Fórum Hannover 96; Zobraziť tému - spevy fanúšikov - na základe akých skladieb sú založené
Ahoj,
Práve som narazil na príspevok na fóre, ktorý ma priviedol k hudobnému pôvodu spevov „môžeš ísť domov“ „chceme ťa vidieť bojovať“ „poď na teba chlapci v červenom“ „máme dosť“ atď.

Je to „to boli dni moje“ priateľky a vychádza z ruskej ľudovej piesne.
Máte chuť pozbierať originálne melódie z fanúšikovských spevov?
Začnem niekoľkými:
„Vstaňte, keď ste červení“ je samozrejme „Got West“ od Pet Shop Boys a pôvodne pravdepodobne od Village People
„si iba fašiangový klub“
samozrejme „Yellow Submarine“ od Beatles
„la- lalalala- lalalala-lalalala-vorwärts Hannover“ so zalomenými rukami je „Kingston Town“ od UB 40
„Shalalalalalalala-shalalalalalalala-shalalalalalalala-Hannover 96“ je
„je to cesta k amarillo?“
máš chuť ísť ďalej?
V bráne máme číslo jeden
Žulové skaly
Porazili sme Leeds, porazili sme Rím.
založené na „ach, keď prídu svätí“
myslím, že každý vie, že ešte stále máme.
Alez, 96 alez, áno, f **** za peniaze, po celom svete. Zvyčajne iba „schalala.“ -> pochádza z Verdiho víťazného pochodu z opery Aida.
Zaujímalo by vás, aký kus tohto iného „Schaaaalala lalaa. HSV!“ je. To si vždy pred zápasom zaspievame, aby sme sa zohriali. Pokiaľ viem, niekde to pochádza z klasickej hudby, ale bohužiaľ neviem kde.
hmmm, tiez neviem.
Ale prišiel som aj s ďalším, v ktorom sa vyskytuje iba HSV: HSV, HSV, HSV - HSV, HSV, HSV - HSV, HSV, HSV, - HSV, H-S-V! Náš možný súper v zostupe (čo môže futbalový boh zakázať) St. Pauli býval veľmi veľký, keď to pomaly spieval a potom priniesol strednú dynamiku:
Hviezdy a pruhy navždy, americký vojenský pochod www.youtube.com/watch?v=znEePD1nJxo
Zozbieram viac odkazov a zoradím ich:
1. Dostali sme do brány číslo jedna, kamene zo žuly, porazili sme Leeds, porazili sme Rím.
2. Môžeš ísť domov, máme dosť, chceme ťa vidieť bojovať, poďme chlapci v červenom
originál: To boli dni, moja priateľka, Mary Hopkinsová
www.youtube.com/watch?v=X5pkkAhETYg
založené na tejto ruskej ľudovej piesni: www.youtube.com/watch? v = vd5q1loo588 & feature = related
3. Zložte Bayernov vodca, nemecký šampión bude iba FCB, ste iba fašiangový klub: Yellow Submarine, The Beatles
www.youtube.com/watch?v=6oTXofKLivA&feature=related
4, Scheiß Eintracht B ***********, spievame Scheiß Eintracht B ***********:
Guantanamera: www.youtube.com?v=WI9XO7GukQk
5. Sme hrdí na náš tím z Hannoveru:
Michal veslí na lodi www.youtube.com/watch?v=Ot0w4t3dEH8&feature=related
6. A potom malá reaktivácia pre tých, ktorí zaspali: Vstaňte, keď ste červení! Ale tiež obzvlášť ako „pomaranč nesie iba smeti“ (Holland, Cottbus)
This is Go west from the pet shop boys www.youtube.com/watch?v=7NZO4BG7TfA Pieseň pôvodne pochádza od Village People, ale nemusíte to robiť sami pre seba.
Tu je niečo veľmi originálne z minulého storočia:
Na na na, na na na, hej hej Ha Es Vau
(po Steam s - uhádli ste - Na Na Hey Hey Kiss Him Goodbye)
S ohľadom na nadchádzajúceho súpera by malo byť v upravenej verzii pridané už citované a kedysi veľmi populárne „Referee, we know ...“:
Rozhodca, vieme,
kde je tvoje auto
Gaudino to má
Gaudino to má
(Ani neviem, či dobrý Maurizio zanechal túto dosť temnú fázu svojho života za sebou a čo vlastne dnes robí.)
Možno, že Alter96 môže stále prispieť niečím barokovým?
Máte pravdu, pracuje v spoločnosti fair-sport ako zamestnanec pre podporu a športové poradenstvo, hráči ako Gomez sú na základe zmluvy.
_________________
Mám rád tradičné akciové kluby !
20 rokov vždy liga 1 a 2 .
Žiadna moc pre kazateľov !
Bohužiaľ tento dôležitý titul nepoznám, ale podarilo sa mi zistiť, že vychádza z nasledujúcej neapolskej ľudovej piesne z konca 19. storočia:
„Funiculi, funicula“, napísali Luigi Denza a Peppino Turco.
Teraz je dobré skôr, ako nastanú problémy.
_________________
Mám rád tradičné burzové kluby !
20 rokov vždy liga 1 a 2 .
Žiadna moc pre kazateľov !
áno, a „Jazdíme v P. z Barcelony“ pochádza zo skupiny nazvanej „Besoffskis“, ktorá v 70. rokoch niekedy tvorila iba piesne na najnižšej sexuálnej úrovni, ktoré síce boli zábavou, ale v skutočnosti nesúviseli s futbalom.
Pieseň z mŕtvych nohavíc je „ľadovo studená Bomerlunder“ a myslím si, že som ju počula aj s textom spojeným s futbalom.
ach ešte jedna vec: „kling glöckchen klingelingeling“ je vlastne vianočná koleda a iba sekundárne znevažujúca pieseň o hnisavom žltom, vytekajúcom a modro zafarbenom ekzéme nemeckého futbalu. Ale oveľa atmosférickejší v jeho súčasnej úlohe.
Hamburger SV kedysi vložil do hitparád pieseň od fanúšikov, nie klubovú, a spieva sa dodnes, keď to umožňuje tabuľková situácia: „Kto budú nemeckí šampióni? - ha-ha-ha haesvau!“, Melody po diskotéke Hit „Bol som stvorený na tanec“
Aha a ďalšia stará šunka „ach HSV, ty krásna HSV, dostaneme DFB-Pokal a staneme sa nemeckými šampiónmi“ This is „the bank of sakramento“ anglická chatrčová pieseň, ktorá tiež rada účinkuje na kúpeľnom koncerte na pobreží Severného mora. je dané
A túto starú šunku možno pozná aj starší semester: „znova a znova, znova a znova, znova a znova HSV, od Labe po Isar, znova a znova HSV“. Toto je „ó, moja drahá, klementínka“, americká ľudová pieseň
A potom by tu bolo úžasné „Áno, som tu so svojím bicyklom“. Tento klenot bavorských piesní je k dispozícii s mnohými a mnohými textami. „Tréner, vytrhni bič.“ „„ Bolia ma oči, keď vidím týchto ľudí z Brém “
všetko sa to deje každú chvíľu, ale myslím si, že je to všetko trochu minulé. Naozaj neviem, čo sú to úplne nové chorály, hlavne to, čo ultra scéna vždy spieva. mozno je aj niekolko prispevkov.
Orange nesie nielen odvoz odpadu, ale aj v bundeslige Werder Brähmen
Z učebnice futbalových fanúšikov:
A tak sme sa pohli. (Láska prináša veľkú radosť)
Daj mi jedno. (Vodca chorálu)
HSV je späť (ach, keď sú svätí)
A znova (z modrých hôr)
Znova a znova (ach, môj miláčik)
Olé, olé (úžasná milosť)
_________________
„Vo futbale je však všetko komplikované prítomnosťou súperovho tímu.“
Jean Paul Sartre
Koncom 90. rokov, keď bol hosťom EHC Wolfsburg, fanúšikovia Indiánov vždy spievali „Orange nesie iba smeti“.
Boli určite prvými a vtedy skutočne inovatívnou vokálnou komunitou.
„Ach áno, stále ste tam“ aj na „Go West“, keď sa po góle hlási unavená súperova podpora fanúšikov, taktiež od fanúšikov Indiánov.
Tu hľadám melódiu, text je:
V Peru v Peru v Andách
letí krava letí krava nemôže pristáť
príde gei príde gei príde sup
hryzie kravu hryzie kravu v
Eieieieiiiiiiiii Hannoooooover deväťdesiatšesť
hráme a vyhrávame na každom futbalovom ihrisku
Jedna strela - jeden gól - Hannoveeeeeeeeeer
Úplne šialené, ale milujem to na každej ceste vlakom
A potom sú tu ešte 90. roky:
„Celé Nemecko už na nej bolo. Lolita Mathäusová.“
slobodne na základe „el viva espania“
melódia bola použitá aj pre množstvo ďalších spevov!
.
A túto starú šunku možno pozná aj starší semester: „znova a znova, znova a znova, znova a znova HSV, od Labe po Isar, znova a znova HSV“. Toto je „ó, moja drahá, klementínka“, americká ľudová pieseň
Chcel som sa opýtať, či táto melódia nie je bývalý chválospev z Ruska alebo čo? Prinajmenšom som si istý, že vo filme „Zvieracia farma“ sa ich chválospev spieva s touto melódiou. (Zvieratá v Anglicku, Zvieratá v Írsku, Zvieratá každej krajiny a podnebia, Vypočujte si moje radostné zvesti o Zlatej budúcnosti.).
Ach áno, hovoríme o hymnoch. Používame tiež melódiu súčasnej ruskej štátnej hymny:
Hannover 96, náš klub
navždy a navždy budeme s tebou.
_________________
„Vo futbale je však všetko komplikované prítomnosťou súperovho tímu.“
Jean Paul Sartre
"Si. Asociálny. Spíš pod mostami alebo na misii na stanici":
„Je to zármutok“, hit zo 70. rokov od Röckröhre Bonnie Tyler
| stránke 1 z 3 | [44 príspevkov] | Chod na stranu 1, 2, 3 ďalej |
Členovia tohto fóra: 0 členov a 1 hosť