Miestny vlak

Záhradná miestnosť ako v dvoch predchádzajúcich činoch.

Chceme našu

Prvá scéna

Starosta. Pani starostka. Hlavný. Sedíte pri káve. Major číta v novinách. Starosta sa oprel o stoličku a je vo veľmi depresívnej nálade.

Pani starostka starostovi. Takže pite kávu.

Starosta nikoho nemám rád.

Pani starostka Musíte niečo zjesť.

Starosta Nie, ďakujem. Naozaj nie.

Žena starostu si povzdychne. Malá prestávka. Marie vchádza zľava s košíkom na chlieb.

Starosta Kde je Suschen?

Pani starostka Pravdepodobne na hornom poschodí. Marie. Nezavolal si ju na kávu?

Marie zaklopala som. Slečna Suschen však povedala, že ju bolí hlava.

Starosta si povzdychne.

Marie, myslím, že slečna Suschen plakala tak, ako som bol vo dverách. Malá prestávka.

Pani starostka to vôbec neotvorila?

Žena starostu si povzdychne.

Pani starostka, Marie, prineste jej čiernu kávu a „počkajte“ trochu medu a rohlík. Takže! A povedz jej, že budem priamo tam hore.

Marie Áno, pani. Odstráni od manželky starostu vľavo podnos s kávou atď.

Starostova manželka Dieťa na nás stále chorí.

Starosta si opäť povzdychne.

Pani starostka A kto za to môže?

Starosta Chcete ma potrápiť tiež?

Pani starostka Je to pravda.

Starosta Samozrejme je to pravda. Rýchlo vstaňte a choďte hore a dole. Všetci si ma doberajú. Robte to ako ostatní! Mas celkom pravdu.

Pani starostka Vy ste si všetko robili sami.

Starosta Boli sme manželia dvadsaťtri rokov a nikdy nedošlo k hádke.

Major, ktorý fajčil za svojimi novinami. Áno áno! Politika kazí charakter.

Starosta sa zastaví. Ľahko sa posmievaš. Keby ste boli na mojom mieste, stratili by ste zábavu. Sadne si. Čo ku mne všetkým prišlo. Za jeden deň!

Pani starostka Teraz si dajte kávu, Fritz!

Starosta sa mi nič nepáči.

Vstaňte a choďte doľava.

Druhá scéna

Pani starostka. Hlavný. Starostova žena pripravuje svoj pohár na pitie, ale prudko ho položí a prudkým pohybom ho zatlačí do stola.

Pani starostka tam! Teraz by to malo pokračovať! A musím sa pozerať. Vôbec ma nenapadne! Viem čo robím. Dáva riad dohromady, prudko dáva šálky a taniere na servírovaciu dosku, cinká lyžicami atď. Zdá sa, že major je zaneprázdnený čítaním novín.

Pani starostka Áno, muži! To sa nemôže vzdať. Len tvrdohlavý, aby preboha nevypadla z koruny žiadna perla! Hodí kliešte na cukor do plechovky veľmi tvrdo a hlasno ju zatvára.

Pani starostka Len celkom bezohľadne! Na čom záleží rodine? Na majora. Ani ma nepočuješ?

Major pre svoje noviny. Áno áno. Ste naozaj veľmi počuteľní.

Pani starostka Ale neoplatí sa niečo hovoriť?

Major Prečo? Vediete skvelý rozhovor s kávovými jedlami.

Pani starostka A zo všetkého si robíte srandu. Toto je tvoje umenie.

Major Povedzte mi, švagriná, mám dostať obvinenia, pred ktorými utiekol Fritz?

Pani starostka. Sú vašou vecou.

Major: To je od vás veľmi zamyslené, ale čo mám spoločné s celým príbehom?

Pani starostka Samozrejme nič. Nie najmenej! „Kto za to môže, ako ty?

Pani starostka Áno, vy!

Major odloží noviny. No, chvalabohu, že si na to prišiel!

Pani starostka Fritzová toľko o vás klamala.

Major. Priznal sa ti?

Pani starostka Povedal mi všetko.

Major A potom ste súhlasili, že som obetný baránok?

Pani starostka Neodvážil sa povedať pravdu, pretože sa bál vašich vtipov.

Major: To je výklad!

Pani starostka Ani on nerobí to, čo chce. Z čírej úcty k tebe.

Pani starostka Áno. Bol by šiel priamo k Adolfovi a dal si s ním slovo. Ale keď s ním hovorím, hovoria: „To nefunguje! Nemôžem. Karl ma bude nazývať najväčšou žinkou, ak to urobím!

Major: Bolo by pekné, keby sa rozbehol za ním? Vstáva; obaja idú vpred.

Pani starostka beží za! Aké skvelé to znie! To by bolo niečo!

Major, každopádne hanba.

Pani starostka A keby! Pre svoje dieťa môžete urobiť blázna.

Major: Keby to malo viac!

Pani starostka Ach tak! Formálne ste zablahoželali Fritzovi k odchodu zo Suschen.

Hlavné nie. Ale že si sa zbavil Pána.

Pani starostka Viete, musím povedať ako moja sestra: Iba mládenec vie rozprávať tak neobratne. Čo vieš o starostiach, ktoré má človek s deťmi.

Major Asi sa obávate, že Suschen bude šťastná?

Pani starostka Preto.

Major je manželstvo naozaj všetko, švagriná?

Pani starostka rezolútne. Áno. Alebo aspoň to hlavné. Keď má dievča iba jednu náležitú starostlivosť. Všetko ostatné prichádza samo.

Pani starostka Lucková nie je v ruke. Keby ste tak dali dieťaťu príležitosť.

Major A myslíte to tak?

Pani starostka. Určite.

Major pokrčí plecami.

Pani starostka Čo by si mal človek želať? Je zdravý, dobrý, má zabezpečenú pozíciu. Napadá vás lepší zápas? Jednoducho nie sú kniežatá.

Major A vy nehovoríte nič o náklone? Inak ich budete mať vždy v ústach.

Pani starostka Má ho rada. A aké šťastné. Len choďte hore a uvidíte, ako sa chudák trápi!

Pani starostka Tiež sa mu páčila. Nepotrebuje intenzívnu náklonnosť.

Pani starostka č. To hovorí každá rozumná žena. Veľká vášeň nie je vôbec dobrá. Netrvá to.

Major Zdá sa, že ani malý neobstojí.

Pani starostka Prestane, keď sa vydáte a budete mať slušné živobytie.

Major: Želám vašej Suschen niečo lepšie ako takú žabu.

Pani starostka Vždy ste boli proti nemu.

Major A nemal som pravdu? Pri prvom výstrele dievča opustí.

Pani starostka. To by sa nikdy nedostalo tak ďaleko, keby Fritz nebol taký nemotorný. A dnes sme sa mohli porozprávať s Adolfom.

Major: Nedržíte to proti nemu?

Pani starostka Je na vine najmenej. Keby nebolo toho, nikdy by ho nenapadlo odísť.

Major Ale pretože sa bál.

Pani starostka Je to človek, ktorý si váži seba samého a chce sa posunúť vpred.

Major A nezaujíma ho nič iné.

Pani starostka Je to práve preto, že je taký opatrný, aby žena mala pri sebe bezpečnú existenciu.

Major, naozaj nemáte na postavu prehnané nároky.

Postava starostky! Má dosť charakteru.

Pani starostka Každý, kto dosiahne takúto pozíciu, musí mať charakter.

Major Prečo sa hádame, švagriná? Už ste sa rozhodli.

Aj pani starostka.

Major, poviete richtárovi, že ak sa vráti, nepoškodí to jeho kariéru.

Pani starostka Mal by aspoň vedieť, kde je. Ak sa aj tak nebude držať preč, preboha! Ale neskrývam hlúposť.

Major, odpustí vám. Suschen je pekné dievča, tiež niečo dostane, a kým ho nenájde znova, stojí ho to čas a úsilie.

Pani starostka Môže sa stať, že si niečo odpúšťam. Ľuďom by sa mohlo zdať príjemnejšie, keby sme sa teraz hrubo urazili. Ale rád stratím svoju hrdosť, len ak je dieťa šťastné.

Major k nej žoviálne natiahne ruku. Poď tu! Si dobrá pleť.

Starostova manželka štrajkuje. Len sa mi smej!

Major, nemám. Včera a dnes som počul veľa frazém; možno pár vyrobil sám. Nakoniec je to, čo hovoríte, prirodzenejšie. Aj keď nemáš pravdu.

Pani starostka Musíte mi niečo sľúbiť, Karl.

Pani starostka, že nebudete povzbudzovať Fritza v jeho arogancii, ak sa Adolf skutočne vráti.

Major sa smeje. Nechám to zostať. Robí si, čo chce.

Pani starostka Nie, vy! Naozaj! máš na neho taký vplyv. A je ti jedno, či žijeme ďalej v žiali?

Major, je mi to jedno. Mám na tom škodu. Je to hrozné, ako teraz sedíte.

Pani starostka Tak mi to sľúbte!

Hlavné dobré! Nebudem povzbudzovať Fritza v jeho arogancii.

Pani starostka ďakujem; aj pre Suschen.

Pani starostka Marie, uvoľnite miestnosť a ak sa môj manžel opýta, povedzte mu, že som preč a čoskoro sa vrátim.

Starostka sa pri odchode vyhráža majorovi ukazovákom; potom odišiel.

Tretia scéna

Major hľadí do vreciek kabátu. Marie, nevidel si moje vrecúško na tabak?

Marie To je. Na stole.

Major Ah, správne. Major ide k stolu a dostane vrecúško s tabakom od Marie. Zamyslene si upcháva fajku a niekoľkokrát si odkašle.

Major zavrčal. Diabol by ma mal dostať do vzduchu, ak znova zastrčím nos.

Choďte pomaly doľava.

Štvrtá scéna

Najprv Marie sama, ktorá upratuje stôl. Potom dverami do záhrady vchádzajú Stelzer, Gruber, Kiermayer, Gschwendtner a Lindlacher. Všetci majú rukavice bez prstov a staromódne vrchné čiapky, ktoré si dajú dole, až keď vstúpi starosta.

Stelzer je doma starostom?

Marie áno. Mám ho dostať?

Stelzer Ak chcete byť takí dobrí a povedať, že sme tu.

Marie Equal. Doľava s kávovými pokrmmi.

Kiermayer Musíš sa toho chopiť, Stelzer. Ako člen predstavenstva vysokej školy.

Stelzer Nemôžem si pomôcť, ale v tomto vzťahu sa cítim nepríjemne.

Gruber, ničoho sa nebojím.

Sieť Kiermayer Z'furchten; aba pekne je aa net. Dnes tak, zajtra tak.

Gschwendtner Keď si to vyžaduje záujem mesta!

Stelzer Takto sme včera nemohli posúdiť situáciu.

Gruber A zatiaľ sa mi nepodarilo otvoriť mu ústa.

Kiermayer Aha, potešilo nás to.

Lindlacher Dös ma tak dobre zvážil.

Stelzer Nemôžeme žiť v konflikte s vládou.

Gruber Čo mi na tomto argumente záleží? Chceme našu Ruahu!

Lindlacher a Gschwendtner nahlas unisono. Chceme našu Ruahu!

Stelzer Ak nebudeme konať proti orgánom, bude ohrozený celý železničný projekt.

Kiermayer Správne; Pripúšťam si to.

Gruber a koa latinská škola ma nedostanú aa. Desať rokov robím vyššie uvedené záznamy jeden po druhom a teraz bolo všetko preč.

Stelzer Za žiadnych okolností nesmieme prísť o vládnu priazeň.

Gruber Ak chcete niečo získať, musíte niečo pustiť. To záleží na starých ľuďoch.

Kiermayer sám nie som protivládny.

Lindlacher V obchode má pán stratu a dahoam d 'výčitku.

Gschwendtner A čo ja? Net? I bi Buachbinder a kriag z hypotekárnych veriteľov Amtsg'richt d 'do väzby na vajcia. Na oamal stál som ako revolucionár. Knihy si nechávali dosť často viazané ostatnými. A mal by som špinu.

Lindlacher Tak to funguje u každého.

Stelzer Nemôžeme sa zaobísť bez vládnych dodávok.

Kiermayer Všetko je so mnou v poriadku, ale čo mám robiť teraz, tam Občan mach toa?

Stelzer Nejako musí dôjsť k záležitosti.

Gruber To je hmota. Za to je občan moasta.

Lindlacher zhruba. A zaplatíme.

Gschwendtner Ak vtlačil vozík, môže sa dostať späť aa.

Kiermayer Ale blamaschi je v poriadku, blamaschi.

Lindlacher Je to všetko na sebe.

O Gruberovi Dösovi by si musel dvakrát myslieť. Čo potrebuje na otvorenie? Minister je človek!

Stelzer Všetko s mierou a cieľom!

Gschwendtner a Lindlacher hlasno a unisono. Chcem našu Ruah! "