Dlho zabudnuté slangové výrazy - Strana 3 - Fórum Softpedia

  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 36
  • Registrované: 27. septembra 2007
  • Kappa17, 15. augusta 2019 - 09:24, povedal:

    u nás sme hovorievali mor a znamenalo to prefíkanosť, so zdvihnutým nosom, mor, teda prefíkanosť. dáte si mor, teda dáte si more.

    v Transylvánii sa naopak používal mor, v zmysle hlúposti alebo niečo podobné, z toho, čo som pochopil od ostatných.

  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 466
  • Registrované: 12.07.2019
  • dlho

  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 565
  • Registrované: 05.09.2013
  • clarabella, 15. augusta 2019 - 12:10, povedala:

    u nás sme hovorievali mor a znamenalo to prefíkanosť, so zdvihnutým nosom, mor, teda prefíkanosť. dáte si mor, teda dáte si more.

    v Transylvánii sa naopak používal mor, v zmysle hlúposti alebo niečo podobné, z toho, čo som pochopil od ostatných.

    sferto-docta politicky korektna a fanusik multikulti

  • Skupina: Starší členovia
  • Príspevky: 3 209
  • Registrované: 21.08.2017
  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 466
  • Registrované: 12.07.2019
  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 1 916
  • Registrované: 11.09.2006
  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 1 916
  • Registrované: 11.09.2006
  • Členovia skupiny
  • Príspevky: 466
  • Registrované: 12.07.2019
  • Skupina: Juniorskí členovia
  • Príspevky: 63
  • Registrované: 07.04.2017
  • Takže tieto sú zastarané? "Chalani"? Prekvapivé. Takže ak ju jednu noc spálim s „Sălăjan chlapci“ a niekomu poviem: „Teraz budeš morovať, však?“, Pozrie na mňa a hovorí:?

    Aký by to bol národný slang bez kioranizmu (a nepochádza od Emila Ciorana)?

    Upravené dextercioby, 15. augusta 2019 - 22:47.