Ruská abeceda s výslovnosťou

Ruská abeceda sa skladá z 33 písmen. Vrátane desiatich samohlások (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я), 21 spoluhlások, ako aj symbol mäkkosti a tvrdosti. Ruská abeceda používa azbuku.

mäkké spoluhlásky

V ruskej abecede sú písmená, ktoré vyzerajú ako nemecké a vyslovujú sa rovnako alebo podobne. Existujú však aj určité rozdiely. Fonetický pravopis pomáha pri výslovnosti ruských slov, nedokáže však reprodukovať všetky jemnosti. Na zvukových príkladoch je lepšie precvičovať ruskú abecedu.

Tipy:
- Výslovnosť samohlások v ruštine závisí od prízvukovania. Zdôraznené samohlásky sú zreteľne vyslovené. Nestresovaní sú kratší a slabší. Preto sú zdôraznené samohlásky označené červenou farbou. Označenie sa nevzťahuje na slová, ktoré pozostávajú iba z jednej slabiky.
- Znak [j] (horný index j) označuje mäkké spoluhlásky (Unicode pre [j]: U + 02B2 Medzinárodnej fonetickej abecedy)
Ako vysloviť tvrdé a mäkké spoluhlásky v Ruština (s videom)

Ruská abeceda na tlač
Prihláste sa na odber noviniek a stiahnite si ruskú abecedu vrátane rukopisu a rozloženia klávesnice ako PDF ZDARMA.

O azbuke a ruskej abecede

V polovici 9. storočia to vyvinul byzantský filozof Kyrill spolu so svojím bratom Metodom glagolské písmo, nazývaný aj Glagoliza. Táto abeceda sa používala na písanie náboženských textov. Odborníci v súčasnosti predpokladajú, že Glagoliza bola prvým slovanským písmom. Kliment von Ohrid, študent Cyrila a Metoda, je údajne založený na hlaholike Azbuka vytvorili. Jeho autorstvo je však kontroverzné.

Azbuka bola pomenovaná po Kyrillovi. Staroslovanské písmo cyriliky malo 43 písmen: všetkých 24 písmen gréckej abecedy a ďalšie znaky na reprodukciu typických slovanských zvukov.

The ruská abeceda vyvinuté zo staroslovanského cyrilského písma. V priebehu storočí bola abeceda niekoľkokrát prispôsobená jazyku. Napríklad písmená boli odstránené pre zvuky, ktoré už neexistovali. Potom boli niektoré z týchto listov znovu zavedené a znova zrušené. Po poslednej pravopisnej reforme 1917/18 zostalo 33 listov.

Ruská abeceda sa tiež nazýva азбука [ásbuka]. Pretože písmeno A sa zvyklo nazývať азъ [ako] a Б - буки [búk j i]. Ruské slovo азбука zodpovedá nemeckému ABC.

Viac informácií o osvojovaní si ruskej abecedy a výslovnosti

Fonty PONS v skratke ruština: veľká pomoc pre všetkých, ktorí vidia cyriliku ako hlavnú prekážku pri učení sa ruštiny. Pretože tu je ruská abeceda a ruské písmo vysvetlené veľmi jasne.

Kniha „Ruská abeceda: pre každého rýchlo naučená“ s množstvom cvičení pre všetkých, ktorí si chcú zvyknúť na neznámy azbuku.

Mám možno hlúpu otázku: ak sa „e“ hovorí iba na začiatku slova, po samohláskach a po mäkkom znaku ako [je], prečo sa „нет“ vyslovuje ako [njet] a nie ako [net]?

Ďakujeme za skvelú stránku a za pomoc vopred!

Ahoj Lena,
otázka nie je vôbec hlúpa. Bohužiaľ, НЕТ sa často vyslovuje s [J], aj keď neexistuje J. Vo fonetickej transkripcii je НЕТ reprezentovaný horným indexom J [ʲ]: [nʲet] (pozri príklad pre písmeno Е na tejto stránke). To znamená, že Н sa vyslovuje jemne bez toho, aby vydával zvuk J. Cvičenia týkajúce sa výslovnosti tvrdých a mäkkých spoluhlások v ruštine (s videom) sú k dispozícii tu: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/aussprache-von-harten-und-haben-konsonanten-auf-russisch/
veľa pozdravov
Anastassia

Привет Анастасия и большое спасибо,
для этих уроков; Práca na tom ma baví a môžem si osviežiť to, čo som sa naučil zo školských dní, kým sa pustím do zložitejších úloh.
Ak príkladom písmen správne rozumiem, myslím si, že som našiel chybu v riadku „мягкий знак“: ест [t] (bez ь) = jesť
- nemalo by sa v ňom tvrdiť, že je tu? (S ako)
пока
Йорн

Привет Йорн и спасибо за отзыв!
„Jesť“ s dvojitým s nie je chybou, pretože sa týka slovesa „jesť“. ЕСТЬ s Ь je základná forma, t. J. ESSEN. A ЕСТ bez Ь je 3. osoba jednotného čísla, tj. ESST.
Пока a pokračuj v učení ruského jazyka!
Anastassia

Ahoj,
Prekladač Google prepisuje slovo „Мне скучно“ bez výslovnosti
z „tsch“ na „ч“. Namiesto toho iba povedia „sch“. Je to často
v prípade, že ч nie je vyslovené s „t“?

Ahoj Theo-James,
normálne Ч v ruštine sa vyslovuje ako [ch], tj s [t]. Výnimkou sú niektoré slová s kombináciou písmen ЧН a ЧТ. Upozornenie: výnimka sa týka iba niektorých slov, nie všetkých! Spravidla sa ЧН vyslovuje ako [tschn] a ЧТ ako [cht], napríklad: ТОЧНО [tótschna] (= presne) alebo ПОЧТА [pótschta] (= príspevok).

Je potrebné pamätať na slová, v ktorých sa ЧН vyslovuje ako [schn] a ЧТ ako [scht]. Patria sem КОНЕЧНО [kanʲéschna] alebo ЧТО [schto].

Slová ako СКУЧНО tvoria osobitnú skupinu. Podľa štandardu by sa tu malo výraz ЧН vyslovovať ako [krásny]. Táto norma je založená na starej moskovskej výslovnosti. Norma stále platí, ale najmä mladí ľudia majú v posledných rokoch tendenciu prispôsobovať výslovnosť pravopisu. Takže vlastne СКУЧНО by sa malo vyslovovať ako [ßkúschna]. Ale keďže mnoho rodených ruských hovoriacich to vyslovuje ako [ßkútschna], lingvisti nevylučujú, aby sa v budúcnosti zmenila norma.
veľa pozdravov
Anastassia