Oznámenie o narodení nemeckého dieťaťa a deklarácia mena - Federálny zahraničný úrad

Ak sa vaše dieťa narodilo mimo Nemecka, môžete na svoju diplomatickú misiu v zahraničí podať oznámenie o narodení dieťaťa, ak je jeden z rodičov nemeckým občanom.
obsah
- Prečo oznam o narodení?
- Čo je to vysvetlenie názvu?
- Postup oznámenia o narodení
- Dokumenty z Ruskej federácie, Bieloruska, Kazachstanu, Ukrajiny a ďalších krajín
- Potrebné dokumenty
- Informácie o ochrane údajov pri spracovaní osobných údajov: Informačný list
Prečo oznam o narodení?
Ak sa vaše dieťa narodilo mimo Nemecka, môžete svojej nemeckej diplomatickej misii predložiť oznámenie o narodení dieťaťa, ak je jeden z rodičov nemeckým občanom je. Diplomatická misia postúpi oznámenie o narodení príslušnému nemeckému matričnému úradu, ktorý potom potvrdí narodenie a vydá nemecký rodný list.
Nie ste zásadne povinní mať v Nemecku potvrdenie o narodení. Skutočný rodný list - prípadne s apostilou a prekladom - dokazuje skutočnosť narodenia.
V mnohých prípadoch sa však pri podaní žiadosti o prvý pas pre vaše dieťa ukáže, že ešte nemá priezvisko alebo priezvisko, ktoré požadujú rodičia podľa nemeckého práva. V takom prípade môžete urobiť záväzné vyhlásenie o mene s oznámením o narodení.
Výhoda oznámenia o narodení dieťaťa V Nemecku si môžete kedykoľvek objednať akýkoľvek počet nemeckých rodných listov od príslušného nemeckého matričného úradu, ktoré sú platné v nemeckých právnych transakciách bez ďalších formalít a poskytujú úplnú dôkaznú hodnotu. Nemecké rodné listy na medzinárodných tlačivách sú uznávané aj v mnohých európskych krajinách bez apostily alebo legalizácie.
Na rozdiel od nemeckých rodných listov sa ruské rodné listy vydávajú iba raz. Novú kópiu ruského rodného listu dostanete iba od matriky, a to iba v prípade, že preukážete stratu prvej kópie.
Čo je to vysvetlenie názvu?
Ak chcete nahlásiť narodenie dieťaťa alebo požiadať o nemecký pas pre dieťa, často sa ukáže, že dieťa podľa nemeckých právnych predpisov ešte nemá priezvisko alebo že sa meno dieťaťa líši od záznamu v cudzom rodnom liste podľa nemeckých zákonov.
V týchto prípadoch možno použiť jednotný názov je prístupný, iba ak podáte vyhlásenie o mene. Je vhodné mať spolu s oznámením o narodení vyhlásenie o mene pretože dokumenty, ktoré sa majú predložiť, sú totožné.
Postup oznámenia o narodení
Dohodnite si termín včas s vašou zodpovednou diplomatickou misiou. Naša karta vyhľadávača konzulátov vám ukazuje cestu.
Podanie oznámenia o narodení trvá asi pol hodiny.
Obidvaja rodičia by mali pôrod oznámiť objaviť sa. Ak žiadate o cestovný pas aj pre svoje dieťa, musíte dieťa musí byť tiež so sebou.
Vezmite prosím na vedomie naše informácie o žiadosti o pas.
Všetky uvedené dokumenty sú absolútne nevyhnutné a musia byť predložené v origináli! Nemecký matričný úrad vráti neúplné oznámenia o narodení nespracované. Originály dokumentov dostanete späť ihneď po ich kontrole.
Pokiaľ môžete, požadované dokumenty môžete tiež vopred poslať e-mailom vo formáte pdf poslať; Prílohy uchovávajte maximálne v štyroch súboroch zhrnúť. To pomáha zodpovednej diplomatickej misii v zahraničí skontrolovať úplnosť dokumentov a ušetrí vás to z nutnosti návratu domov kvôli chýbajúcim dokumentom. Zašlite tiež kompletne vyplnenú žiadosť o certifikáciu narodenia, ktorá je k dispozícii na stiahnutie nižšie ako dokument vo formáte Word.
Dokumenty z Ruskej federácie, Bieloruska, Kazachstanu, Ukrajiny a ďalších krajín
- Nechajte prosím na všetkých ruských, bieloruských, ukrajinských a kazašských dokumentoch pripojiť k originálu apostilu. Zo všetkých ruských, bieloruských, ukrajinských a kazašských dokumentov je okrem originálu poskytnutá jednoduchá kópia a notársky overený preklad dokumentu AND. apostila sa vyžaduje. Uistite sa, že fotokópia je pevne spojená s prekladom a notárskym osvedčením.
- Upozorňujeme tiež, že prepis počas prekladu musí byť vykonaný v súlade s platnou normou ISO 9: 1995
- Ak máte dokumenty z iných krajín, kontaktujte, prosím, vopred svoju diplomatickú misiu chcieť podať.
Poznámky k apostile a legalizácii
Potrebné dokumenty
Vyššie uvedené informácie si všimnite na zahraničných dokumentoch!
1. Vyplnená žiadosť o potvrdenie narodenia (oznámenie o narodení). Žiadosť:
2. Identifikačné dokumenty rodičov
- Nemecký pas alebo občiansky preukaz. Poskytnite tiež overenú a jednoduchú kópiu stránky s osobnými údajmi.
- Cize pas. Poskytnite tiež overenú a jednoduchú kópiu stránky s osobnými údajmi.
- Ruský domáci pas. Poskytnite tiež jednoduchú kópiu stránky s osobnými údajmi, miestom bydliska a registráciou občianskeho stavu.
3. Zahraničný rodný list dieťaťa v origináli a ako certifikované a jednoduchá kópia s notárskym prekladom
4. Originál a overené kópie rodných listov oboch rodičov s notársky overeným prekladom
5. ďalšie dokumenty, v závislosti od situácie v rodine (pozri nižšie)
Tieto dokumenty sa vyžadujú v závislosti od konkrétneho prípadu:
Ak ste ženatý/vydatá a dieťa sa narodilo v manželstve
- Sobášny list rodičov alebo overená kópia z nemeckej rodinnej knihy v origináli, ako aj overená a jednoduchá kópia
Vyššie uvedené informácie si všimnite na zahraničných dokumentoch!
Ak ste ženatý/vydatá, ale dieťa sa narodilo pred uzavretím manželstva
v origináli aj ako overená a jednoduchá kópia:
- 1. Sobášny list rodičov
- 2. Potvrdenie o uznaní otcovstva
Vyššie uvedené informácie si všimnite na zahraničných dokumentoch!
Keď nie ste navzájom zosobášení
- Osvedčenie o uznaní otcovstva v origináli a overená a jednoduchá kópia
Vyššie uvedené informácie si všimnite na zahraničných dokumentoch!
Ak ste rozvedení, ale dieťa sa narodilo počas manželstva
v origináli aj ako overená a jednoduchá kópia:
Vyššie uvedené informácie si všimnite na zahraničných dokumentoch!
Ak ste nemecké občianstvo nezískali narodením
v origináli aj ako overená a jednoduchá kópia:
- 1. Doklad o nadobudnutí nemeckého občianstva (naturalizačný list, občiansky preukaz, osvedčenie podľa § 15 BVFG)
- 2. ak ste si upravili meno: osvedčenie podľa § 94 BVFG alebo čl. 47 EGBGB o nemeckom pravopise mena alebo vynechaní patronýmu
Máte už deti?
v origináli aj ako overená a jednoduchá kópia:
- Nemecké rodné listy súrodencov
Zmenili ste predtým vy alebo vaše deti meno?
v origináli aj ako overená a jednoduchá kópia:
- Osvedčenie o zmene názvu
Vyššie uvedené informácie si všimnite na zahraničných dokumentoch!
Informácie o ochrane údajov pri spracovaní osobných údajov: Informačný list
Informácie v súlade s článkom 13 všeobecného nariadenia o ochrane údajov (GDPR)
Federálne ministerstvo zahraničných vecí používa vaše osobné údaje pri spracovaní vašej žiadosti. Osobné údaje sú všetky informácie, ktoré sa týkajú identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby. Aby sme vás informovali o spracovaní údajov a splnili sme si informačnú povinnosť podľa čl. 13 GDPR, informujeme vás nasledovne:
[1] Osoba zodpovedná za spracovanie vašich osobných údajov v súlade s článkom 4 č. 7 GDPR je Federálne ministerstvo zahraničia a jeho diplomatické misie:
[2] Vaše osobné údaje budú postúpené Federálnemu úradu pre správu alebo zodpovednému matričnému úradu na ďalšie spracovanie žiadosti o vašu štátnu príslušnosť, meno alebo osobný stav. Diplomatická misia spracuje vaše údaje na zistenie totožnosti žiadateľa, na kontrolu úplnosti vašej žiadosti a na overenie kópií a vášho podpisu na formulári žiadosti. Právnym základom pre spracovanie je § 31 StAG/§§ 2, 8, 10 KonsG.
[3] Vaše osobné údaje sa budú uchovávať maximálne päť rokov v súlade s pokynmi na registráciu pre diplomatické misie v zahraničí; Po schválení vašej žiadosti budú vaše údaje okamžite zničené.
[4] Ako dotknutá osoba máte nasledujúce práva:
- Právo na informácie (článok 15 GDPR),
- Právo na opravu (článok 16 GDPR),
- Právo na zrušenie (článok 17 GDPR),
- Právo na obmedzenie spracovania (článok 18 GDPR)
- Právo na prenosnosť údajov (článok 20 GDPR),
- Právo namietať proti spracovaniu (článok 21 GDPR).
[5] Máte tiež právo sťažovať sa v súvislosti so spracovaním vašich osobných údajov dozornému orgánu pre ochranu údajov.
Apostila alebo legalizácia dokumentov
Nemecké dokumenty sú v Rusku uznávané, iba ak sú „legalizované“. To znamená, že ich pravosť sa musí potvrdiť osobitne. To platí aj pre uznávanie ruských dokladov v Nemecku.