Práva a povinnosti; v spojení s; nakládka a vykládka námorných lodí Zmluva
Práva a povinnosti v súvislosti s nakládkou/vykládkou námorných lodí

Článok 4.16. -
Príjemca grantu požiada poskytovateľa, a to minimálne písomne, faxom alebo e-mailom. . . . . . . . . . kalendárne dni vopred, akceptujem pre obdobie príchodu lodí (obdobie 2 - 3 kalendárnych dní), množstvo/kvalitu výrobkov, ktoré sa majú naložiť/vyložiť z každej určenej lode, a technické vlastnosti námorných lodí (dotazník Q88).
Poskytovateľ zašle prijatie alebo odmietnutie týkajúce sa intervalu príchodu do dvoch pracovných dní od vymenovania príjemcu.
V prípade príchodu lode mimo vykládku/nakládku akceptovanú poskytovateľom bude loď zakotvená čo najskôr, v závislosti od:
- existencia voľného lôžka;
- plánovanie ďalších lodí v rovnakom prístave;
- dostupný úložný priestor;
- sklad tovaru dostupného v Konstanci.
Loď sa nebude neprimerane zdržiavať v prevádzke.
Vnútorné kotviská (69 - 76), v ktorých sa nakladajú/vykladajú lode príjemcu, majú hĺbku maximálne 12,50 metra a kotvisko 79 maximálne 17,00 metrov (brakická voda).
Vzdušný ponor vo vnútorných lôžkach je 16,50 metra a v kotvisku 79, 20,00 metrov.
Článok 4.17. -
Príjemca zašle poskytovateľovi písomne prevádzkové pokyny pre každé plavidlo a podmienky zamestnania námorných plavidiel (pridelený čas, miera kontrastov atď.).
Podmienky, za ktorých budú námorné plavidlá pôsobiť v ropnom termináli, sú uvedené v prílohe č. 1.
Plavidlá určené príjemcom musia byť spôsobilé na prepravu výrobkov príjemcu.
Článok 4.18. -
V prípade lodí prichádzajúcich na vykládku príjemca pošle pokyny na vykládku a zabezpečí, aby poskytovateľ dostal z prístavu nakládky kópie nasledujúcich dokumentov:
- karta bezpečnostných údajov vo formáte REACH;
- osvedčenie o zhode;
- colné alebo daňové doklady (podľa platných právnych predpisov).
Príjemca zabezpečí, aby sa v prístave nakládky dostala zapečatená rozhodcovská vzorka.
Článok 4.19. -
V prípade lodí určených na naloženie výrobkov príjemca predloží poskytovateľovi písomne za každú loď toto:
- kompletné pokyny pre načítanie;
- výrobok, ktorý sa má naložiť, a pokyny pre kvalitu;
- pokyny na vyhotovenie nakladacích dokladov a iných colných/daňových dokladov, ak súvisia s písomnými pokynmi príjemcu;
- karta bezpečnostných údajov v angličtine a vo formáte REACH, ktorá sa odovzdá zástupcovi lode.
Článok 4.20. -
Príjemca je povinný včas zabezpečiť úplné množstvo kvalitných nakladacích produktov vyhovujúcich požiadavkám. V opačnom prípade môže poskytovateľ odmietnuť zakotviť lode, kým nebude zásoba naplnená.
V prípade vykládky priamou prekládkou je príjemca povinný zabezpečiť v pravý čas dostatočný počet prázdnych cisternových vozňov CF na naloženie celého množstva nákladu.
V prípade nakládky alebo vykládky priamou prekládkou sa v závislosti od produktu, ktorý sa predtým prepravoval potrubím, po vzájomnej dohode prijme množstvo tovaru potrebné na umytie čerpacieho zariadenia. Naloží sa do prázdnej nádrže poskytnutej príjemcom a príjemcovi sa odošle so samostatným protokolom o skúške.
Článok 4.21. -
V prípade sporu týkajúceho sa množstva a/alebo kvality tovaru, ktorý vedie k dlhodobému pobytu námorných plavidiel, príjemca poskytne jasné, presné a rýchle pokyny, ktoré poskytovateľ plne dodržiava.
Strany sú priamo zodpovedné za kontrasty zaznamenané ich zavinením v takýchto situáciách.