Modlitba siedmej línie k Guru Rinpočheovi; rangdrol; s blog
ཧཱ ུ ྃ ྂ ༔ ཨོ་ རྒྱན་ ཡུལ་གྱི་ ནུབ་ བྱང་ མཚམས ༔ པདྨ་ གེ་ སར་ སྟོང་ པོ་ ལ ༔
HUNG - ORGYEN YÜL GYI NUB JANG TSAM/PE MA GE SAR DONG PO LA/
HUNG - Narodený na severozápadnej hranici Oddiyany, na listoch a stonke lotosu,

ཡ་ མཚན་ མཆོག་ གི་ དངོས་ གྲུབ་ བརྙེས ༔ པདྨ་ འབྱུང་ གནས་ ཞེས་ སུ་ གྲགས ༔
YA TSAN CHOG GI NGÖ DRUB NYE/PEMA JUNG NE ZHE SU DRAG/
dosiahli ste najúžasnejšie a najvyššie úspechy. Preto ste známy ako Lotus Born.
འཁོར་ དུ་ མཁའ་ འགྲོ་ མང་ པོས་ བསྐོར ༔ ཁྱེད་ ཀྱི་ རྗེས་ སུ་ བདག་ བསྒྲུབ་ ཀྱི ༔
KHOR DU KHA DRO MANG PÖ KOR/KHYE KYI JE SU DAG DRUB KYI/
Ste obklopení početnými Dakami a Dakinmi. Cvičím nasledovanie tvojich stôp:
བྱིན་ གྱིས་ རློབས་ ཕྱིར་ གཤེགས་ སུ་ གསོལ ༔ གུ་ རུ་ པདྨ་ སིད ྡྷི་ ཧཱ ུ ྃ ྂ ༔
JIN GYI LAB CHIR SHEG SU SOL/GURU PEMA SIDDHI HUNG //
prosím, poďte ma požehnať. GURU PADMA SIDDHI HUNG
Vysvetlivky k modlitbe
HUNG - ORGYEN YÜL GYI NUB JANG TSAM /
V prvom riadku modlitby človek ukazuje uctievanie, aby očistil svoje hrubé a jemné prekážky. Keď dosiahneme hranicu, kde už nemáme žiadne prekážky, dosiahli sme hranicu alebo sme dosiahli hranicu dosiahnutia osvietenia. Vstupujeme do čistej ríše budhovstva.
PE MA GE SAR DONG PO LA /
„Padma“ alebo lotos vyrastajúci z bahna predstavuje schopnosť objaviť sa na svete a stále zostať čistým. Je to vyžarovanie čistej mysle, vyžarovanie osvieteného vedomia, ktoré vzniká z bahna samsáry. Toto je nirmanakaya. „Gesar“ alebo peľové srdce lotosu je podstatou vyžarovania. Toto je sambhogakaya. Kmeň predstavuje, že dva sú jeden. Neoddeliteľnosťou formy a prázdnoty je dharmakaya.
YA TSAN CHOG GI NGÖ DRUB NYE /
Tretí riadok sa týka konečnej pravdy, ktorá je skutočne úžasná. Prečo? Pretože je najvyššia duchovná realizácia. Toto je úspech Budhu.
PEMA JUNG NE ZHE SU DRAG /
„Pedma Jungnei“ je meno narodeného lotosu (Padmasambhava) a v skutočnosti znamená Kuntuzangpo, prvotný stav čistého vedomia. Je to naše vlastné meno, uvedomenie si skutočnej podstaty mysle. Je to naša rigpa.
KHOR DU KHA DRO MANG PÖ KOR /
Byť obklopený mnohými dákiními znamená, že naše čisté vedomie je obklopené svietivosťou. Znamená to tiež „Togal“ alebo rozpoznať zdanie také, aké je. Toto je potom dakini; múdrosť poznania svojej skutočnej podstaty a múdrosť poznania skutočnej podstaty alebo prázdnoty okolitých javov.
KHYE KYI JE SU DAG DRUB KYI /
„Ty“ znamená svoju vlastnú budhovskú povahu. Uvedomením si nej a jej nasledovania si človek niečo uvedomí. Keď človek pochopí skutočnú podstatu mysle, pochopí, že neexistuje žiadne útočisko, hľadač, cesta. Prirodzenosť mysle je útočisko. Takto človek sleduje skutočnú podstatu svojho čistého vedomia.
JIN GYI LAB CHIR SHEG SU SOL/GURU PEMA SIDDHI HUNG //
Podľa konvenčného významu tejto modlitby človek pozýva Padmasambhavu a Dakinis, aby sa prišli požehnať - záväzok. Ale podľa vnútorného a tajného významu si človek uvedomí, že tento stav čistého vedomia už má. Ak je v ňom niekto schopný prebývať, nemá sa za koho modliť alebo komu dať požehnanie. Človek je požehnaný tým, že prebýva vo svojej čistej prirodzenosti. Tento skutočný stav mysle je požehnaním.
OM AH HUNG VAJRA GURU PADMA SIDDHI HUNG
Všeobecné poznámky
Ak máte skúsenosti, názory alebo návrhy na prax, budem rád, keď tu dostanem váš komentár.