Operačný manuál. Vodné vodné kúpele LAUDA AL 2 LAUDA AL 5 LAUDA AL 12 LAUDA AL 18 LAUDA AL 25
Návod na použitie Aqualine water baths LAUDA AL 2 LAUDA AL 5 LAUDA AL 12 LAUDA AL 18 LAUDA AL 25 nemčina Preklad pôvodného návodu na použitie Vydanie 04/2016 nahrádza vydanie 06/2012, 04/09, 03/09, 03/07 YACD0086 LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstrasse 41/43 97922 Lauda-Königshofen Nemecko Telefón: +49 09343 503-0 Fax: +49 09343 503-222 E-mail [email protected] Internet http://www.lauda.de

Obsah 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. 5 1.1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. 5 1.2 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. 5 2 STRUČNÉ POKYNY. 6 3 PREVÁDZKOVÉ A FUNKČNÉ PRVKY. 7 4 POPIS ZARIADENIA. 9 4.1 PODMIENKY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA. 9 4.2 TYPY ZARIADENÍ. 9 4.3 MATERIÁL. 9 4.4 DISPLEJ TEPLOTY, KONTROLNÝ A BEZPEČNOSTNÝ OKRUH. 9 5 VYBALENIE. 10 6 PRÍPRAVKY. 11 6.1 MONTÁŽ A INŠTALÁCIA. 11 6.2 PLNENIE A VYPRÁZDNENIE. 12 6.3 TEPLOTY NA KONTROLU TEPLOTY. 13 7 PREVÁDZKA. 14 7.1 HLAVNÉ ZAPOJENIE. 14 7.2 ZAPNUTIE. 14 7.3 NASTAVENIE BODU. 15 7.4 CHYBOVÉ SPRÁVY OD REGULÁTORA. 15 8 ÚDRŽBA. 16 8.1 ODOMKNUTIE SPOUŠTENIA OCHRANY SPODNÉHO OKOLIA. 16 8.2 ODOMKNUTIE OBMEDZOVAČA BEZPEČNOSTNEJ TEPLOTY. 16 8.3 ČISTENIE. 16 8.4 ÚDRŽBA A OPRAVY. 17 8.5 LIKVIDÁCIA OBALU. 18 8.6 SERVIS, OBJEDNÁVKA NÁHRADNÝCH DIELOV A IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK. 18 9 PRÍSLUŠENSTVO. 19 10 TECHNICKÉ ÚDAJE. 20 POTVRDENIE. 23 Špeciálne symboly Výstraha: Poznámka: Odkaz Tento symbol sa používa, keď môže nesprávne zaobchádzanie viesť k zraneniu osôb. Chceme tu upozorniť na niečo zvláštne. Môže obsahovať údaj o nebezpečenstve. Odkazuje na ďalšie informácie v ďalších kapitolách. 4 Obsah 26.06.12/YACE0086
2 Stručné pokyny Tieto stručné pokyny slúžia na rýchly úvod do fungovania prístroja. Pre bezpečnú prevádzku vodných kúpeľov je však nevyhnutné pozorne si prečítať celý návod a dodržiavať bezpečnostné pokyny! 1. Pripravte alebo dokončite zariadenia (6). 2. Naplňte zariadenie odvápnenou vodou (6.3). Všimnite si hladinu naplnenia! (6.2). Prístroje sú určené na prevádzku s nehorľavými kvapalinami podľa DIN EN 61010-2-010. 3. Zariadenie pripájajte iba do zásuvky s ochranným uzemňovacím vodičom. Porovnajte údaje na typovom štítku so sieťovým napätím. 4. Zapnite zariadenie. 5. Po zapnutí vykoná radič autotest. Všetky segmenty sa rozsvietia a niekoľko sekúnd blikajú. 6. Nastavenie cieľovej teploty. Najskôr sa zobrazí aktuálna teplota kúpeľa.! C 2 1 Krátko stlačte kláves fnc set. Na displeji sa objaví SEt. Potom znovu krátko stlačte požadovaná hodnota. Požadovanú hodnotu nastavte pomocou tlačidiel alebo. Ak po 30 s nezadáte žiadny údaj, zobrazí sa opäť aktuálna teplota kúpeľa. Uložte nastavenú hodnotu 2x alebo počkajte 30 s, kým sa nastavená hodnota automaticky nepreberie. 6 Stručné pokyny 26.06.12/YACE0086
3 Ovládacie a funkčné prvky 1. 2. 3. 1. Štítová kapucňa z plastu, otočná a odnímateľná 2. Regulátor teploty s LED displejom 3. Nožičky 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4. Ovládacie tlačidlá 5. Stavové LED K1 a K2 6. LED displej 7. Tlačidlo uložiť 8. Tlačidlo pre nastavenie požadovanej hodnoty 9. Vypínač 06/26/12/YACE0086 Ovládacie a funkčné prvky 7
10. 10. Typový štítok a resetovacie tlačidlo bezpečnostného obmedzovača teploty 8 Ovládacie a funkčné prvky 26.06.12/YACE0086
5 Vybalenie Po vybalení najskôr skontrolujte prístroj a príslušenstvo, či nie sú poškodené pri preprave. Ak je na rozdiel od očakávaní zjavné poškodenie prístroja, musí byť na vykonanie kontroly upozornený špeditér alebo dodávateľ alebo predajca. Prosím, informujte tiež servisné riadiace jednotky teploty LAUDA (kontakt 8.6). Štandardné príslušenstvo: Číslo artiklu Množstvo Popis HGH 194 1 vaňový kryt z priehľadného plastu (polykarbonátu), namontovaný HGH 195 1 vaňový kryt z priehľadného plastu (polykarbonátu), namontovaný HGH 196 1 vaňový kryt z priehľadného plastu (polykarbonátu), namontovaný na vodné kúpele Aqualine AL 2 a AL 5 pre vodný kúpeľ Aqualine AL 12 každý pre vodné kúpele Aqualine AL 18 a AL 25 pre všetky vodné kúpele Aqualine EZB 260 1 výstražné znamenie EZ 266 1 ručné čerpadlo iba pre vodné kúpele Aqualine AL 12, AL 18 a AL 25 YACE0086 1 návod na použitie (tento dokument) pre všetky vodné kúpele Aqualine 1 Záručný list Vyplňte a vráťte ho spoločnosti LAUDA! 10 Rozbalenie 26.06.12/YACE0086
6 Prípravy 6.1 Montáž a inštalácia Umiestnite prístroj na vodorovný, rovný povrch. Nezakrývajte ventilačný otvor na spodnej časti zariadenia a chladič na zadnej strane zariadenia. Dodržiavajte vzdialenosť najmenej 20 cm. Štítová kukla má dve polohy: zatvorenú alebo otvorenú. Štítovú kuklu je možné demontovať v zobrazenej polohe (pozri fotografiu vľavo). Ak je teplota kúpeľa vyššia ako 70 ° C, musí sa dodaná nálepka nalepiť na dobre viditeľné miesto na kúpeli. 26.06.12/YACE0086 Prípravy 11
6.2 Plnenie a vyprázdňovanie Plnenie Maximálna výška plnenia 20 mm pod hornou časťou vane. Prevádzka možná až do minimálnej výšky naplnenia cca 30 mm. Vypnite vyprázdňovanie vodného kúpeľa, vytiahnite zástrčku zo zásuvky! Kúpeľ vyprázdnite pomocou sacieho čerpadla alebo iného zdvíhacieho zariadenia. Ručné čerpadlo so sifónom LAUDA obj. Číslo EZ 266 Prístroje sú určené na použitie s nehorľavými kvapalinami podľa DIN EN 61010-2-010. Nevyprázdňujte teplonosnú kvapalinu (vodu), keď je horúca! 12 príprav 26/26/12/YACE0086
7 Prevádzka 7.1 Sieťové pripojenie Porovnajte údaje na typovom štítku so sieťovým napätím. Zariadenia pripájajte iba do zásuvky s ochranným uzemňovacím vodičom (PE). Za nesprávne pripojenie k sieti neručíte! Skontrolujte, či má zásuvka minimálne nasledujúce poistky, pozri (10 Technické údaje). Skontrolujte, či je zariadenie naplnené podľa kapitoly 6.2! 7.2 Zapnutie Zapnite sieťovým vypínačom, napravo od displeja. Zelená LED kontrolka sa rozsvieti. LED 1 LED 2 Po zapnutí vykoná radič autotest. Všetky segmenty sa rozsvietia a na niekoľko sekúnd blikajú.! C 2 1 fnc set Zobrazí sa aktuálna teplota kúpeľa. Hodnoty, ktoré boli nastavené pred vypnutím, sú prevzaté. LED 1 sa rozsvieti pri spustení alarmu. LED 2 sa rozsvieti, keď ohrievač dodáva teplo do kúpeľne. 14 Uvedenie do prevádzky 26.06.12/YACE0086
7.3 Nastavenie požadovanej hodnoty Zobrazenie a zmena požadovanej hodnoty prevádzkovej teploty: Krátko stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí LED 2 SEt. Potom znovu krátko stlačte, zobrazí sa požadovaná hodnota.! C 3/3 fnc set Nastavte požadovanú hodnotu pomocou tlačidiel alebo. Ak sa po 30 s nezadá žiadny údaj, zobrazí sa opäť aktuálna teplota kúpeľa. Uložte nastavenú hodnotu 2x alebo počkajte 30 s, kým sa nastavená hodnota automaticky nepreberie. LED 2 sa rozsvieti, keď ohrievač dodáva teplo do kúpeľne. 7.4 Chybové správy LED displeja regulátora Vypnite optické chybové hlásenie Stav prístroja Príčina Náprava V kúpeľni nie je príliš veľa vody alebo je v nej málo vody. Doplňte odvápnenú vodu. E1 Automatický reset, keď sa signál vráti do oblasti detekcie. Kúrenie je VYPNUTÉ. Teplota nad 110 C. Porucha senzora, napájacieho vedenia alebo regulátora. Kontaktujte servisné jednotky teploty Lauda. 26.06.12/YACE0086 Uvedenie do prevádzky 15
8.5 Likvidácia obalu V Európe platí: Obaly musia byť zlikvidované v súlade so smernicou ES 94/62/ES. 8.6 Servis, objednávka náhradných dielov a typový štítok Pri objednávaní náhradných dielov uveďte typ a číslo prístroja z typového štítku. Vyhnete sa tak otázkam a nesprávnym dodávkam. Typový štítok Sériové číslo je zostavené nasledovne, napr. B. LCB0723-16-0001 LCB0723 = 16 = 0001 = číslo výrobku/číslo objednávky, rok výroby 2016, postupné číslovanie. Váš partner pre údržbu a príslušnú servisnú podporu Jednotky servisnej teploty LAUDA Telefón: +49 (0) 9343/503-350 (anglicky a nemecky) Fax: +49 (0) 9343/503-283 E-mail [email protected] Dotazy „Návrhy a kritika sú vám kedykoľvek k dispozícii! LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstraße 41/43 97922 Lauda-Königshofen Nemecko Telefón: +49 (0) 9343 503-0 Fax: +49 (0) 9343 503-222 E-mail [email protected] Internet http://www.lauda.de/18 Údržba 26/26/16/YACE0086
9 Príslušenstvo Príslušenstvo k vodným kúpeľom Aqualine Popis vhodný pre objednávacie číslo Vkladací stojan RN 13/1 2 x AL 5 UE 033 Vkladací stojan RN 18/3 2 x AL 5 UE 034 Vkladací stojan RN 18/4 2 x AL 5 UE 035 Vkladací stojan RN 30/1 2 x AL 5 UE 036 Vkladací stojan RN 13 AL 12, 2 x AL 18, AL 25 UE 029 Vkladací stojan RN 18/1 AL 12, 2 x AL 18, AL 25 UE 030 Vkladací stojan RN 18/2 AL 12, 2 x AL 18, AL 25 UE 031 Vkladací nosič RN 30 AL 12, 2 x AL 18, AL 25 UE 032 Vkladací nosič RQ 13 AL 5, 3 x AL 12, 5 x AL 18, AL 25 UG 105 Vkladací nosič RQ 18/1 AL 5, 3 x AL 12, 5 x AL 18, AL 25 UG 106 vložka RQ 18/2 AL 5, 3 x AL 12, 5 x AL 18, AL 25 UG 107 vložka RQ 30 AL 5, 3 x AL 12, 5 x AL 18, AL 25 Polica UG 108, 8 úrovní AL 12, 2 x AL 18, AL 25 LCZ 0689 Ďalšie príslušenstvo nájdete v našom katalógu príslušenstva alebo nás kontaktujte priamo. 26.06.12/YACD0086 Príslušenstvo 19
Objednávacie číslo Sieťová prípojka AL 2 AL 5 AL 12 AL 18 AL 25 230 V ± 10%; 50/60 Hz LCB 0723 LCB 0724 LCB 0725 LCB 0726 LCB 0727 115 V ± 10%; 60 Hz LCB 4723 LCB 4724 LCB 4725 LCB 4726 LCB 4727 100 V ± 10%; 50/60 Hz LCB 6723 LCB 6724 LCB 6725 LCB 6726 LCB 6727 Zhoda s predpismi EÚ Zariadenie vyhovuje základným požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia podľa nižšie uvedených smerníc. Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ Smernica o EMC 2014/30/EÚ LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstraße 41/43 97922 Lauda-Königshofen Nemecko Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 26.04.16/YACE0086 Technické údaje 21