Dlho zabudnuté slangové výrazy - Strana 3 - Fórum Softpedia
Kappa17, 15. augusta 2019 - 09:24, povedal:
u nás sme hovorievali mor a znamenalo to prefíkanosť, so zdvihnutým nosom, mor, teda prefíkanosť. dáte si mor, teda dáte si more.
v Transylvánii sa naopak používal mor, v zmysle hlúposti alebo niečo podobné, z toho, čo som pochopil od ostatných.

clarabella, 15. augusta 2019 - 12:10, povedala:
u nás sme hovorievali mor a znamenalo to prefíkanosť, so zdvihnutým nosom, mor, teda prefíkanosť. dáte si mor, teda dáte si more.
v Transylvánii sa naopak používal mor, v zmysle hlúposti alebo niečo podobné, z toho, čo som pochopil od ostatných.
sferto-docta politicky korektna a fanusik multikulti
Takže tieto sú zastarané? "Chalani"? Prekvapivé. Takže ak ju jednu noc spálim s „Sălăjan chlapci“ a niekomu poviem: „Teraz budeš morovať, však?“, Pozrie na mňa a hovorí:?
Aký by to bol národný slang bez kioranizmu (a nepochádza od Emila Ciorana)?
Upravené dextercioby, 15. augusta 2019 - 22:47.