Noviny S Pfostenwäldle House of the Sen iorenzentrum Pfostenwäldle Stuttgart sú mesto spravodlivého obchodu a
Vydanie 1/2016 s Noviny Pfostenwäldle House of Sen iorenzentrum Pfostenwäldle Stuttgart je mesto spravodlivého obchodu a sme tam! Bábkové divadlo Tanzcafé Zníženie byrokracie v ošetrovateľstve Školenie sa skončilo 100. narodeniny pani Marga Baur Portrét: pán Krieger 100. narodeniny pána Schätzle Fasnet Medzinárodný deň žien

Zdravím vás, pretože zaisťujete udržateľnosť našej práce. Na záver by som chcel poukázať na dve udalosti, na ktoré by som vás chcel dnes srdečne pozvať. V nedeľu 8. mája nás Tübingenský salónnik poteší koncertom ku Dňu matiek. Začiatok je o 15:30. V nedeľu 19. júna k nám zavíta Shanty Choir Rottenburg a predstaví koncert morských chatrčí. Dúfam, že vás čítanie baví a prežijete nádhernú a kvitnúcu jar. Váš Jochen Mager obsah: Zdravím 2 Slová o sezóne od domáceho manažéra Jochen Mager Impresum 4 Informácie o časopise 5 Tanzcafé v Pfostenwäldle 7 Bábkové divadlo 8 Debyrokratizácia v starostlivosti 9 Žiaci úspešne absolvujú školenie 10 MotoMed ViVa 2 12 Aký malý je svet 14 Narodeniny pani Marga Baurovej 16 Portrét pána Oskara Kriegera 18 Pohľad späť na dlhý a naplnený život - Richard Schätzle oslavuje sté narodeniny 20 Hudba, tanec a dobrá nálada v Pfostenwäldle 22 Poradný výbor pre domácnosť informuje 23 Medzinárodný deň žien 25 Preklenovacie slová Hádanky Pripomínať/blahoželať kútiku úsmevu 3
Editor otlačkov Arbeiterwohlfahrt SZ Pfostenwäldle Stuttgart-Feuerbach Zodpovedný za obsah: Jochen Mager (vedenie domácnosti AWO SZ Pfostenwäldle) Úpravy a usporiadanie Violeta Eder Sociálna pracovníčka Administratívny zamestnanec Tel. de Redakčná spolupráca Ingo Straten Sieglinde Hanns zamestnanec domu Dobrovoľné vydanie: 500 výtlačkov a internet na stiahnutie ako dokument PDF Kontakt: AWO SZ Pfostenwäldle Pfostenwäldle 25 70469 Stuttgart-Feuerbach Tel.0711/880 269-0 Fax 0711/880 269-619 www. seniorenzentrumfeuerbach.de 4
Tanečná kaviareň v Pfostenwäldle Vlani v novembri pozývalo centrum dôchodcov Pfostenwäldle do prvej tanečnej kaviarne v dome. Pozvanie prijali početní obyvatelia zo susedného asistovaného obývacieho priestoru. Po vrelom privítaní pánom Magerom, správcom zariadenia, sa kuchyňa postarala o fyzickú pohodu: úžasné koláče a koláče, voňavá káva a čaj poskytli potrebné osvieženie pre nadchádzajúce tanečné kolá. Náš hudobník, pán Binder, potom nalákal prvých tanečníkov na tanečný parket živými melódiami, známymi hitmi a evergreenmi a nechal barometer nálady stabilne stúpať so živou hudbou. Tanečný parket sa čoskoro zaplnil: s radosťou tancovali vo dvojiciach, v skupine alebo v kruhu, s invalidným vozíkom a bez neho, za tri alebo štyrištvrte času. Spolu spievalo a tlieskalo. Po početných tanečných kolách sa šťastné a vtipné popoludnie podľa jednomyseľného názoru skončilo príliš rýchlo. Prídavky pána Bindera sa opäť použili na otriasanie tanečného parketu v príjemnej atmosfére. Už ho takmer nikto nedržal na svojom mieste. Spokojný 5
Potlesk venovaný na všestranné úspešné popoludnie tanečnej kaviarne, ktoré v Pfostenwäldle určite nebude posledné. Ergoterapia Petra Müller-Uebele 6 bola na konci naplnená radosťou
Bábkové divadlo Jedným z vrcholov v januári nového roka bolo určite Bábkové divadlo Popoluška v dennej starostlivosti nášho seniorského centra Pfostenwäldle. Na rôzne nástroje vrátane flauty a trojuholníka sa hralo pred veľkým publikom. Obyvateľom obytných častí 1-4 ponúklo zaujímavé a zároveň vtipné divadlo. Bábkové divadlo je v dnešnej dobe vzácne a je niečím veľmi zvláštnym, bola to veľmi príjemná zmena oproti každodennému životu, povedala pani Beele z obývacej časti 3. V každom prípade, toto popoludnie spríjemnilo deň našim obyvateľom, Verein Treffpunkt Philosophie, známej rozprávke Popoluška v podobe Bábkové divadlo s vlastnoručne vyrobenými bábkami, ku ktorým sa pripojila živá hudba a ktoré aj po 30-minútovej hre boli zaneprázdnené rozhovormi o predstavení. Chceli by sme poďakovať združeniu filozofie stretnutia za skvelé popoludnie a už sa tešíme na ďalšiu návštevu u nás doma. Pracovná terapia Tim Kästl 7
Žiaci úspešne absolvujú školenie Žiakom srdečne blahoželáme k vykonaniu záverečnej skúšky, aby sa stali zdravotnou sestrou. Prijali sme všetkých sedem absolventov výcviku geriatrickej starostlivosti a sme radi, že posilňujú naše tímy starostlivosti o život. (zľava doprava), Chin Dinh Trong, Loi Nguyen, Huong Nga Ngo, Bach Tran Xuan (m) Jochen Mager (zľava doprava) Valentina Maric, Jochen Mager, Kysmete Loshaj Stefanie Weisser BUFDI/Supervision Axel Mielke Nursing specialist Vitajte! Srdečne vítame našich nových zamestnancov a prajeme im dobrý a úspešný štart do novej životnej fázy! Asistent geriatrickej starostlivosti Modou Jobe Nico Ulonska FSJ/starostlivosť 9
100. narodeniny pani Marga Baurovej Už v roku 1969, keď bol postavený dom Paula Hofstettera, tu bola pani Marga Baurová. V tom čase bola dobrovoľníčkou a pomáhala všade, kde to bolo potrebné. Je preto súčasťou tvrdého jadra našej spoločnosti. Ako dobrovoľníčka pomáhala zdobiť, slúžiť a upratovať na rôznych oslavách. Práca v skupine ju vždy bavila. Po slávnosti ľudia stále sedeli spolu a rozprávali sa. Tak vzniklo dobrých 14 pani Baurovej, pani Oswaldovej. Tvrdé jadro: vzadu, 3. zľava doprava, tím pani Baurovej, v ktorom bolo veľké kamarátstvo. Teraz sa v našom dome slávila veľká párty pre samotnú pani Baurovú. Pretože teraz je sama obyvateľkou SZ Pfostenwäldle, tak ako vždy chcela. Teší ju výhody, ktoré pobyt s nami prináša. Keďže sa slávilo také vysoké okrúhle číslo, prišlo aj zopár vzácnych hostí. Zastavil sa pri nich šéf okresu Feuerbach Andrea Klöber, aby zablahoželal. Zborové združenie z Feuerbachu predviedlo niekoľko serenád na počesť jubilanta.
pani Baurová, ktorá teraz robí pre ňu. Prajeme pani Baurovej veľa zdravia pri sebe a sme šťastní, že ju máme pri sebe! A aj teraz stále rada rozpráva o čase, keď svoj čas obetovala iným. Teraz je šťastná, že existujú ľudia, ktorí si nájdu čas na starších ľudí a starajú sa o nich. Rovnako ako pani Oswaldová, priateľka a vedúca redakcie s Pfosenwäldle 15
tešte sa až do dňa, keď jeho žena zomrela. Aby sa odvrátil od strašnej udalosti, stal sa pravidelným členom knižnice v Gerlingene, pretože rád čítal. Z času na čas sa staral aj o záhrady priateľov, pretože to pre neho bola veľká zábava. Potom však prepukla Parkinsonova choroba a už nebol schopný vykonávať tieto činnosti. Bolo to pre neho veľmi ťažké, pretože celý život vždy hľadal prácu. Ale ani tu v domácnosti sa nenudil, pretože tu rýchlo získal milých známych. Zúčastňuje sa tiež rôznorodého programu zamestnávania, ktorý je ponúkaný v našom dome, ako napr udalosti bingo alebo premietanie kín. Záhrady ho tiež veľmi bavia, pretože podľa jeho znaleckého posudku sú veľmi dobre udržiavané. Prajeme pánovi Kriegerovi ďalšie zdravie a tešíme sa na ďalšie dlhé roky s ním! Redakcia s Pfostenwäldle 17
Pohľad do minulosti a naplnený život Richard Schätzle oslavuje sté narodeniny Každý, kto pracuje v toľkých združeniach a inštitúciách, môže pri výročiach očakávať aj veľa návštevníkov. A Richard Schätzle nemusel dlho čakať, všetci prišli: Už o 10. hodine tam boli sociálna starostka Isabel Fezer a okresná manažérka Feuerbach Andrea Andrea Klöber, ktorí prajú narodeninám všetko dobré. Pani Fezerová priniesla tiež blahoželania od stuttgartského primátora Fritza Kuhna a predsedu vlády Winfrieda Kretschmanna. Potom sa začala narodeninová oslava v krásne vyzdobenej miestnosti na 3. poschodí. Káva už bola pripravená a nechýbal vynikajúci jablkový a slivkový koláč. O 14:00 odštartoval orchester Feuerbach Harmonica hudbu narodeninovou piesňou Happy Birthday. Snehový valčík povzbudil ľudí, aby sa hojdali a spievali, rovnako ako ľudové piesne, ktoré nasledovali. Potom mestský orchester prevzal zborový spolok a potom hudobný spolok. Ani oni sa nekazili a šírili dobrú náladu. Z vína, ovocia a záhradníckeho združenia gratu-
ani jeho manželka Annemarie, s ktorou nedávno slávil milostnú svadbu (70 rokov manželstva) (informovali sme). Prajeme pánovi Schätzle pevné zdravie a aby zostal taký fit! uviedol predseda Helmut Wirth a bývalý predseda Gerhard Zeeb z občianskeho združenia. Richard Schätzle, ktorý sa narodil v Horberi, je členom celkovo 8 klubov Feuerbach a určite ho nikdy nenudilo toľko príjemných záväzkov. Všetky hrôzy boli plné chvály k jubileu. Ale najdôležitejším gratulantom bol vždy Redakion s Pfostenwäldle 19
Hudba, tanec a dobrá nálada v pripravovanom festivale Pfostenwäldle. Farebné klobúky, ktoré sa rozdávali aj pri vchode, robili karnevalové kostýmy dokonalými. Šťastnej oslave teda nič nestálo v ceste! So šťastným Narri Narrom vstúpil náš domáci manažér Jochen Mager do Ružového pondelka do obývacej časti v seniorskom centre Pfostenwäldle, kde sa všetci zhromaždili na fašiangovú zábavu. Papierové šarkany a balóny zdobili stoly, ktoré už boli slávnostne prestreté. V prvom rade náš domáci manažér trval na privítaní všetkých, ktorí prišli na fašiangovú zábavu, vrátane obyvateľov, príbuzných a zamestnancov. Potom slávnostne oznámil Lothara Sagunského, ktorý si prišiel pre hudobný sprievod nášho spoločného popoludnia. A jedna vec je istá: program mal dobrý ohlas! Obyvatelia sa otriasli a rozdali početných hostí. Vtipné kostýmy a prestrojenia spolu s farebnými dekoráciami umožnili 20. ročník
presťahovali do svojich obytných priestorov. Odvšadiaľ bolo počuť spolu nadšenie z krásnej fašiangovej slávnosti. Bolo to teda všestranné úspešné popoludnie pre všetkých zúčastnených, na ktoré všetci s láskou spomínajú. spievali spolu s kávou, čajom a domácimi fašiangovými koláčmi. Takže karnevaloví šašovia, aj tí, ktorí z piatej sezóny toho toľko nedokážu vyťažiť, sa mohli nakaziť množstvom dobrej nálady a nechať sa unášať oslavou. Nálada bola veselá, niektorí veselo krútili nohami, zatiaľ čo ostatní obyvatelia spievali zo sedadiel a tlieskali. Medzi tým sa podával chutný punč, ktorý v také živé popoludnie samozrejme nemohol chýbať. Spoločne sme nechali vyblednúť krásny deň skôr, ako sa všetci pomaly rozlúčili a obyvatelia sa tešili na ďalšie festivaly a oslavy! Stefanie Weisser BUFDI/Podpora 21
Dovolenka. Marie Juchacz, zakladateľka Arbeiterwohlfahrt, hrala dôležitú úlohu v histórii nemeckého ženského hnutia a v boji za rovnaké práva žien. Bola prvou ženou, ktorá vystúpila na pódium rečníkov v nemeckom parlamente. S neobvyklým pozdravom, páni a dámy! podľa protokolu vyvolala v dome pobavenie. A ako sa v týchto dňoch oslavuje deň žien v seniorskom centre Pfostenwäldle AWO? Okolo 14:00 by sa mali všetci zamestnanci zhromaždiť v spoločenskej miestnosti obývacej izby 2. Ako uznanie Medzinárodného dňa žien im bola odovzdaná krásna spravodlivá obchodná ruža. Pri tejto príležitosti zostali niektorí kolegovia dlhšie, aj keď už prácu dokončili. Bolo príjemné sledovať, ako sa všetky oddelenia domu sťahujú za jeden povraz ! Aby bol tento okamih správne zachytený, domáci manažér Jochen Mager vytiahol digitálny fotoaparát a skupinovo vyfotografoval všetkých prítomných zamestnancov. Na obrázkoch sú tváre šťastných žien, ktoré oceňujú toto gesto ako uznanie za svoju prácu. Redakcia s Pfostenwäldle 24
Most slová ľahká ruka príklad: loptová hra hlavná poštová schránka rezance ušľachtilá voda nafta deti večer zemiaky sneh plán doska tvar uhlie stroj čln miesto znak misa komora riešenie: lopta, mesto, kľúč, kastról, kameň, para, motor, hra, hviezda, šalát, metla Ktoré topánky nemajú podrážku, nedotýkajú sa zeme a nezmestia sa do nich nohy? Rukavice Koľko zemiakov môžete dať do prázdneho vreca? Zemiak, potom vrece už nie je prázdne. Na ktoré delo sa nedá vystreliť, ale niekedy je také ostré ako oheň. Gulášové delo Ktorá píla nechce remeselníka a nezmestí sa do kufra na náradie? Bolesť v zadku Francúzska myš môže skákať vyššie ako Eiffelova veža. Ako to môže byť? Pretože Eiffelova veža nemôže skákať. Aký vták na farme nemôže po vyliahnutí z vajíčka položiť vajcia? Kohút V ktorej miestnosti umiera normálny človek po niekoľkých sekundách, keď doň vstúpi? Vesmír www.raetseldino.de 25
Pamätáme si na našich zosnulých obyvateľov. Vzkriesenie je naša viera, stretnutie je naša nádej, spomienka je naša láska. Aurelius Augustinus Helmut Binder Egon Borell Marie Terézia Dittmar Anton Dora Ella Fischer Günter Henel Ursula Hödl Irmgard Krämer Ottmar Metzler Stefan Pausart Eugen Rabenstein Hildegard Reinhardt Wilhelmina Stütz Starí ľudia Keď ste mladí a moderní, mali by ste samozrejme všetko červené potom sa sťažuje? Starý! Ak chcete vidieť, ako sa dynamické nápady konečne zrealizujú, nakreslite znepokojené záhyby; áno, takí sú, naši starí! To, čo vo svojej dobe prestavali s veľkým úsilím a ranami, si teraz chcú ponechať: 26 Majte pochopenie pre starých! Prečo loviť, prečo loviť? Podľa večných zákonov sa čas nedá zastaviť. Potom ste zrazu tí starí! Áno, bohužiaľ, životný kolotoč sa otáča príliš rýchlo; takže by mali držať spolu, všetci mladí aj starí. Ďakujem pekne pani Lonquichovej - Pretzschovej (asistované bývanie)!
Otec smajlíka v rohu: „Fritz, prečo lepíš moju fotografiu do cvičebnice?“ Fritzchen: „Pretože môj učiteľ chcel zistiť, ktorý idiot mi vždy pomôže s domácimi úlohami!“ "Tak tak?" otec zúri: „Budeš mať dieťa. Či som ti to vždy neradil,> nie