Pracovný obed v krajine losov Blog Eidam; partner
Skúsenosti ukazujú, že uvoľnená atmosféra, potešenie z dobrého jedla a príjemné rozhovory prispievajú k zintenzívneniu a upevneniu obchodného vzťahu. V tomto článku by sme vám chceli predstaviť niektoré dôležité kultúrne prvky obchodných obedov vo Švédsku.
ünpochúťka sa vo všeobecnosti kapitalizuje vo Švédsku. Známa „akademická štvrť“ je príliš neskoro a naznačovala by nespoľahlivosť a zlé mravy. Preto odporúčame, aby ste vždy nechali dostatok času na vyrovnanie, najmä pre nepredvídateľné situácie!
ĽUNCH VERSUS MIDDAG
Vo Švédsku je neobvyklé dať si po práci rýchlo drink. Na jednej strane je ďalší sused alebo ďalšia krčma zvyčajne vzdialená mnoho kilometrov. Na druhej strane, to zistí dôležitý rodinný život konajú sa väčšinou neskoro popoludní alebo podvečer.
Preto sa pracovné obedy zvyčajne konajú v obedňajších hodinách. Často sa stretávate v samoobslužných reštauráciách typických pre danú krajinu. V tejto súvislosti vám môžeme dať nasledujúci tip: Pochváľte jedlo niekoľkokrát a ďakujem vám za to isté na konci jedla, ktoré je vo Švédsku zvyčajne veľmi populárne.
Ale ak ste pozvaní na „middag“, potom je to švédske hlavné jedlo. Obchodný „middag“ sa zvyčajne koná medzi 18:00 a 20:00. Mali by ste na to klásť veľký dôraz Dress code ležať. To často závisí od príležitosti a v najhoršom prípade to môže mať prísny protokol. Proste urobte to, čo Švédi, a opýtajte sa hostiteľa, ako sa obliekať. Dress code býva pomerne jednoduchý a ležérny.
Po spoločnom „middagu“ nie je nič neobvyklé stráviť deň s ním Návšteva sauny nechať koniec. Teraz je ľahké si predstaviť, že niektorí zahraniční obchodní partneri pociťujú z tejto myšlienky výrazný nepokoj. Napriek tomu odporúčame vyskúšať príležitosť relaxačného saunového večera vo Švédsku! Ak to pomáha upokojiť vás: ženy a muži sú pri saunovaní zvyčajne od seba oddelení.
TÉMY KONVERZÁCIE
Na švédskom pracovnom obede ste sa v zásade mohli rozprávať o čomkoľvek. Profesionálne záležitosti, ale aj voľnočasové a súkromné záležitosti sú úplne v poriadku, pokiaľ sa nestanú príliš intímnymi. Otvorte dvere a

Rekreačný šport je navyše pre mnohých Švédov veľmi dôležitý, čo sa odráža v mnohých športových kluboch. Futbal a golf [populárny šport vo Švédsku] sú na prvom mieste v rebríčku najpopulárnejších športov. Ak chcete zažiť skutočnú švédsku vášeň, môžeme vám ju ponúknuť ľadový hokej odporučiť. O aktuálnej hre by ste sa však mali neustále informovať. Pretože pre mnohých Švédov nie je nič horšie ako prehra s Nórmi v ľadovom hokeji. Ak je to tak, potom si radšej zvoľte inú neškodnú tému.
V žiadnej krajine na svete neexistujú žiadne korenené vtipy alebo politicky kontroverzné vyhlásenia vhodné v obchodnom kontexte, ale vo Švédsku by to mohla byť takmer dvojnásobná pravda! Švédsko je jednou z najdemokratickejších a najsilnejších krajín na svete. Veľa sa daruje a štát tiež veľkú časť svojho rozpočtu vynakladá na dobré veci. Je teda logické, že Politická korektnosť obvykle sa pripisuje veľká hodnota. Ušetrite si vtipy o moslimoch, afroameričanoch, židoch, ľuďoch so zdravotným postihnutím alebo iných menšinách. Kritika švédskeho štátu, kráľovského domu a vtipy žien sú však väčšinou tabu!
Poznámka na záver: Buďte prosím flexibilní! Nie všetci Švédi konajú rovnako. To znamená, že kultúrne rozdiely, ktoré tu uvádzame, nenájdete v každej situácii a u každého človeka, ale nájdete ich vo väčšine.
Chceli by ste trochu viac? Medzikultúrne školenia + ďalšie články o Švédsku
K ďalším zaujímavým témam, ako napr B. Spolupráca, stretnutia, prezentácie alebo rokovania so Švédskom, odporúčame naše Interkultúrne školenie Švédsko.
Tipy na literatúru na tému „Medzikultúrne vzdelávanie“
1 Götz, Klaus [2010]: „Interkultúrne vzdelávanie/Interkultúrne vzdelávanie [koncepty riadenia]“, Mníchov/Mering: Rainer Hampp Verlag
2 Karasjew, Michael [2014]: „Rozvoj medzikultúrnych schopností v podnikovom vzdelávaní: medzikultúrne vzdelávanie a metódy“, Norderstedt: GRIN Verlag
3 Müller-Jacquier, Bernd/ten Thije, Jan D. [2000]: „Interkultúrna komunikácia: interkultúrne vzdelávanie a mediácia“, in: Becker-Mrotzek, M./Brünner, G./Cölfen, H. [Red.]: „Jazykové profesie“, Frankfurt a. M./Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Viedeň: Lang, 39-57.
4 Mazziotta, Agostino [2016]: „Interkultúrne vzdelávanie: Vedecky podložený prehľad [pre základné účely]“, Wiesbaden: Springer Fachmedien-Verlag
5 Fetscher, Doris/Hinnenkamp, Volker [1994]: „Výcvik interkultúrnej komunikácie a zvládanie interkultúrnej situácie“, v: „Jazyk a literatúra“ 74/1, 67-89.