Jean Paul, Romány a príbehy, Hesperus alebo 45 Hundsposttage, tretia brožúra, 32

32. deň psieho príspevku

[1006] Fyziognómia Viktora a Flaminsa - bod varu priateľstva - pre nás veľké nádeje

jean

Kto by to bol povedal o Cicerovi (keby nečítal), že taký starý, inteligentný muž si sadne na svoj Svätojánsky ostrov a Začiatky, Vstupy, už existujúce choroboplodné zárodky by sa vyrobili pred zakúpením? Medzitým mal človek výhodu, že keď nad niečím napísal trup, mal na výber z pripravených hláv, z ktorých jednu mohol odskrutkovať trup podľa korpuskulárnej filozofie. - Pokiaľ ide o mňa, v ktorej nie je nič zafixované, nie je prekvapujúce, že som na svojom tolukánskom Fraskati vopred šľahal a krútil celé dobroty od začiatku. Ak potom Spitz prinesie psiu známku: Už som to začal a narazím iba na historický zvyšok úvodu. - Práve som vybral súčasný začiatok pre dnešok.

Ale najskôr som si chcel vziať toto:

So všetkou mojou knihou ma nič netrápi, len strach z toho, ako bude preložená. Žiadnemu autorovi nemožno vyčítať tento strach, keď vidíte, ako Francúzi prekladajú Nemcov a Nemci prekladajú starých ľudí. V zásade je to naozaj toľko, akoby to niekto vystavil nižším triedam a ich učiteľom. Nemôžem porovnávať týchto čitateľov a tieto triedy s ničím iným ako s chudobnými ľuďmi v Laponsku, pokiaľ ide o ich pokrm pre dušu, ktorý predtým prechádzal toľkými medzičlánkami. Keď sa bohatí v pitnej miestnosti opijú likérom, ktorý sa varí z drahej špongie na mušky: chudáci číhajú na dvere, kým nevyjde stredná handra a p-ss-t; overený nápoj to Vulgate destilovanej vody, potom prospieva chudobným diablom.

Ale tento začiatok si nechávam pre predbežnú správu o preklade. [1006]

Je to jeden z krásnych žartov a prírodných hazardných hier, ktorých je tu dosť veľa, že som začal túto knihu o Philippi-Jakobi-Nacht v roku 1793, keď Viktor uskutočnil čarodejnícky výlet do Maienthalu v Blocksbergu medzi čarodejníkmi a kde bol Pricestoval z Göttingenu v roku 1792.

Bohužiaľ, táto klamná nádcha diktovala vonkajšiu a priateľskú snahu prejaviť Flaminovi teplo. Keďže aj to Rada vlády nezohľadnila Nútený ako často z úprimnosť mohla vzniknúť ako náhoda klamstva: takže diabol mal čoraz viac svojej hry o bestii (kde bolo priateľstvo veľkým záujmom), až kým ju taký človek nevyhral ani na Deň čarodejníc.

Bol by som rád, keby obnovil zmluvu o priateľstve s radou vlády: potom by som musel opísať jeho letničnú cestu do Maienthalu, ktorá bude možno Septleva a to najlepšie, čo ľudské porozumenie prinieslo. Ale z tejto Septlevy nič nebude, ak znova nedohodnú mier; pri každej kvetine v Maienthale, pri každej rozkoši, stála demontovaná postava priateľa a pýtala sa: „Môžeš byť taká šťastná, pretože som to tak málo ja?“

Bolo by múdrejšie, keby obaja boli mnísi alebo dvorania; potom by sa od nich očakávalo, že ako priateľstvo zomrú manželstvo duší abstinuje v Zцlibate duší zostalo.

Hneď na konci kapitoly prinesie pes nový a ja ich dokonca spolu zapletiem a pokračujem:

Bez zvláštneho rozčuľovania sa nad nedostatkom odpovede od Maienthala išiel Viktor 4. mája sám do St. Lüne a s každým ďalším priblížením sa jeho duša stala mäkšou a zmierlivejšou. - Keď prišiel: - -

V každom dome sú dni, na ktoré sa v litanii zabudlo - prekliate, démonizované, obesené dni - kde je všetko skrížené a skrížené - kde všetko reptá a vrčí a vrtí chvostom - kde deti a pes nie Muck! je dovolené povedať a dedič, feudálny pán a dvorný pán domu zabuchne všetky dvere a pani domu vytiahne vrčiaci register moralizovania91 a zasiahne strieborný tón tanierov a zväzku kľúčov - kde človek neodhalí nič iné ako staré škody, všetky lesné zločiny mory a mory, pokrčený slnečník a tyčinky ventilátora a to, že strelný prach a voňavý prášok a kavalírsky papier sa otupili a že klobásové sánky si sadli k drevenému somárovi a že pes a pohovka sú v rukách, kde všetko príde príliš neskoro, všetko sa minie, všetko vrie a komora donna zatĺka špendlíky do tela ženy ako bábika - a kde ste, keď ste pri tomto stole na kŕmenie psov Choroba bez hmoty je dostatočne vzrušený bez príčiny, je opäť spokojný bez príčiny - -

Teraz modlitbové a večerné zvony rozšírili ich melancholické emócie na srdcia ľudí - minulé časy vysielali tóny a večerné náreky klesali ako horúce prosby do oddelených priateľov: „Ó, nalíčte sa a choďte spolu! Je život taký dlhý, že sa ľudia môžu hnevať, je toľko dobrých duší, že môžu pred sebou utiecť? Ó, tieto tóny sa pohybovali okolo mnohých popolov mŕtvol, niektoré zamrznuté srdcia plné lásky, niektoré zatvorené ústa plné zúrivosti, ó prchavé, láska, milujte sa navzájom! ““ on stál pri posteli, načo nechal Eymann zasadiť svoje meno F do kalerábov, a on mlčal, pretože to vedel všetkým sympatický Lieči mlčal musí byť. Ó, taká tichá hodina, keď priatelia stoja vedľa seba ako cudzinci a porovnávajú staré nalievanie s tichom, má príliš veľa stehov v srdci a tisíc zadusených sĺz a povzdychov namiesto slov!

Tu vyzdvihla farára, ktorý sa o oboch asi zaujímal, a Flamin ju poctil, čo zriedka urobil, v jeho zjemnení detským objatím; a zo štyroch plačúcich očí s potešením čítala obnovenie svojej nesmrteľnej zmluvy.

Nič nepohne ľuďmi viac ako vidina zmierenia, naše slabosti nie sú príliš precízne kupované hodinami ich odpustenia a anjel, ktorý necíti žiaden hnev, by mal závidieť človeku, ktorý to prekoná. - Ak odpustíte, potom osoba, ktorá robí rany vo vašom srdci, je morský červ, ktorý perforuje ulitu, ktorou sú otvory Perly zamknutý.

Väčšinou napodobňoval štýl, ktorý naposledy čítal alebo - ako dnes - počul; preto hovoril vetami ako horiaci, chladný Angličan.

- Teraz som len dal mená hráčov pred poznámky, ako v komédii. Chladná filozofická Baltazár: „Preto sa celá Zem musí jedného dňa stať jediným štátom, univerzálnou republikou; filozofia musí schvaľovať vojny, ľudské škody, skrátka všetky možné rozpory s morálkou, pokiaľ ešte existujú dva štáty. Musí existovať národný zjazd ľudstva; bohatí sú obce. ““

Matthieu: "Takže teraz žijeme iba 11. októbra a trochu 4. augusta."

Viktor: „Šalamúnsky chrám vidíme, rovnako ako Dávida, iba v snoch a chatu, keď sme hore; ale the Filozofia by bola úbohá, že od ľudí nevyžaduje nič iné ako to, čo predtým dosiahli bez filozofie. Realitu musíme prispôsobiť ideálu, ale nie tomuto ideálu. ““

Horúco-filozofický Melchior: „Väčšina súčasných pohybov je iba úchopom, ktorý niekto, kto spí pod mozgovou vŕtačkou, robí na krvavých mozgových blanách. - Ale padajúci stalaktit vlády nakoniec kvapká spolu s rastúcim stalagmitom ľudu a vytvára stĺp. ““

Flamin: „Ale nepredpokladajú Sparťania helotov, rímskych a nemeckých otrokov a európskych černochov? - Nemusí sa šťastie celého vždy zakladať na individuálnych obetiach, tak ako sa musí jedna usadlosť venovať poľnohospodárstvu, aby druhá bola založená na znalostiach? “

Kato starší: „Potom to celé napľujem, keď som obeťou, a opovrhujem tým, keď som celý.“

Balthasar: "Je lepšie, aby celok trpel dobrovoľne kvôli jednej končatine, ako keby ten druhý trpel pre svoj spravodlivý hlas pre celok. ““

Matthieu: „Fiat justitia et pereat mundus.“

Viktor: »V nemčine: musí sa uprednostniť najväčšie fyzické zlo pred najmenšou morálnou, najmenšia nespravodlivosť. ““

Melchior: "Fyzická nerovnosť ľudstva spôsobená prírodou rovnako ospravedlňuje akékoľvek politické nerovnosti, ako je mor vraždením a malátnosťou kukuričné ​​židovstvo. Naopak, politická rovnosť [1018] musí byť náhradou za fyzickú rovnosť. V despotickom stave môže byť osveta, rovnako ako blahobyt, väčšia z hľadiska obsahu interiéru, ale na otvorenom priestranstve je z hľadiska obsahu zovňajšku väčšia a šíri sa medzi všetkých. Pretože sloboda a osveta sa navzájom generujú. ““

Viktor: „Ako Nevera a despotizmus. Vaše tvrdenie ukazuje ľuďom dva spôsoby, jeden pomalší, ale spravodlivejší a druhý, ktorý nie je oboje. - Divoké zásahy v Vytáčané koliesko v čase, keď sa otočí tisíc malých kolies, posúva ho viac ako zrýchľuje, často si vylámajú zuby95: vydrž Váha hodinový stroj, ktorý poháňa všetky kolesá; tj. buď múdry a cnostný, potom si zároveň skvelý a nevinný a buduješ na Božom meste bez malty krvi a bez blokov lebiek. ““

Tu je objasnená táto politická kázeň, podľa ktorej si Viktor napriek svojmu sokratovskému postoju a zdržanlivosti urobil z týchto divokých hláv svojich priateľov. Jediný Matthieu si tu bol len srandovať, čomu pripisoval každú vážnosť namiesto toho, aby to otočil. Do zvláštnej miery mal tú drzosť triedy, že sa dopúšťal a vysmieval sa istým bláznovstvám súčasne, aby hľadal a pohŕdal istými hlupákmi súčasne a aby sa súčasne vyhýbal a chválil. Kdekoľvek mohol, hodil dobromyslného princa von Flachsenfingena satirickými bodliakovými hlavami a preukázal nepriateľstvo voči manželovi, čo je inak znakom príliš veľkého priateľstva s manželkou. - Tak dnes povedal v súvislosti s Jennerovými alebo januárovými sklonmi k jeho Mesiac- a Svätých-Odrezané mená: „Pre svätého Januária v Puzzolo96 bola rybou doktor Kuhlpepper.“ - [1019]

Vraciame sa k príbehu. Na druhý deň sa Viktor a Flamin vrátili do Flachsenfingenu v nádherných, novo navlečených prameňoch priateľského zväzku. Viktor teraz mohol vstúpiť cez nebeskú bránu Maienthala, ak ju Clotilde nezamkla. Všetko záviselo od Emanuelovej odpovede. Maily sa rozliehali, kvety voňali, máje šuštali. Ach, ako toto hrmenie podnietilo túžbu užiť si všetky tieto blaženosti v Maienthale a dostať od priateľov otvárací list do najkrajšej koncertnej sály v prírode. Nikto neprišiel; pretože to už prišlo - cez Zeidlera Lind z Kussewitzu, ktorého poslal gróf O do Matthieu ako feudálny postilion a vydal sa cestou cez Maienthal. Bolo to od Emanuela:

Príďte čoskoro, milovaní! Poponáhľajte si do nášho Edentalu, čo je záhradná sieň prírody so zelenými stenami medzi mnohými chodbami, ktoré vedú z neba do neba. Kvetinové, jasné hodiny prechádzajú pred ľudským okom ako hviezdy pred periskopom nožíka na oblohe. Kytičky z kvetov z Jelдngerjelieber sú pre vás položené a pokryté vôňami; a keď ste v ňom uväznení, vlniace sa vône vás obklopia oblakom a cez oblak prenikajú neznáme ramená a priťahujú vás k trom srdciam plným lásky! Už som vykopal májové kvety z lesa a zasadil som ich vedľa seba - vaše mesto je tiež lesom okolo vás, tiché májové kvety. Už som presunula dva balzamy a päť letných postelí [1021]; ale môj prvý pridaný balzam bol Clotilde. Vidíte, jar s jej sviežimi, plávajúcimi šťavami sa tiahne aj mojou začínajúcou dušou a May rozdeľuje všetky púčiky na nej, ako ja teraz na klinčekoch. Objav sa, objav sa skôr, ako sa znova zamračím, a potom povedz svojmu Júliusovi, kto bol ten anjel, ktorý mi odovzdal list.

Július pravdepodobne myslel na ten ďalší list, ktorý mu anjel, zatiaľ neznámy, dal zapečatiť na túto Letnicu - Ale čo sa ma tu anjeli a listy týkajú? Chcem teraz napísať kuriéra, aby som mohol dokončiť 32. kapitolu skôr, ako sa pes objaví so svojou 33. kapitolou Letníc, a to nielen preto, že má 32 predkov kapitol, ale aj kvôli pravdepodobnému vyliatiu radostného Ducha Svätého do nej alebo kvôli jednej celý let holubíc svätých duchov, a kvôli historickým obrazom v nich - a kvôli môjmu vlastnému úsiliu - musí byť napísaná kapitola (jeden verí), v každom dionýzskom období sotva polovica a v každom Konštantínopolitovi môže byť napísaná celá - Svätodušný deň psov môže byť dlhá, ale dobrá a božská - Filipína zatrasie svojim bratom a povie (rada lichotí): »Paul! Paul bol tiež v treťom nebi však tak Či to neopísal vo svojich listoch Rimanom! «- Chcel som, aby som si mohol prečítať môj 33. deň psov skôr, ako som ho stihol.

Aj prudký vrchol barometra a horizontálny tok východného vetra zdvihli plachty jeho nádeje a vtiahli ho do pokojného mora budúcich Turíc a do kalendára 1793, aby zistili, či bude na Turíce mesiac - na oblohe „Je aspoň v polovici, čo je ešte lepšie, pretože ho máte na dosah ruky v strede oblohy, keď chcete začať večer.

Napokon sa mi podarilo prekonať mimoriadne preteky až do bodu, že som skončil 32. pes po dni, kým Spitz neprešiel cez Indické more s pohárom radosti na krku - a keďže som aj tak po capitulatio perpetua s čitateľom (kde, ako je známe, kniežatá) a mestský breh zahryznúť do trávy) teraz musím urobiť priestupný deň: preto na to chcem využiť voľné miesto psa; ale prosím o všetko Označte voliča a zákazníci, ktorí boli doteraz v priestupných dňoch nasadení na skok ukazováka, to vážne nerobia [1023], a to predovšetkým preto, že som veľmi starostlivý, ak ma v tento priestupný deň potvrdia, aj keď za viacerých vlád Výsadok na prestupový deň, aby som dokázal recitovať tie najvtipnejšie a najhlbšie veci, cvičte len v najmenšom - a po druhé preto, že pes môže v priestupný deň naraziť do prístavu a priniesť mi fakty, ktoré neslúžim v 33. deň psa, ale v - VIII. Prestupové dni alebo na VIII. Sansculotid.

- Obsahom je, rovnako ako súčasnosť, veľká predbežná správa o budúcnosti. -

Ale keď ten, ktorý medzi svojou cestou na Whitsun a tou kúpeľnou cestou našiel toľko príbuzných v knihe, nakoniec so svojou dojatou dušou prišiel k zničeniu toho Jeruzalema: s dnešným prvým smutným povzdychom povedal: „Ach, šťastie, taký mäsiarsky nôž nikdy si nedávaj na srdce moju zrazeninu: ach, umriem, keby bola nešťastná ako Beate. “- A ďalej premýšľal, ako červené ranné oblaky nádeje plávajú iba zvýšeným dažďom a ako často je bolesť horkým jadrom rozkoše., ako zlatá guľa nemeckého cisára, ktorá má 3 známky a 3 loty, ale vo vnútri je naplnená zemou.

Nebom! všetci sa bez štedrého večera rozmaznávame nočnými myšlienkami a nikto z nás nevie, prečo si to tak povzdychne. - Mám už celý sviatok Svatodušných pred sebou a nie je v ňom jediné nešťastie, pretože Viktor by musel ako neskoré leto prepnúť štvrtý deň Svätodušného dňa a muselo by sa s tým niečo vyrovnať. Priznám sa, rád som viac estetický, strašný a rád dávam meč na hruď a podobne viac úderov sveta, ktorý leží v skrini mojej neviditeľnej matky - ale to pochádza z toho, pretože v mladosti človek číta a číta Wertherove utrpenia od ktorého človek, podobne ako kňaz, pred vstupom na akadémiu prináša nekrvavú obetu. Áno, ak by som mal dnes napísať román: urobil by som to znova - keďže Werther s modrými štvorcami má na každého mladého Amorosa a autora, ktorý si na Veľký piatok podobnú tŕňovú korunu a lezie na kríži, kvázi Krista. [1026]

Ale čo môžu všetci ich majoráti - ich nemecké majstrovstvá - ich afterlehn - a ich patrimonia Petri (narážka na môj dedičstvo Pauli) - a tovar ich dedka a všetky ich zásielky naložené na pozemskú loď, skrátka ich európsky majetok na zemi, čo môžu, hovorím, tieto holandské spoločnosti dodávať pre výrobky, ktoré pred Maienthalom existovali iba zďaleka? A rastú na ich korunách nebesky modré dni, večery plné blažených sĺz, noci plné veľkých myšlienok? - Nie, Maienthal nesie vyššie kvety ako tie, ktoré dobytok odtrhne, krajšie jablká Hesperid ako ovocné klenby [1027], nadprirodzené poklady v podzemí, rajské zručnosti, ako napríklad Clotilde a Emanuel, a všetko, čo maľuje a maľuje naše sny polievaj naše slzy radosti. -

Postskript alebo ručne písaný dispenzačný býk. Baník nemôže poprieť, že S.T. Autor tohto životopisu je dostatočne ospravedlnený od tých, ktorí majú právo pýtať sa ho, prečo je iba v strede, pretože pes je lenivý a skutočnosť, že tieto dni sú objemnejšie a že v tejto kapitole dokonca pretavil dva do jedného. septembra alebo fructidor priniesol 32. deň po. Štyri mesiace sedel pri svojom opise príbehu. 1793. J. P.

Väčšina žien nie je skôr ako šibeničný otec (vlastne: šibenica matres) a kasárni kazatelia, než kým nie sú diabolskí, ako napríklad Sterne mal najviac nápadov, keď mu nebolo dobre.

Námestie s priečkou v Paríži, kde sú vystavení mŕtvi nájdení v noci, aby si každý príbuzný mohol zvoliť to svoje.

Veľká je duša, ktorá sa rovnako ako on zrieka všetkého násilia medzi všetkými nepriateľmi, tým väčší je počet ľudí, pred ktorými bolo dovolené jednať. Iný by zabránil Sullovým klamstvám.

Viktor vzal na svoju párty desať ľudí, možno aj preto, že toľko ľudí je súčasťou nepokojov. Hommel rapsod. pozorovať. CCXXV.

Pretože neexistujú veľké udalosti z malých príčin, ale iba veľké z 1 000 000 malých príčin, z ktorých posledná sa vždy uvádza ako matka veľkého narodenia. Je zápalný prach náplňou strely?

Žiadny sochár nemohol pre túto sochu vyrobiť druhý nos, ktorý by sa hodil - pretože prvý bol odlomený -; Nakoniec po 400 rokoch dieťa našlo mramor pripevnený k veľkej rybe. Labats Reisen 5. časť.

Podľa Scheuchzera sú Alpy najlepším liekom na zápchu.