Prečo; Poľský finiš; je v skutočnosti zdvorilý •

Opustiť večierok bez rozlúčky sa považuje za neslušné. Vidíme to inak a vysvetľujeme tu, prečo by ste mali mať poľský povrch častejšie!

poľský

Stačí odísť bez rozlúčky?

Deň po večierku často ani neviete, kedy a ako ste sa lúčili so svojimi priateľmi. Úder bol jednoducho príliš dobrý. To nevadí a je to úplne nepodstatné. Pravda je, že rozlúčka ničí náladu a je často zdĺhavá pre obe strany:

Odpoveď: „Ty, už pôjdeme.“
B: "Whaaaas? Prečo teraz?"
Odpoveď: „Zajtra musíme ísť k mojim rodičom.“
B: "Och, poď, zostaň na drink. Pozývam ťa."
Odpoveď: "Mhhh, nie, ďakujem. Skutočne musíme ísť."
B: "Bah, nebuď taká nudná, poď už teraz. Aha, toto je moja pieseň. Poďme tancovať !"
(A sa dá potiahnuť na tanečný parket, ale stojí tam so znudenou tvárou a pohybuje sa rytmicky ako leňoch.)
A: "Ty, ja už idem."
B: "Muž. Dobre."
(A odchádza, zatiaľ čo B má zlú náladu a už nemá chuť tancovať.)

Toto je len jeden z mnohých možných, desivých scenárov, ktoré môžu vzniknúť pri lúčení na večierku.

Ak by ste však položili takzvaný „poľský východ“ - ktorý sa tiež nazýva „španielsky východ“ alebo „francúzsky odchod“ a ktorý v skutočnosti nemá nič spoločné s Poliakmi -, mohla by sa situácia popísaná vyššie tiež vyvinúť takto:

Len tak, zatiaľ čo B si to ani nevšimne, hrá sa obľúbená pieseň a B tancuje funky kurča na tanečnom parkete. Každý je šťastný a dostáva to, čo by mal.

Na druhý deň sa samozrejme mohlo stať, že B sa čuduje, kam A zrazu odišlo, a spýta sa. Tu človek, ktorý jednoducho zmizol bez rozlúčky, mohol samozrejme povedať pravdu: „Ty, nechcel som ťa vyrušovať, ty si sa tak bujaro rozlúčil - zničil by ti náladu.“ Alebo A nie je taký čestný: „Už som ťa nenašiel, neviem, kde si bol.“

Takže ak sa chystáte na párty a všimnete si, že sa bavia všetci ostatní okrem vás, doprajte im to iba tým, že sa vykradnete. Aby to bolo čo najnenápadnejšie, môžete si povedať, že idete fajčiť alebo si dať niečo na pitie.