Hostia hostitelia Hoagascht chatujú pri stole štamgastov

REGIONALMAGAZIN Hosť Hoagascht Hostitelia chatujú pri stole štamgastov Rybie prsty Klasika v teste Cezhraničný dochádzajúci Smrť je súčasťou života November 2009 Zadarmo pre 29 000 domácností v Pinzgau. Österreichische Post AG/Poštový poplatok sa platí v hotovosti. Vydavateľská pošta 5700 Zell am See, RM 02A033424

štamgastov

impalawolfmitbiss Naše drevo zaisťuje rešpekt. HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG Gewerbestrasse 171 5733 Bramberg Rakúsko Tel. +43/(0) 6566/72 64 www.maier.at

Mittersill Tel.06562 58580 Otváracia doba: PO-PIA 8.30 - 12.00 a od 14.00 do 18.00 SO 8.30 - 12.00 NOVÁ GENERÁCIA Dievčatá a chlapci iba pre vás Detské lyžiarske oblečenie od veľkosti 98 farieb sezóny

MÓDNE TRENDY JESENNÉ/ZIMNÉ 2009/10 NOVÁ KOLEKČNÁ MÓDA PRE ŽENY A MUŽOV Jacob Cohen, Furla, Hackett London Airfield, Cambio, Diane v. Fürstenberg Marccain, Guess, St. Emile, Ralph Lauren Steffen Schraut, Ed Hardy, Hugo Boss D&G, La Martina, Aeronautica, Jaggy True Religion, Bikkembergs, UGG-Boots Williams Wilson, Seven, Frauenschuh Stuart Weitzman. Zimné základy vyrobené z najjemnejšieho hodvábu, kašmíru a kožušiny. pre dokonalý zimný vzhľad 2009/10. MOREAU Fashion Outlet 2x v centre Tel +43 6547-8715 www.moreau.at Kaprun RAKÚSKO

SKI FASHION WINTER 2009/10 TO SHOTS SMASH OF SKI STYLE Bogner, Descente, Goldwin Frauenschuh, Mountain Force UGG boots, Jetset, Moncler North Face, Hell is for Heroes Sportalm, Toni Sailer, Spyder Zero RH +, Sch ffel. Inšpirované v čase a živote. určené pre módny outlet MOREAU 2x v centre Tel +43 6547-8715 www.moreau.at Kaprun RAKÚSKO

V teste: rybie prsty! Rybí prst je 50! Dostatočný dôvod na to, aby sa špičkový pes bližšie pozrel na dlho bežiace mrazené jedlo! Počas slepej ochutnávky na MS Schmittenhöhe! Kde ešte? 12/13 špičkový pes

vianočný čas v MBE Centre váš spoľahlivý partner - vianočné pohľadnice navrhnuté podľa vašich želaní - poštové zásielky vrátane postprodukcie - doručenie darčekov do celého sveta - rýchla služba balenia. Flexibilné. Kompetentne. MBE - robíme to! Poštové schránky atď. - Markus Latzer Saalfelden, Färberstraße 8 Tel.: 06582/71414 - [email protected] - www.mbe.at

MEDZINÁRODNÉ ŠPORTOVÉ A WELLNESS CLUBY Sda er i r kenfitness a h W train a f N Ni ea. Teraz novinka INJOY: Kontrola srdca pre dobrú vec! Kaprun Štúdio so saunou a krytým bazénom. Telefón 06547/8778 www.injoy-kaprun.at Saalfelden Štúdio so saunou a Ritzensee. Telefón 06582/70358 www.injoy-saalfelden.at

www.allstarcard.at Využite BONUS VČASNE KUPUJÚCEHO do 4. decembra 2009! Predpredaj permanentiek do 4. decembra 2009 510,00 408,00 255,00 Bežný predaj od 5. decembra 2009 570,00 456,00 285,00 6-dňová All Star Card Dospelí Mládež Deti voliteľne použiteľné počas jednej sezóny 222,00 177,00 111, 00 Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Zell am See-Kaprun Kitzbühel Alpbachtal Hochtal Wildschönau Schneewinkel SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental ĽAHKÁ OBJEDNÁVKA ONLINE SALZBURG SUPER SKI KARTA SKI ALPIN KARTA a informácie NA OSTATNÝCH SEZÓNNYCH VSTUPENKÁCH. skicircus.at Vkladový poplatok za karty KeyCards 2, malé deti: narodené v roku 2004 a mladšie = ZDARMA! Deti: narodené 1994 2003 Mládež: narodené 1991 1993 Predbežné ceny rezervácií permanentiek do 4. decembra 2009 vrátane. Ceny v eurách sa môžu zmeniť!

Každý je nositeľom, zlatko! Dizajn: www.nill.at 2009 Foto: Klaus Bauer bonus za staré lyže a topánky Najchladnejší klub, aký sneh existuje: prineste nám svoje staré lyže, lyžiarky, snowboardy a topánky. Získate až = C 50 za lyžiarske topánky/topánky a až = C 80 za lyže/snowboardy ako bonusový poukaz *. Intersport Bründl 5710 Kaprun Nikolaus-Gassner-Straße 4 Telefón 06547/8388, Fax 06547/8388-31 [email protected] Otváracia doba: pondelok až piatok od 8:00 do 18:30, sobota, slnko a štátne sviatky od 8:00: 00:00 - 18:00 * Vrátenie starých lyží, lyžiarskych topánok, snowboardov a topánok nie je obmedzené. Na jeden nákup je možné uplatniť iba jeden bonusový poukaz. Nie je možné vyplatenie v hotovosti.

Konečne je to späť! S najlepšími ponukami zimy 2009/10. Ak niekto vzal poukážkovú brožúru zima 2009/10, môžete si ju bezplatne vyžiadať od spoločnosti Intersport Bründl. Je to jednoduchšie, ak prídete priamo na Intersport Bründl v Kaprune. Intersport Bründl 5710 Kaprun Nikolaus-Gassner-Straße 4 Telefón 06547/8388, Fax 06547/8388-31 [email protected] Otváracia doba: pondelok až piatok od 8:00 do 18:30, sobota, nedeľa a štátne sviatky od 8:00 do 18:00 hod. Otvorené 24 hodín: www.bruendl.at alebo www.servicenetwork.at Voucherová brožúra na získanie bonusu pre obchod so starými lyžiarmi a snowboardami Kaprun

žiť a milovať radosť z varenia tamaris duo tex 99,90 2. CELÝ ZRNNÝ CHLEBA 4. MLIEKO tamaris duo tex 59,90 3. ŠUNKA 5. SÝRY tamaris duo tex 59,90 olang tex 119,90 SCHUHHAUS BAUER MAISHOFEN TELEFÓN: 06542/68274 OTVÁRACIE HODINY: POČAS: -FR: 8 - 12 14:30 - 18:00, SO: 8:00 - 12:00. kde sa topánky stávajú skutočnosťou! olang tex 124,90 olang tex 99,90 1. EGG celozrnná červená kastról so šunkou a mementálnymi prísadami (na 2 porcie): 260 g celozrnného chleba, 100 g varenej šunky, 100 g ementálu, 3 vajcia, 1/8 l mlieka, trochu masla, Soľ, korenie, muškátový oriešok Príprava: Celozrnný chlieb a šunku nakrájajte na malé kocky; Ementál nastrúhame nahrubo. Oddeľte vajcia, z bielkov vyšľahajte sneh z bielkov. Zmiešajte žĺtok a mlieko a dochuťte soľou, korením a muškátovým orieškom. Zapekaciu misu vymastíme maslom a vysypeme múkou. Polovicu chleba a šunku zmiešame s mliečnou zmesou. Potom vmiešajte rozšľahaný sneh z bielkov a nalejte do vymastenej misky. Na vrch natrieme zvyšok chleba a šunky, posypeme syrom. Pečieme pri teplote 180 C asi 15 až 18 minút (podľa rúry). n Text: Silke Burgsteiner Fotografie: Platzhirsch TIP BERNHARD STEINERA: Ak máte doma petržlen alebo pór, môžete ich primiešať. To dáva vynikajúcu chuť! Na jedlo môžete samozrejme použiť aj iné druhy chleba alebo syra! salomon vodeodolný 100,00 salomon gore tex 150,00 salomon gore tex 150,00 38/39 top jeleň

www.kerzenwelt.at Wohlfühl- MESSE gr eer Wohlfühl- Messe in Zell a day N e er tr tt fre fr ere e ch ef ge e te er et ec ee er che e che ee ornelia erger aprun rn rational advice nf lementen, nita asenauer ell am ee oros op nal se, laudia ader t artin body care products, positi e nergy ell am ee eo ae elle against tro nen, lisa et i ler aprun t eris e le, lisa et and omas illauer eogang ipl nerget i er, ner i ase, ori ont ell am ee ttdorf u es en, ern ard oni a iesendorf ur eda, i toria rat ell am ee an eitli es nstitut assagen mer t erapie, oren l ert ul dorf euts land ipl e ensenergie erater, ersiedene nergiear eit, nita lunger aalfelden eng ui eratung, udrun arin au ofer aalfelden ar stra l the raft of egen ogen, ngeli a urner aalfelden ristall and ufstiegsenergien, ee or ridor ell am ee ee affee, es in ram erge telier otus, ulpturen ilder, aar o aprun ipps a obieha okolo s aar eder e er l a lf l Sitte s nitt fill fill, aus eneiden a 1 o em er 2009 ur ol f l vo veľkom úhore irtov afts ammer ell am ee s krúžkami „“ ame dresse place. telefón.

ramseidenzwei.com Celý svet vám leží pri nohách. www.schmitten.at

Nová budova banky Raiffeisenbank Mittersill-Hollersbach-Stuhlfelden vybudovaním pobočky v Stuhlfelden silne podporuje miestnu ekonomiku. Po ôsmich mesiacoch výstavby je zákazníkom a zamestnancom k dispozícii moderná budova banky. V samoobslužnej oblasti je možné uskutočňovať prevody, tlačiť výpisy z účtov a vyberať hotovosť z bankomatu. Toto moderne vybavené foyer je prístupné zákazníkom banky denne od 6:00 do polnoci. Bankové transakcie sa dajú pohodlne vykonávať vo veľkoryso navrhnutej oblasti pultu. Raiffeisen je viac ako banka. Spoločne zodpovedáme za hospodársky, sociálny a spoločenský rozvoj v komunite. Pobočka v Stuhlfeldene vykonáva búracie a stavebné práce na vonkajšom priestranstve. 58/59 špičkový pes

Malé stopy Romy mutujú do obrovských stôp slonov v práškovom piesku v dunách. Himba Cesta do Opuwa na severe krajiny nás vedie cez Kaokoveld, tradičnú oblasť osídlenia Himby. Presne o 15.00 h sa hlásime u nášho sprievodcu v hoteli na prehliadku Himby. Himba sú kočovný národ. Ich najvýraznejšími znakmi sú oblečenie, šperky a červená farba pleti. Venujeme veľkú pozornosť tomu, kam sme položili nohy na podrážke so sandálmi na zem. Všade je kravský hnoj a malé tŕne. Himba nič z toho nezaujíma, všade pochodujú bosí. Náčelník dediny sedí na stoličke. Iba muži majú stoličky, ženy sedia na podlahe. Pozdravujem ho, podávam si ruky a hovorím Moro! Romy prekvapivo napodobňuje tento rituál. Náčelník kladie otázky: Koľko máte manželiek? Koľko máte kráv? Koľko máte detí? Neveriacky krúti hlavou. Len muž, len dieťa a žiadne kravy? Na otázku, odkiaľ pochádzame, stačí uviesť iba približný smer. Netuší, kde je Európa alebo Amerika. Ani sám nevie, čo znamená sto kilometrov .Tradične oblečená žena Himba.

www.kitzsteinhorn.at Bezplatné lyžiarske testy Začiatok permanentky 7. novembra 2009 Bezplatné kontroly kondície Chill out so živou hudbou Aprés Ski Party Pinzgauer cestuje lacnejšie! Vychutnajte si Kitzsteinhorn za znížené ceny vstupeniek s Bonzovou autorizačnou kartou Pinzgau: Dospelí 28,50 mládeže. 21.50 Deti 14, NNNNNN e e e f e f e f e t a e ert e steptt re ehe ch he he e e e e e e ag e ara e cht otváracia doba klzisko: denne od 3:00 do 12:00 každý utorok od polnoci do, 00 hod večerné korčuľovanie. Okrem toho od decembra vo štvrtok bowling, stretávanie a užívanie si večera. Odteraz každý deň od polnoci v bowlingovej hale Zeller so športovou televíziou www.zellerkegelbahn.at Kontakt: Freges Zell am See Steinergasse 3 - elefon 0 www.freizeitzentrum.at

re te gera e nat a ar a tr a n er a hr prednáška II. Vo vákuu času prednáša svoju novú prednášku v centre národného parku Thomas Huber, jeden z najlepších svetových lezcov v súčasnosti. Začiatok: 20:00 Prednáška I. a II. Predpredaj 20, pokladňa 25, 5, každá vstupenka bude venovaná na charitatívne účely Tel. 06562/40939 [email protected] www.nationalparkzentrum.at Prednáška I. so začiatkom o 18.30 hod. Lyžiarska túra k Muztagata Siegfried Karl, Christian Steger, Walter Hofer, Georg Leitner a Alfred Schroll - 5 Oberpinzgauer na ich prvej expedícii v Číne. fr a e ath r ch e er 2 f r 1 ein f r die an i nal ar el s V tejto časti získate 2 vstupenky v 8 namiesto 16, ponuka platná do 20. decembra 2009! Nie je možné vyplatenie v hotovosti. PROGRAM VŠETKÉHO POČASIA PRE CELÚ RODINU OTVORENÝ DENNE OD 9:00 DO 18:00 „“ Národný park Worlds 5730 Mittersill www.nationalparkzentrum.at Tel: 06562/40939 [email protected]

Fotografie: Hirschbichler Výstavba 14 metrov vysokej vyhliadkovej veže v zábavnom parku v Saalfeldene Biberg. Odtiaľto môžete vidieť Wilder Kaiser a Großglockner. MIER VYSOKO! t Realizácia drevených konštrukcií v Tauern Spa World Kaprun v spolupráci s tesárstvom Scherer/Niedernsill A-5760 Saalfelden Pfaffing 31 Tel. 06582/72240 Fax 06582/72240-4 E-mail: [email protected] www.hirschbichler.at www.knaufinsulation.com

HOFLADEN STEUER NG B E R AT U veľká hudba malý bar a ai e un ill oee un esst a ell a ee Aust ia tj entu nill at nill o

. a ako vždy, kto je v tom, je v! momentky zo scény papara Pinzgauera Priblížte si miestny nočný život. 84/85 špičkový pes

zzi Viac obrázkov paparazzi na www.platzhirsch.at Pošlite nám váš obrázok! 1 hodina parkovania ZADARMO Fotografie: Platzhirsch, Frank Deisenberger Špeciálny vianočný kurz! Zaregistrujte sa teraz! * (* nie v Mittersill!)

1 Taler, 1 000 nápadov Saalfeldner Taler platí aj v nákupnom centre INTERSPAR Vyrezávanie tekvíc V sobotu 31. októbra sa v obchodnom centre INTERSPAR v Saalfeldene od 11. do 16. hodiny uskutoční halloweenský festival s vyrezávaním tekvíc. Všetky deti, ktoré sa zúčastnia, sú odmenené sladkosťami. Účasť je bezplatná! Motýlí chlieb V INTERSPAR Fresh Bakery získate motýľový chlieb do konca roka len za 1 euro. Výťažok z predaja bude slúžiť deťom motýľov, ktoré trpia zriedkavým ochorením kože. Pomôžte nám! P Obchodné centrum ZADARMO Saalfelden OTVÁRACIE HODINY: hypermarket INTERSPAR pondelok piatok: 7.30 19.30 h sobota: 7.30 18.00 h Obchody pondelok piatok: 8.30 19.00 h sobota: 8.00 18.00 h