Francesca Parenti | Jazyková skupina BDÜ taliančina na severe

Preklady do taliančiny - cestovný ruch, marketing, kultúra
HAMBURG. Dott. Páči sa mi to. Jazykoveda, autorizovaný prekladateľ. Cestovanie, kultúra, propagačné materiály, móda, zdravie, literatúra pre deti.
Študovaná literatúra a lingvistika (Univerzita Tor Vergata, Rím). Prísažný a splnomocnený Vyšším regionálnym súdom Šlezvicko-Holštajnsko. Uvedené v adresári spoločností Consolato Generale d’Italia Hannover a Consolato Onorario d’Italia Amburgo. Prekladateľ s 15-ročnými skúsenosťami. Spolupráca s reklamnými agentúrami a vydavateľstvami.
Preklady z nemčiny do taliančiny
Úradný preklad dokumentov a osvedčení.Profesionálne preklady s kontrolou kvality (princíp 4 očí).
literatúry: Detské knihy, životopisy, cestovateľská literatúra, história, umenie, spoločenské hry
Turizmus a gastronómia: Sprievodcovia cestovným ruchom, sprievodcovia mestom, informačné a reklamné texty pre múzeá, výstavy, kostoly a kultúrne pamiatky, voľný čas, hotely, reštaurácie, výroba potravín
marketing a reklama: Reklamná kópia pre webové stránky, brožúry, informačné vestníky, internetové obchody, katalógy pre cestovný ruch, móda a interiérový dizajn
zdravie: Systém zdravotníctva v Nemecku, poradenstvo v oblasti cukrovky, očkovania, tehotenstva, zdravia detí, výživy, pohybu, zachovania zdravia v starobe, prevencie
Móda a oblečenie: Textilný odev, koža, obuv, doplnky
Tlmočenie nemecky-taliansky:Styčné tlmočenie na obchodných rokovaniach
Komunitné tlmočenie: Tlmočenie v zdravotníckom a sociálnom sektore - nemocnica, úrad, škola, úrad starostlivosti o mládež atď.
Doplnkové služby:Korektúry a Korektúry talianskych textov
Prispôsobenie a prepis textu
SEO: Preklady do taliančiny s optimalizáciou pre vyhľadávače
člen VDÜ - Asociácia nemeckých jazykových prekladateľov literárnych a vedeckých prác e.V.
Kontaktné údaje na Francesca Parenti
Telefón 040 67590703
Mobil 0179 5159712
Adresa kancelárie
Francesca Parenti
8. kolo Meiendorfer
22145 Hamburg
Úradné hodiny Po - Pi od 8:30 do 13:30
Prosím, vždy si dohodnite termín návštevy.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: Punto Italiano nie je GbR, ale jazyková skupina nezávislých pracovníkov v rámci BDÜ. Každý člen koná vo svojom mene a na svoj vlastný účet bez akejkoľvek právnej väzby s ostatnými, pozri zrieknutie sa zodpovednosti/odtlačok.
• Bod po bode •
Príspevky Francesca Parenti o nemecko-talianskych knihách, dátumoch veľtrhov a ďalších:
100 rokov Gianniho Rodariho - udalosti, podcasty a iniciatívy k narodeninám talianskeho autora pre deti
Existuje minimálne 100 dôvodov na oslavu v roku 2020, pretože tento rok taliansky ...
Prekladateľské dialekty: prípad Commissario Montalbano
Bohatý slovník kriminálnych románov Montalbano formuje obraz Sicílie a uchováva každý preklad ...
Dvojjazyčné detské knihy: nemecko-talianske preklady a nemecký knižný trh
Literatúra je ideálna pre dvojjazyčnú výchovu detí. Aj pre tých najmenších ...
Veľtrh INTERNORGA 2015 v Hamburgu - gastronómia vo všetkých aspektoch
INTERNORGA je jedným z popredných veľtrhov v priemysle. Tu sú zobrazené aktuálne trendy na trhu a nové produkty ....