Kebap alebo kebab - to je otázka! Blog FRoSTA
Kedykoľvek niekto spozná našu novú panvicu na kebab, otázka na stole po krátkom čase je teraz napísaná na konci písmenom p alebo b. Teraz existujú dva tábory, z ktorých každý tvrdí, že v ich prostredí je iba jeden pravopis.
Práve sme diskutovali o našej obednej prestávke.
Citát z Wikipédie
„Kebap je napísaný v turečtine a na konci je písmeno p, ale podľa Dudena sa pravopis s koncovkou -b poskytuje od zavedenia tohto termínu.“
Táto téma je tiež diskutovaná tu.
Niektorí navyše považujú slovo s p za vizuálne príjemnejšie ...
O autorovi Zobraziť všetky príspevky od autorovho webu

Jens Bartusch (predaj)
So spoločnosťou FRoSTA od 1. októbra 1996.
Vývoj produktov v rokoch 1996-2001 (Bremerhaven) - tam som vyvinul recepty a napríklad vlastnú výrobu cestovín vo FRoSTA
2001-2011 zodpovedný za produktový manažment značky FRoSTA (Bremerhaven, od 2004 Hamburg) - všetko, čo súvisí s produktmi, ako je vývoj produktov a obalov (aby vždy existovali nové chutné a atraktívne jedlá FRoSTA), marketing alebo ako sa tomu hovorí v modernom nemeckom marketingu (aby sme výrobky oznámili - pretože aké použitie je najkrajší produkt, ak o ňom nikto nevie - stále tu máme čo robiť).
Január - máj 2012 Správa vývoja produktov (Bremerhaven) - tu sa napríklad recepty prenášajú do nášho systému správy tovaru (veľká databáza, s ktorou sa kontroluje veľa dôležitých procesov) a pre maloobchodných zákazníkov sa vytvárajú popisy produktov (v technickom žargóne: špecifikácie).
od mája 2012 hlavný produktový manažér pre ochranné známky (Bremerhaven) - zodpovedný za výrobky a obaly pre obchodných partnerov
od novembra 2017 Key Account Manager (Bremerhaven) - teraz zodpovedný za obchod s maloobchodníkmi s potravinami a podporu ich nákupcov
24 Komentáre Napísať komentár
Nájdem s nejako „príťažlivejšie“. Neviem prečo 🙂
Hmm Možno by ste si mali vyčistiť aj niekoľko ďalších znakov 😉 Napríklad na prepojenej produktovej stránke kebap/b - (!) Pan.
„Prísne kontrolované v celom výrobnom reťazci.“
„SAlz bez uvoľňovacieho prostriedku“
V mojom adoptívnom domácom Fransku neberieme tvrdé a mäkké B až tak vážne:) Hlavné je, že chutí. To budem môcť posúdiť po ďalšom nákupe.
Kvôli neznalosti témy budú pravdepodobne obe hláskovania držať pohromade.
Ja by som mal tendenciu vrátiť sa k pôvodnému pravopisu a neprepnúť na nemeckú verziu - takže môj hlas má „p“.
Nie, ak to Duden napíše takto, napíše sa to s „b“, takže (v Nemecku) s p je pravopisná chyba.
Č. Už 20 rokov to tak nie je. Duden môžu len odporúčať, ale už to nestanovujú. Od roku 1996 je rozhodujúce takzvané oficiálne nariadenie o pravopise.
Nevidím najmenší dôvod odkloniť sa od tureckého pravopisu pri pomenovaní pokrmu, ktorý je minimálne turecky inšpirovaný. Najmä preto, že „Kebab“ nečíta „nemecky“ ako „Kebap“.
@ R-P-boy: Vaša obava je vo všetkej cti, bohužiaľ len ťažko sa jej niekto drží. Nebol tiež dôvod premenovať „počítadlo“ na stanici na „Počítadlo“ ... a nazvať zákaznícky servis „Pomocným bodom“ 🙂
Áno, iný druh lúky - ale jazyk je v zásade mimoriadne náchylný na znečistenie. Vďaka internetu je hyperlatív teraz príliš ťažký iba autor: Odkaz
Kedy budú k dispozícii dva nové pokrmy (kebab/b-panvica a panvica na spaenie)? Hľadal som to tu v Brémach a nenašiel som. Ani dobre zásobení predajcovia mi, bohužiaľ, nemohli poskytnúť žiadne informácie.
Napísal by som to do diktátu s písmenom „b“ na konci. Toto slovo mi je však také cudzie, že by mi pravopis s „p“ nepripadal ako zlý.
@Zach
Panvica na kebab je v súčasnosti k dispozícii od spoločnosti toom. Už čoskoro v Rewe v oblasti Rýn-Mohan. Na EDEKA od januára. Naši obchodní kolegovia stále rokujú, čo bude mať začiatkom budúceho roka určite za následok ďalších obchodných partnerov.
To platí aj pre panvicu spaetzle.
Ďakujem pekne za rýchle informácie, pán Bartusch. Ďalšia toom je od Brém trochu vzdialená, ale do januára budem trpezlivý.
@Zach
Práve som počul od svojho kolegu, že EDEKA už vedie súdy - najmä na severe;-)
Jednoznačne patrím k obľúbeným kebabom (s „b“!).
„P“ na konci pre mňa vyzerá tak zle ...
Keď na to myslím, vždy si nie som istý, čo mám robiť. Potom píšem s rukou vo vzduchu. Som v skupine B! 😉
Kebab by som písal vždy s „B“. Vyzerá lepšie, keď ste úprimní:-)!
(Poznámka od správcu: reklamný odkaz bol odstránený. Dbajte na pravidlá blogu. Ďakujeme!)
Je to logické, určite s „B“. Ani som nevedel, že niektorí to chcú vlastne napísať pomocou „p“. Na konci slova je tiež jemné „b“, ergo „p“ nemá zmysel;-) ...
Tiež by som povedal, že kebab s „B“ je oveľa príťažlivejší.
Kebab s „P“ mi neznie dobre 🙂
(Poznámka od správcu: reklamný odkaz bol odstránený. Dbajte na pravidlá blogu.)
Názov určitého jedla z krajiny je vlastným menom, a preto by mal byť vždy uvedený v jeho národnom jazyku!
Názov určitého jedla z krajiny je vlastným menom, a preto by mal byť vždy uvedený v jeho národnom jazyku!
Som tiež za variant s B. Žijeme v Nemecku podľa Dudena, treba to písať s B.
(Poznámka od správcu: Web bol odstránený. Dbajte na pravidlá blogu. Ďakujeme!)
V skutočnosti sa volá Döner Chebape
Vlastne na to nemusím myslieť. Patrím do skupiny B! Je to jasne napísané týmto spôsobom.
(Poznámka od správcu: Web bol odstránený. Dbajte na pravidlá blogu. Ďakujeme.)
Čo tak kebab?
Jens Bartusch (predaj)
So spoločnosťou FRoSTA od 1. októbra 1996.
Vývoj produktov v rokoch 1996-2001 (Bremerhaven) - tam som vyvinul recepty a napríklad vlastnú výrobu cestovín vo FRoSTA
2001-2011 zodpovedný za produktový manažment značky FRoSTA (Bremerhaven, od 2004 Hamburg) - všetko, čo súvisí s produktmi, ako je vývoj produktov a obalov (aby vždy existovali nové chutné a atraktívne jedlá FRoSTA), marketing alebo ako sa tomu hovorí v modernom nemeckom marketingu (aby sme výrobky oznámili - pretože aké použitie je najkrajší produkt, ak o ňom nikto nevie - stále tu máme čo robiť).
Január - máj 2012 Správa vývoja produktov (Bremerhaven) - tu sa napríklad recepty prenášajú do nášho systému správy tovaru (veľká databáza, s ktorou sa kontroluje veľa dôležitých procesov) a pre maloobchodných zákazníkov sa vytvárajú popisy produktov (v technickom žargóne: špecifikácie).
od mája 2012 hlavný produktový manažér pre ochranné známky (Bremerhaven) - zodpovedný za výrobky a obaly pre obchodných partnerov
od novembra 2017 Key Account Manager (Bremerhaven) - teraz zodpovedný za obchod s maloobchodníkmi s potravinami a podporu ich nákupcov
Blog FRoSTA
Blog FRoSTA je webový denník zamestnancov agentúry FRoSTA. Touto cestou by sme chceli otvorene, čestne a z prvej ruky informovať o značke FRoSTA a diskutovať s vami o aktuálnych témach v oblasti výživy.
Viac sa dočítate tu ...
Posledné komentáre
- Administrácia dotácií rozhoduje o globálnych zásobách rýb
- Ventilátor Doner s kebabom alebo kebabom - to je otázka tu!
- Thea v novom vzhľade. Nová gramáž. A na záver čili con carne.
- Sebastian na rozlúčku a vitajte
- Besim Karadeniz ahoj a vitajte
Zákon o čistote FRoSTA
Bez prísad. Najlepšia chuť. Zistite viac o zákone o čistote FRoSTA.