DOKUMENT. Posledné rozhodnutie vlády: kto bude v karanténe a kto vyňatý. Je to oficiálne

Národný výbor pre mimoriadne situácie prijal na dnešnom stretnutí 8. októbra rozhodnutie č. 48 o stanovení výnimiek z karanténneho opatrenia, ktoré sa vzťahuje na osoby prichádzajúce do Rumunska z krajín/oblastí s epidemiologickým rizikom, ako aj o pozastavení letov do týchto krajín.

vlády

Týmto rozhodnutím sa okrem iného ustanovuje pozastavenie letov do a z Rumunska, ktoré uskutočňujú hospodárske subjekty v letectve, zo štátov a do štátov uvedených v zozname krajín/oblastí s vysokým epidemiologickým rizikom, schváleného rozhodnutím CNSU č. 47 z 05.10.2020, okrem a z členských štátov Európskej únie, Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, Spojených arabských emirátov a Kataru.

VLÁDA RUMUNSKANÁRODNÝ NÚDZOVÝ VÝBOR

ROZHODNUTIE č. 48 z 08.10.2020, ktorým sa ustanovujú výnimky z karanténneho opatrenia, ktoré sa vzťahuje na osoby, ktoré
pricestovať do Rumunska z krajín/oblastí s epidemiologickým rizikom, ako aj pozastaviť lety do nich

Na základe žiadosti ministerstva dopravy, infraštruktúry a komunikácií,
Vzhľadom na zložitú situáciu vyvolanú vývojom nových prípadov chorôb v Európe a hlavné dôsledky vstupu veľkého množstva ľudí z krajín/oblastí s vysokým epidemiologickým rizikom na územie štátu.,

V kontexte potreby vytvorenia sociálno-ekonomických podmienok potrebných na rozvoj činností národného hospodárstva pri zachovaní primeranej úrovne pohotovosti na úrovni zložiek Národného systému krízového riadenia,

V súlade s čl. 4 ods. (1) lit. c) a d) a čl. 81 mimoriadneho nariadenia vlády č. 21/2004 o národnom systéme krízového riadenia, schválený so zmenami a doplneniami zákonom č. 15/2005 v znení neskorších zmien a doplnení,

V zmysle ustanovení čl. 4 a čl. 11 ods. (1) zákona č. 136/2020 publikovaná, pokiaľ ide o ustanovenie opatrení v oblasti verejného zdravia v situáciách epidemiologického a biologického rizika, čl. 20 lit. l) mimoriadneho nariadenia vlády č. 21/2004 o národnom systéme krízového riadenia, schválený so zmenami a doplneniami zákonom č. 15/2005, s následnými úpravami a doplneniami a čl. 2 a čl. 4 rozhodnutia vlády č. 94/2014 o organizácii, fungovaní a zložení Národného výboru pre mimoriadne mimoriadne situácie prijíma Národný výbor pre mimoriadne situácie

Čl. 1 čl. 3 rozhodnutia CNSU č. 36 z 21.07.2020 o zistení pandémie COVID-19 a zavedení opatrení nevyhnutných na uplatnenie na ochranu obyvateľstva a bude mať nasledujúci obsah:

„(1) Sú vyňaté z opatrenia ustanoveného podľa čl. 2, nasledujúce kategórie osôb, ktoré nevykazujú príznaky spojené s COVID-19, v súlade s platnými zákonnými ustanoveniami týkajúcimi sa použitia jednotlivých ochranných materiálov proti COVID-19:

2 a) osoby, ktoré prichádzajú do Rumunska z oblastí/krajín na zozname zostavenom podľa ustanovení čl. 2 ods. (3), ktorí však pred príchodom do Rumunska strávili posledných 14 po sebe nasledujúcich dní v jednej alebo viacerých oblastiach/krajinách, pre ktoré toto opatrenie nie je stanovené
b) vodiči nákladných vozidiel s maximálnou povolenou kapacitou viac ako 2,4 tony;
c) vodiči motorových vozidiel na prepravu osôb, ktoré majú viac ako
9 sedadiel vrátane sedadla vodiča;
d) vodiči uvedení v písm. b) a písm c) ktorí sa pohybujú v záujme výkonu svojho povolania v štáte bydliska v inom členskom štáte Európskej únie alebo v inom štáte Európskej únie v štáte bydliska bez ohľadu na to, či sa pohyb vykonáva individuálne alebo na vlastný účet;
e) poslanci Európskeho parlamentu, poslanci a zamestnanci medzinárodných inštitúcií, ako aj zástupcovia Rumunska v medzinárodných orgánoch a organizáciách, ktorých je rumunský štát zmluvnou stranou;

f) piloti lietadiel a letová posádka;
g) mechanici lokomotív a zamestnanci železníc;
h) Rumunský, námorný a riečny navigačný personál repatriovaný akýmkoľvek dopravným prostriedkom, ktorý príslušným orgánom predkladá „osvedčenie pre pracovníkov v medzinárodnom dopravnom sektore“, ktorého vzor je uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie, séria C, č. 96 I z 24. marca 2020;
i) námorný a riečny personál, ktorý vykonáva výmenu posádky na palube lodí nachádzajúcich sa v rumunských prístavoch bez ohľadu na vlajku, pod ktorou plávajú, ak pri vstupe do krajiny, ako aj pri nalodení/vystúpení z lode
„osvedčenie pre pracovníkov v sektore medzinárodnej dopravy“ príslušnými orgánmi, ktorého vzor je uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie, sérii C, č. 96 I z 24. marca 2020;

j) navigácia personálu vyloďujúceho sa z plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy plávajúcich pod rumunskou vlajkou v rumunskom prístave za predpokladu, že zamestnávatelia poskytnú osvedčenie pre pracovníkov medzinárodnej dopravy a osobné ochranné prostriedky proti COVID-19, čas cesty z lode na miesto, kde ho možno medzi plavbami kontaktovať;
k) cezhraniční pracovníci vstupujúci do Rumunska z Maďarska, Bulharska, Srbska, Ukrajiny alebo Moldavskej republiky, ako aj občania Rumunska zamestnaní u hospodárskych subjektov z uvedených krajín, ktorí pri vstupe do krajiny preukážu vzťahy
zmluvné s príslušnými hospodárskymi subjektmi;
l) zamestnanci rumunských hospodárskych subjektov, ktorí vykonávajú práce podľa uzavretých zmlúv mimo rumunského územia po návrate do krajiny, ak preukážu zmluvné vzťahy s príjemcom mimo vnútroštátneho územia;

3 m) zástupcovia zahraničných spoločností, ktoré majú na vnútroštátnom území dcérske spoločnosti/pobočky/zastúpenia alebo agentúry, ak pri vstupe na rumunské územie preukážu zmluvné vzťahy s hospodárskymi subjektmi na vnútroštátnom území;
n) osoby vstupujúce do Rumunska za účelom používania, inštalácie, uvedenia do prevádzky, údržby, servisu zariadení a technológií v lekárskej, vedeckej, ekonomickej oblasti, obrane, verejnom poriadku a národnej bezpečnosti, doprave, ako aj osoby vykonávajúce odborné činnosti konkrétne v uvedených oblastiach, ak preukážu zmluvné/kooperačné vzťahy s príjemcom/príjemcami na rumunskom území, ako aj s inšpektormi orgánov
medzinárodné;
o) členovia diplomatických misií, konzulárnych úradov a iných diplomatických misií akreditovaných v Bukurešti, držitelia diplomatických pasov, zamestnanci asimilovaní na diplomatických pracovníkov, ako aj členovia Diplomatického a konzulárneho zboru
Rumunsko a držitelia diplomatických a služobných pasov, ako aj rodinní príslušníci
z toho;

p) zamestnanci národného systému obrany, verejného poriadku a národnej bezpečnosti, ktorí sa vracajú do Rumunska z činností vykonávaných v profesionálnom záujme mimo krajiny;
q) žiaci/študenti, občania Rumunska alebo občania s bydliskom alebo bydliskom mimo Rumunska, ktorí musia absolvovať prijímacie skúšky alebo ukončiť štúdium, ktorí začínajú štúdium vo vzdelávacích jednotkách/inštitúciách na území krajiny alebo cestujú za aktivitami súvisiacimi s začiatok, organizácia, účasť alebo ukončenie štúdia, ako aj ich spoločníci, ak sú maloletí;

r) žiaci/študenti, ktorí navštevujú kurzy niektorých vzdelávacích inštitúcií zo zahraničia, denne za nimi dochádzajú a predkladajú podporné dokumenty, ako aj ich spoločníkov, ak sú maloletí;
s) členovia medzinárodných športových delegácií, ktorí sa zúčastňujú športových súťaží organizovaných na rumunskom území, v súlade so zákonom, funkcionári medzinárodných športových fór, ktoré tieto súťaže organizujú, delegovaní rozhodcovia ako aj novinári
akreditovaní na tieto súťaže;

t) Rumunskí športovci, ktorí vykonávajú svoju činnosť v iných štátoch a ktorí sú predvolaní do národných tímov, aby reprezentovali Rumunsko na športových súťažiach organizovaných podľa zákona, členovia rumunských športových delegácií, ktorí sa vracajú do
Rumunsko z medzinárodných športových súťaží, rumunskí funkcionári a rozhodcovia, ktorí boli delegovaní na medzinárodné súťaže, ako aj novinári akreditovaní na tieto súťaže;
u) zahraniční športovci s nárokom na kluby v Rumunsku, ktorí sa vrátia do krajiny v dôsledku účasti na oficiálnej medzinárodnej súťaži svojich národných tímov a majú pokračovať v športovej činnosti v klube, na ktorý majú nárok, za predpokladu, že uzavreli platná zmluva so športovým klubom v Rumunsku;

4 v) osoby pracujúce na základe pracovnej zmluvy v oblasti sociálnej pomoci v členských štátoch EÚ, ak preukážu negatívny test na SARS-CoV-2, vykonaný najneskôr 48 hodín pred vstupom na územie štátu;
w) filmové štáby, ktoré vykonávajú profesionálne činnosti na rumunskom území na základe zmluvy alebo dokumentu preukazujúceho potrebu byť v krajine, ak predložia negatívny test na SARS-CoV-2, vykonaný najviac 48 hodín pred vstupom na národné územie;
x) osoby v tranzite, ak opustia Rumunsko do 24 hodín od vstupu na územie krajiny.

(2) Výnimka z opatrenia ustanoveného podľa čl. 2, platí aj pre osoby prichádzajúce do Rumunska z krajín/oblastí s vysokým epidemiologickým rizikom, ak zostanú na území štátu po dobu kratšiu ako 3 dni (72 hodín) a preukážu negatívny test na SARS-CoV-2, vykonaný najneskôr 48 hodín pred vstupom na územie štátu.

(3) Osoby prichádzajúce do Rumunska z krajín/oblastí s vysokým epidemiologickým rizikom uvedených v ods. (1) a vstúpiť do karantény po dobu 14 dní, môže opustiť karanténu po 10. dni, ak 8. deň karantény vykonajú test na SARS-CoV-2, výsledok je negatívny a nevykazuje žiadne príznaky. konkrétne. ““

Článok 2 ods. 2 a 3 čl. 1 rozhodnutia CNSU č. 47 zo dňa 05.10.2020 o schválení zoznamu krajín/oblastí epidemiologického rizika, pre ktoré je ustanovené karanténne opatrenie pre osoby prichádzajúce z nich do Rumunska a o zavedení opatrení v oblasti verejného zdravia.

Článok 3 Opatrenie pozastavenia letov do a z Rumunska, ktoré uskutočňujú hospodárske subjekty v letectve, zo štátov a do štátov uvedených v zozname krajín/oblastí s vysokým epidemiologickým rizikom, schváleného rozhodnutím CNSU č. 47 zo dňa 05.10.2020 a zverejnené na webovej stránke Národného ústavu verejného zdravia, okrem tých, ktoré smerujú do a
z členských štátov Európskej únie, Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, Spojených arabských emirátov a Kataru.

Článok 4 Toto rozhodnutie sa oznamuje všetkým zložkám národného systému krízového riadenia na vykonanie nariadením a správnymi aktmi ich vedúcich.

PREDSEDA NÁRODNÉHO NÚDZOVÉHO VÝBORU
PREMIÉR
LUDOVIC ORBAN