Medza pevnosti - definícia dexonlínu

Nasledujúce slová boli ignorované, pretože sú príliš bežné: do

definícia paradigma

TENACITA f. 1) Húževnatý charakter; pracovito; naliehanie; vytrvalosť. 2) D. Zlomová sila. [G-D. tvrdosť] /

Nahlás chybu

zlomený, zlomený (rar frîns, starý a frîmt), a prestávky v. tr. (lat. frángere, fractum; to. frangere, fragnere, pv. voľnejší, VFR. fraindre, VSP. frangir, p. lámanie. - Brzdy; Brzdy. V. krehký. fragment, zlomok, zlomenina, volebné právo). Rup, keď hovoríme o tvrdých telách (ako sú drevo, kosti, lepenka). Porážam, porážam: „Zlomil nepriateľa.“ Na lámanie chleba, rozbiť to rukami. Zlomte si hrdlo (obr. a železo.), ísť do pekla, ochorieť alebo dokonca zomrieť. Zlom si ruky, rušiť ich veľkou úzkosťou. V. refl. Lámu sa, lámu sa. Obr. Odpor sa zlomil, zastavil.

  1. Alternatívne učíme a názov slova nie je zaznamenaný v tomto slovníku, ale dastram a. - Ladislau Strifler

sania príd. (lat. subtilis, jemný, vláčny d. Tela, plátno, z *texlive, prichádzajúci d. Texere, tkať; to. Sottile, pv. sobtil, VFR. Sotil). Nie silné, jemné, s nízkou pevnosťou: kde je taký štíhly, tam sa aj láme (kde je väčšia chudoba, tam je aj nešťastie). Jemné, malé: riedka múka. Slabé, s dostatkom vody, zriedené: mlieko, riedka omáčka (V. dlhá šťava). Obr. Jemná, jemná, čipka: slovo, štíhly plán. Jemné, rafinované, potiahnuté: štíhly muž. Luxus, bujarý: štíhly obuvník. Adv. Zdriemla si, vzal to prefíkane, aby nepochopil, že ho chce oklamať, chytiť. - A sîpţ-. Falošné. tenký-.

Z domu (alebo Chata) Plátno (1) tkané ručne vo vojne. 4 sf (Reg; je)

CIEĽ (alebo pozemku) Tkanina na navliekanie. 5 sf (Reg; ic)

-NVAL Sedliacka látka s bavlnenou osnovou a povrázkom. 6 sf (Vo sne)

pre stôl Obrus. 7 sf (Vo sne)

koža (alebo z vosku, preosiate) Musa (1). 8 sf (Zriedkavé; je)

z kal Pauzovací papier. 9 sf (Je)

súdu Stanová plachta. 10 sf (Sláva) Pokiaľ

(nezlom sa) Hovorí sa, keď ide o tvrdú a dlhú skúšku pre niekoho, kto potrebuje odvahu, trpezlivosť, vytrvalosť atď. 15 sf (Zriedkavé; îe) Tkať

reťazový článok Hovorí sa, keď situácia, okolnosť, podnikanie nastane neočakávaným a nepríjemným smerom. 17 sf (Hej) Vstať (alebo niekomu spadnúť) o

zele) na oči Aby sme začali veci chápať jasne, zotavili sa z chyby, zmätku. 18 sf (Îvr; îe) Bielil sa

Byť mimoriadne jednotní. 20 sf (Reg; îe) Byť všetkým

pre niekoho Mať rovnaké názory ako niekto. 21 sf (Reg; îe) Dať na

prúdov Aby sme zmenili dobrú vec na horšiu. 22 sf (Reg; îe) Dať na

hrubý Predajte niečo rýchlo a za nič. 2. 3 sf (Reg; je)

BIELY Plátno (1) z bavlny, bielené opakovaným praním v riečnej vode, rozšľahané májom a sušené na slnku. 24 sf (Ias) Je to o veľmi čistej veci. 25 av (Reg; îe) Poď

pavúka Súprava priadze podobnej látke (1) produkovaný sericigénnymi žľazami pavúka ako viskózna kvapalina, ktorá tuhne vo vzduchu Si: taška. 34 sf (îvp) Plášť. 35 sf (Pop; îe) Je to, akoby ich vzal (alebo vzal ich)

zem 1. vrstva podzemnej vody, ktorá ohraničuje vrstvy hornín. 53 sf (Reg.) Koláč alebo rezancový list. 54 sf (Buc; Trs; șîs

za ulucului Podlaha odkvapu, cez ktorý sa guľatina zosúva dolu dolinou.

To je kôň Biť koňa do päty (1) naštartovanie alebo zrýchlenie Porov podnietiť. 20 (Hej) Zostať (alebo sedieť) do

e Byť nepokojný. 22 (Hej) Poraziť

plecia Uteč rýchlo. 28 (Hej) Dajte zbohom

e Odísť bez toho, aby som to niekomu povedal. 29 (Ban; îe) Aby ich zlomili (Niekto)

máš pravdu Sedem horných rebier človeka, priamo spojených s hrudnou kosťou. 3 (Je)

ty nepravda (alebo pop, nepravdivé) Päť rebier pod pravými rebrami, ktoré nie sú priamo spojené s hrudnou kosťou. 4 (Je)

vznášate sa (alebo pop, voľný) Dve spodné rebrá, ktoré nie sú spojené s hrudnou kosťou. 5 (Îpp; îe) Odstrániť

tele Veľmi slabá. 7 (Pfm; îe) Jesť

seba, alebo robiť niekomu bruško

seba, alebo rozbiť ich (alebo prestávka)

tele hladu alebo držať sa toho

tele brucha alebo mať

lepené tele Byť veľmi hladný. 10 (Pfm; îe) Mať

lepené tele Byť veľmi slabý. 11 Bok ľudského tela, od ramien po stehná. 12 Bočná strana tela zvieraťa. 13 (Do. Objektov) Strana. 14 (Vo sne)

tele luntrei Boky člna. 15 (Îvp; îs) Na a

Štýl plávania na jednej strane. 16 (Îvp; îlav) Na a

seba Aby som klamal (bitím). 19 (Îpp; îe) Dať

tele s niekym Porozumenie v tajnosti. 20 (Îvp; îe) Dať

seba Cítite sa trápne pri činoch z trvalej (a indiskrétnej) prítomnosti niekoho. 22 (Îvp; îe) Nikomu nedať

Nútenie niekoho robiť (bezodkladne) niečo nepríjemné (a ťažké). 24 (A s komplimentmi hora, kopec, kopec a tak ďalej alebo hora, kopec a tak ďalej ) Sklon. 25 (Nauč sa; otrok) Pre

ta basaraba Detská hra bližšie definovaná. 27 Pobrežie (mora). 28 Každý z lúčov tvoriacich priečny odporový rám na boku lode. 29 (Iuz) Krídlo armády. 30 (Iuz) Bočná izba. 31 (Bot; reg; îc)

tvoj nepriateľ Špargľa (Asparagus officinalis).

kukučky Bastard (1). 3 SMI (Reg; îe) Rozprávať

sliepka Zomrieť rýchlo, bez múk. 7 SMI (Bot; Ban; ic)

-hus Púpava (Taraxacum officinale). 8 SFA (Pop; ics) (DE-A)

ul-sive Vasilică. 16 SMI (Reg; je)

leva Statočný muž. 17 SMI (Je)

lele (alebo bogdaproste) Dieťa (21) z kvetov. 32 SMI (Pex; je)

diabol Dieťa (1) alebo nepokojný človek. 36 SMI (Fam; je)

de giol Rogue. 39 SMI (Reg; îe) Dať

z. Byť nikto alebo nič. 41 SMI (Ostrov) Ako

stodola Most ponad stodolu, kde sa chová krmivo. 58 SMI (Trs; Mar; îs)

Typ poistnej zmluvy, ktorá umožňuje výplatu peňažnej sumy stanovenej zmluvou v prípade úrazu alebo smrti poisteného. 3 (Îvr; îs) poučenie (alebo trest) život Trest smrti. 4 (Îvr; îs) Zostatok

Čo je (stále) nažive. 6 (Ostrov) zadarmo

tvoj alebo dať (Niekto)

Umožnenie (niekomu) (stále) žiť (po rozhodnutí o smrti). 26 (Hej) Zbaviť sa

tvoj Spáchať samovraždu. 33 (Hej) Dať

v hre (alebo pop, v strede) alebo hrať sa s

tvoj Veľa riskovať. 36 (Fam; îe) On

môj alebo nemať

tvoj najdrahší Keď na to ani len nepomyslíš. 71 (Hej) Uspieť (alebo preraziť) do

Uspieť v dosiahnutí dobrej materiálnej alebo sociálnej situácie (napriek peripetáciám, inherentným ťažkostiam). 72 (D. ľudia; tj.) Vstúpiť (alebo vykročiť) do

Začnite čeliť realite. 73 (Zriedkavé; îe) Ak chcete vstúpiť

navždy alebo nasledované rozhodnutiami ako „šťastný“, „nebeský“, „nekonečný“) Večné šťastie, z ktorého sa budú tešiť spravodliví veriaci. 80 (Bis; a Ias) Stav spásy. 81 (Bis; je)

tvoj (niekde) Viesť neuspokojenú existenciu. 86 (Hej) Obnoviť

tvoj Nový sobáš. 87 (Pop; je)

Šitie (alebo súvisiace, opravené) so závitom Ťažká existencia, plná problémov a nedostatkov. 88 (Je)

psa Ťažká existencia, plná poníženia. 89 (Fam; îe) Života a a

Reč je o niekom, kto sa teší z bohatej existencie, bez práce a bez starostí. 90 (Fam; îe) Iné

! Hovorí sa, keď dôjde k prospešnej zmene v jeho existencii. 91 (Zriedkavé; d. Ženy; tj.) Robiť

tvoj Viesť nemorálnu existenciu. 92 (Trs)

medzi ... Žiť spolu. 101 (Îvr; îe) Vzdať sa

Ahoj (alebo sladký) (s…) Vychádzať dobre s ...). 104 (Zriedkavé; d. Manželia; tj.) Zrušiť

od dnes do zajtra Byť veľmi chudobný a žiť na hranici životného minima. 112 Časové obdobie medzi narodením a smrťou niekoho. 113 Trvanie života Si: (inv.) krát (49). 114 (Preháňaním; v súvislosti so slovesami ako „posvätiť“, „klaňať sa“ atď.) Značná súčasť života (112) niekto. 115 (Sláva) Do (alebo od)

Odkedy on (niekto) žil. 116 (Sláva) Do

Nikdy (počas života). 117 (Îcn; îlav) Vo všetkom)

ukončiť život (niekoho) zabiť (niekoho). 121 (Hej) Láme sa to (alebo zlomiť)

tvoj Dosiahnutie konca života. 124 (Pop; îe) Je to s vami splnené

tvoj Vzorec, podľa ktorého niekomu hrozí smrť. 125 (Sláva) Pre

(Čo trvá), kým niekto nezomrie. 131 (Hej) On

, podpísaná 25. marca. 1957 Belgickom, Francúzskom, Nemeckou spolkovou republikou, Talianskom, Luxemburskom a Holandskom, ktorým sa zakladá Európske hospodárske spoločenstvo (spoločný trh) a Európske spoločenstvo pre atómovú energiu (Euratom). 2.