K; V online hudobnom časopise Philippe Jarouissky

Piesne od Franza Schuberta

30. januára 2019, Kolínska filharmónia

Kolínska filharmónia
(Domovská stránka)

časopise

Účinkujúci

Philippe Jaroussky, kontratenorista

Jérôme Ducros, klavír

Tvorba

Franz Schubert:

Na jar op. 101,1 D 882 (1826)
Text Ernst Schulze

Šťastie rybára v láske D 933 (1827)
Text Karl Gottfried von Leitner

Na lutnu D 905 (1827)
Text Johann Friedrich Rochlitz

Verš vypnutý Bohovia Grécka D 677 (1819)
Text Friedrich Schiller

Zbohom D 855 (1825)
Text August Wilhelm von Schlegel

Č. 2 Es dur Allegretto
z: Tri klavírne skladby D 946 (1828)

K hudbe D 547 (1817)
Text Franz von Schober

Prvá prehra D 226 (1815)
Text Johann Wolfgang von Goethe

Silvii D 891 (1826)
Text William Shakespeare
Nemecká verzia od Eduarda von Bauernfelda

Skupina z Tartaru D 583 (1817)
Text Friedrich Schiller

Si pokojný D 776 (1823)
Text Friedrich Rückert

Romantika Axa
von Rosamunde, cyperská princezná D 797 (1823)

Syn múzy D 764 (1822)
Text Johann Wolfgang von Goethe

noc a sny D 827 (1823)
Text Johann Mayrhofer

jeseň D 945 (1828)
Text Ludwig Rellstab

V deň všetkých duší D 343 (1816)
Text Johann Georg Jacobi

improvizovaný Č. 3 G dur
od: Štyria Impromptus D 899 (1827?)

Na vode spievať D 774 (1823)
Text Friedrich Leopold Graf zu Stolberg-Stolberg

Na západe slnka D 799 (1824/1825)
Text Karl Lappe

Hviezdy D 939 (1828)
Text Karl Gottfried von Leitner

Večerná hviezda D 806 (1824)
Text Johann Mayrhofer

Nočný kúsok D 672 (1819)
Text Johanna Baptistu Mayrhofera

Serenáda („Ticho prosí moje piesne“) D957 (1828)
Text Ludwig Rellstab
von: labutia pieseň


Schubert, krištáľovo čistý

Je to stará diskusia: niektorí tvrdia, že Franz Schubert bol pri výbere svojich textov až príliš nekritický. V skutočnosti môžete medzi 700 piesňami nájsť nejaké literárne druhé a tretie miesto (aj keď vkus doby zohráva rolu), ale kľúčovou otázkou je skôr to, či by umelecká pieseň mala mať funkciu hudobného posilnenia už „dobrého“ textu . V tomto odôvodnení Philippe Jarousského s čisto Schubertovým programom je vidieť iný prístup: pieseň ako hudobná miniatúrna forma, ktorá je oveľa viac formovaná štruktúrou (a atmosférou) textu ako presným znením. Francúzsky kontratenent sa tým uberá zásadne odlišnou cestou ako v prípade prevládajúcej recepcie, v ktorej najmä Dietrich Fischer-Dieskau stanovil štandardy, ktoré nie sú iba štandardmi kvality, ale tiež diferencovaný dizajn slova povýšia na ideál interpretácie. Jarousský nevychádza z významu slova, ale z designu hlasovej linky, ktorá sa nesmie nechať prelomiť, a z krásy zvuku. Povedané na rovinu, presný text je v podstate irelevantný.

Jarousský sa už dlho nevenuje klasickému repertoáru kontraktora. Má okrem iného aj svoje očarujúce CD ópium V roku 2009 bola znovuobjavená neskororomantická francúzska pieseň, pričom latentná erotika fin de siècle spustila aj hru s rodovou identitou - Schubert ju v tomto zmysle nemá. Iba tu musí hlas niesť sny o láske a posmrtnom živote romantizmu a biedermeiera ako buržoázneho náprotivku - a to funguje aj v neznámom kontratenoristovi. Jarousský opakovane dáva do miestnosti krištáľovo čistý, éterický, ale aj pianissimový zvuk bez vibrata, ktoré dlho oneskoruje a potom nechá začať ľahkým tlakom na hlas. Veľa riskuje; pri mimoriadne jemných tónoch sa hlas rozkýva raz alebo dvakrát, ale toto potenciálne nebezpečenstvo predstavuje nezanedbateľnú príťažlivosť interpretácie, ktorá sa tiež vyznačuje krehkosťou - Schubert akoby bol vyrobený z porcelánu tenkého plátku.

Najväčším nedostatkom tejto fascinujúcej interpretácie je nerovnováha medzi krehkým vokálnym dizajnom a tonálne príliš „hrubým“ klavírom Steinway - subtílnejší historický nástroj, fortepiano, by pôsobil príťažlivejšie a vhodnejšie. Jérôme Ducros navyše hrá veľmi akademicky, melódia bola zdôraznená a sprievod vkusne stiahnutý, čo je správne, len tu je až príliš zreteľne znázornený - chýba tu konkrétne „schubertovský“ okamih neurčitosti. Náhle zmeny medzi veľkým a malým, ktoré môžu pôsobiť ako jedové šípy, paradoxne strácajú účinok, ak ich Ducros príliš dôrazne zdôrazňuje. To je zjavné aj na dvoch inštrumentálnych dielach večera, druhom z Tri klavírne kúsky D946 a tretí z Impromptus D899, neskoré diela, ktoré tu strácajú svoju melanchóliu závislú od smrti. Napokon: Ducros a Jaroussky, ktorí spolu vystupujú už dlhší čas, si určite zahrajú ako sen.

Jarousský má vedľa Syn múzy po Goetheovi a K hudbe (Franz von Schober) vybral veľa neznámych, tiež z dávno zabudnutých básnikov (jediný prídavok, ktorým prešiel s serenáda „Moje piesne ticho prosia“ jednu z najslávnejších Schubertových piesní). Obsahovo buduje oblúk napätia medzi jarou a láskou, ktorý dominuje v prvej časti programu, večer a na rozlúčku po prestávke, aby mal tento recitál (nie príliš pevnú) podobu. Postava je väčšinou elegická, občas prchavo veselá (ako je uvedené v Syn múzy), vyhýba sa dramatickým piesňam - výber je samozrejme dobre prispôsobený hlasovej dispozícii. Rozsah štylistických možností Jarousského je určite obmedzený, veľkou librou, ktorou sa zúri, je predovšetkým krása jeho hlasu, tiež elegancia frázovania, krištáľová žiara vzostupov. Iste, niektoré dizajnové prvky sa opakujú. Ale môžete sa ponoriť do tohto spôsobu spevu Schuberta.

Váš názor
Napíšte nám list do redakcie
(Publikácia vyhradená)