sh-tu lãets (cripãri, taxirãts); lumi mplinã di lãets (di cripãri, taxirãts); s-lja lãeatsa; trapi lãetsli
(expr: taxirãtsli) miesta; Bože, tsi lãets (araliho diela) majú skutok, di armănjlj-ahati-majú pascu?; trapim nã lăeatsã-aclo di va s-u dic sh-a mortsãlor

§ lăitură (lã-i-tú-rã) sf lăituri (lã-i-túrĭ) - harea tsi u-ari un cosa tra s-hibă lai; loc tsi easti lai; lãeatsã

§ lãilji/lãilje (lã-í-lji) sf lãilj (lã-ílj) - agunos, agnos, greatsã

ex: Mám veľa práce

§ lãit (lã-ítŭ) adg lãitã (lã-í-tã), lãits (lã-ítsĭ), lãiti/lãite (lã-í-ti) - tsi easti faptu lai (s bičovaním, úpal atď.); ncãrnjidedz

napr .: sturi lãits (kupóny, listina lãi); jeden zo širokých (tmavých) večerov, blokovaný tserlu; mlieko spálené na slnku; lait
(expr: mărata)! cu tsi njilã di gushi lo s-mi-acatsã!; keď ho uvidela, rozplakala sa
(expr: krivka); sh-eara mushatã, lăita
(expr: mărata); vidzush tsi-nj featsi lãitlu? (omlu-aestu-arãu, tihilailu?); mu mutreshti tsi mushatã easti lăita?; Och, chlapci! (Andihriste!); aushlji… lãits (corghi) tu-arniu ma sh-njergu; lãitslji
(expr: mãratslji) gionj; Lait ij
(expr: blãstimata-lj) z vitsinã; sh-weep nj-eara of their wide
(expr: miră lai)

doska1

slab1 (slábŭ) sm bez pl - harea-a omlui tsi-l fatsi s-nu hibã bun (s-hibã arãu); harea tsi pãrãstiseashti arãulu; slabý, orať, zlý, lenivý, zdanený

ex: di-i tră plate (pluh, slabá práca), lãilji s-nji bag; neprinášajte slabú vlnu (pluh); omlu tu plate (lăeatsã) caftă oaminj sh-pãrigurii; Mám slabý čin (lăeatsă, pluh), di no yini ma nevidieť

§ slabã (slá-bã) sf slabi/slabe (slá-bi) - hui uruta tsi poati s-u aibă un om; škaredé pozvanie; harea tsi-l fatsi omlu s-hibã arãu; slabý, orať, zlý, hui atď.

ex: jeho slabá (jeho škaredá huea) akreashti opakovane; v dome ste všetci slabí (slabé veci, taxirätsli, längorli)

§ slab2 (slábŭ) adg slabã (slá-bã), slaghi (slághĭ), slabi/slabe (slá-bi) - sab, sclab;
1: Nie ste tučný; tsi easti macru; ste bez moci; adinat, atih, zăif, zăifcu;
2: tsi lu-ariseashti s-facă urri uruti, arali; tsi ari hari uruti (lăi, nibuni); arău, lai, zăif, zăifcu, tihilai, afishcu, nibun, ursuz, urut, câni, păngãn, vombir, cărtrăcearcu atď.

ex: váš otec je slabý (nie ste tučný), bez hlavy, váš otec je tučný, bez kosti (úzkosť: miešok); jeho ovce, ty si ich sfúkol, mpadi padli: ahântu slabá (adinati) eara; soarili skab (adinat) lu-arup sudori; hniezdiť tam nie je slabá vec (pluh); si slabý muž (pluh, piricljos); byť veľmi slabý (arau, škaredý); mäso je chudé (chudé); di om slab (arãu), largu; bojujete, ste slabý človek (chudák); slabá (tvrdá, orať) njardzi vec; mať muža tsi lu ntriba sh-veľmi dobrý sh-veľmi chudobný (šialená práca); ši-lj dzãtsi, tá slabá vec (pluh, blázon) ťa čistí mesiace; zhromažďuje ucho, aby bolo slabé (arauă, greauă); ty jeho nádoba, človek kožušina sh-muž slabý (pluh) nie peniaze; shedz, dobrý, shedz, slabý!; tuts furlji sh-tuts lãilji shi slaghilji (arãilji) oaminj; slabý človek (pluh) nie hiu, pluh nemám na jar nijakého skutku; vyberte si, kto je dobrý, a nechajte ho slabého (atsel tsi nie je dobrý, hlúpy) späť

§ sclab (sclábŭ) adg sclabã (sclá-bã), sclaghi (sclághĭ), sclabi/sclabe (sclá-bi) - (jeden so slabým)

§ sab (sabŭ) adg sabã (sá-bã), saghi (sághĭ), sabi/sabe (sá-bi) - (jeden so slabým)
napr .: lo calea sabă (slabý, arauă, xăifă)

§ slăbushcu (slã-búsh-cu) adg slãbushcã (slã-búsh-cã), slãbushtsã (slã-búsh-tsã), slãbushti/slãbushte (slã-búsh-ti) - ktorí sú niheamă ako slabí; nevyzeráš tučne; tsi nevyzerá tučne; doska, sab, sclab

napr .: nveastă slabý (niheamă ako slabý); s-featsi slabý, slabý

§ slabá pokožka1 (sl-bín-tsã) sf slabá chudá (slã-bín-tsã) - harea tsi-l fatsi omlu tra s-hibă slabá, zăif, zăifcu); harea tsi-l fatsi omlu s-facă lăets (s-hibă arău, lai, zăif, zăifcu, tihilai, afishcu, nibun, ursuz, urut, câni, pãngãn, vombir, cărtrăcearcu atď.); chudá, chudá, chudá, chudá, chudá; škaredý, škaredý, škaredý, škaredý, medvedí, škaredý

napr .: featsi multi slabý (umožňuje); di slãbintsã (di niputeari, di adinati tsi suntu), nitsi cãtsalili nu featã; mi lo un slăbintsă (nj-vinji ca una milii, mi-acătsă ca una curmari, lishin); s-hibã potvrdil hoara di tuti slăbintsãli (lãetsli) di nafoarã; nie earam om di-arãilji, om ta s-adar slăbintsă (lãets); v lete sa nebude hýbať, aby zoslabol (hrboľatý, uvoľnený); vinji man-shi a nie lj featsi slabý (lenivý); omlu arău nu-ts fatsi lucri buni sh-aoatsi nu ved slăbintsă (lăeatsã); muž pluh no-nj hiu, slabý (lenivý) na oaminj som neriešil

§ slabosť (slă-beá-tsã) sf slabosť (slă-bétsĭ) - (jedna so slabosťou1)

§ slăbilji/slăbilje (slã-bí-lji) sf slăbilj (slã-bíljĭ) - (jeden so slabosťou1)
napr. veľké oblasti slabosti

§ slabosť (veľa šťastia) sf slabosť (veľa šťastia) - (jedna so slabosťou1)

§ sclăbeatsă (sclã-beá-tsã) sf sclãbets (sclã-bétsĭ) - (jeden so slabosťou1)

§ sclãbilji/sclãbilje (sclã-bí-lji) sf sclãbilj (sclã-bíjĭ) - (jeden so slabosťou1)

§ slãghescu (slã-ghĭés-cu) vb IV slãghii (slã-ghíĭ), slãgheam (slã-ghĭámŭ), slãghitã (slã-ghí-tã), slãghiri/slãghire (slã-ghí-ri) -
1: angrec ma putes (z nimãcari, z niputeari atď.); Potiahnem si tvár (di langogo tsi u-oggi); cher di putearea tsi u-aveam ma ninti;
2: Robím zo seba oráča, nj-vstup lăets tvoje srdce sh-ty ležíš; Robím to s letmi (urety, urtety, ursuzlãchi atď.); sclăghescu, atihescu, adinãtsescu

napr .: slăghi feata (ngreacã ma putes, s-trapi la fatsã), s-featsi ca cartea; slãghi (chiru ucadz, s-trapsi la fatsã) di canda fu lãndzit; slăghea-lj (prinútim ma nasadiť na šnúru) sa lano netriaslo; veľa mi fackuje (trapshu) tvár; lailu-lj otca, z dzuã-dzuã slãghea; ãl vidzurã pãrintsãlj ca slăgheashti dzuă di dzuã; shi-supsi-supsi a-lj-crepe-numa, ktoré ti dajú tvár ako knihu

§ slãghit1 (slã-ghítŭ) adg slãghitã (slã-ghí-tã), slãghits (slã-ghítsĭ), slãghiti/slãghite (slã-ghí-ti) - kto ma dáva do gréčtiny; ktorá zachytáva tvár; cari s-featsi cama-arãu di cum eara; sclăghit, atihit, adinãtsit

napr. chudý pracovný kôň

§ sclãghescu (sclã-ghĭés-cu) vb IV sclãghii (sclã-ghíĭ), sclãgheam (sclã-ghĭámŭ), sclãghita (sclã-ghí-tã), sclãghiri/sclãghire (sclã-ghí-ri) - (jeden s

§ sclãghit (sclã-ghítŭ) adg sclãghitã (sclã-ghí-tã), sclãghits (sclã-ghítsĭ), sclãghiti/sclãghite (sclã-ghí-ti) - (jeden so slăghit)

§ sclăghiri/sclăghire (sclă-ghí-ri) sf sclăghiri (sclă-ghírĭ) - (ună cu slăgliri)

§ slãghit2 (slã-ghítŭ) sm pl (?) - druh vnučky v prăvdzã, tsi sh-u-adutsi s oftikou, shi li fatsi să slăgheascã