Izmaela, do výšin (t. J
Formát: 20,5 x 13,5 cm

Počet strán: 360
Popis
Príbeh mladého Ismaela pokračuje v tomto druhom zväzku. Úprimnosť, túžba po vedomostiach a vytrvalosť v tvrdej práci oddelovala Ismaela od ostatných chlapcov. Napriek svojmu pochybnému pôvodu sa z neho stáva čestný mladý muž, ktorý bojuje za ochranu mena svojej matky a práv osôb v núdzi.
Román Ishmael prelína tajomstvá, romantiku a činy a vedie k príbehu o raste a dozrievaní. Špeciálnym spôsobom inšpiruje a povzbudzuje mladých ľudí, ale aj dospelých, ktorí chcú pochopiť skutočné hodnoty, ktoré obohacujú náš život.
Tento román je súčasťou série štyroch zväzkov.
Pri hrobe jeho matky
Vidí osamelý kameň,
Ako závoj visiaci nad ňou
Je dobré, že bieli anjeli
Vyhodili ju z tohto života
Inak, ako tu stojí,
Odišla by za jeho bremenom
Závratná, slabá, ťažko dýchajúca zo šoku, Ishmael sa vykradla zo šťastných, osvetlených miestností a hľadala temnotu a chlad noci v noci.
Oprel sa o starý brest, kde si z čela utrel korálky potu.
„Nie je to pravda,“ uviedol. Viem, že to nie je pravda! Walter povedal, že to bola lož. Dal by som na to svoju myseľ, je to tak, moja drahá matka je anjel v nebi, som si tým istý. Videl som ju vo svojich snoch, odkedy som sa poznal. Ale stále ... stále prečo všetci ustúpili a vyhýbali sa mi? Aj ona ... dokonca aj Claudia Merlin sa mi vyhýbala, akoby som bola niečo špinavé a nákazlivé, keď mi Alfred povedal to slovo. Ak vedeli, že je to lož, prečo šli vedľa? Vyhla by sa tomu, akoby som mal mor? Ale nie! Ale nie! A prečo sa teta Hannah správa tak čudne, keď sa jej pýtam na rodičov? A keď sa jej niečo spýtam na môjho otca, dala mi facku. Ak sa jej spýtam na moju matku, povie mi, že bola svätá na zemi a že je teraz anjelom v nebi. Ale to nie je to, čo chcem počuť, to už viem. Vždy som to vedela o svojej drahej matke. Ale toto ma už neuspokojuje, musím mať dôkazy. Dnes večer áno, dnes večer, teta Hannah, skôr ako pôjde spať, povie mi všetko, čo vie o mojej matke, anjelovi a mojom neznámom otcovi.
Po znovunadobudnutí svojej dobre otrasenej sily Ishmael opustil sídlo Brudenell a vydal sa na úzku cestu, ktorá schádzala z kopca do chaty.
Hannah bola sama a vychutnávala si svoju osamelú šálku čaju, keď Ishmael otvorila dvere a vošla.
„Ako, chlapče, vrátil si sa tak skoro?“ Nemyslel som si, že ples sa skončí skôr ako o dvanástej - jednej a teraz je iba desať. Myslím si však, že sa to skončilo skôr, pretože to bol ples pre študentov. Dostali ste nejaké ocenenie? Koľko ste dostali? Spýtala sa Hannah, obracala otázku za otázkou a nečakala na odpoveď, ako bolo jej zvykom.
Ismael vytiahol stoličku za stôl a ponoril sa do nej.
„Si unavená, malý, a niet sa čomu čudovať!“ Trúfam si tvrdiť, že po všetkých dobrotách na plese vám šálka čaju neublíži, povedala Hannah, naliala šálku a podala ju Ishmaelovi.
Drel a sadol si k nej.
„Teraz mi povedz niečo o cenách,“ pokračovala.
- Tetu som získal prvú cenu za beletriu: knihu „Dejiny literatúry“ od Hallamovej. Bola som prvá v moderných jazykoch, ocenenou bola kniha od Irvinga „Washingtonov život“ - dve veľmi cenné knihy, teta Hannah, ktoré budú pokladmi tohto života.
„Prečo tak trpko vzdycháš, chlapče?“ Si taký unavený? Ten, kto vie, ako veľmi knihy miluješ, by si bol istý, že by ťa tieto diela oživili. Kde som? Ukáž mi ich.
„Vysadila som ich v škole, teta Hannah.“ Zajtra ich idem zobrať.
- Ale to povzdychnutie! Čo ti je, zlatko? Leňošíš? Kto získal zlatú medailu?