Slovník moldovenesc fórum triburile

iurka

A
Zamuti sheva - niečo robiť
Naeji - mať pretvárky
Aby som to pochopil
A obijî - obijdui
Prechádzky s teolkou - prechádzky so svojou priateľkou
Priepasť - sľub
Ahui - porušil pravidlá správania
Chradnúť - ochorieť
A zaibi narodu - hrať na nervy
Narušiť populáciu - hrať sa na nervy
Máte tvár tlačného voza - máte rozdrvenú tvár
Pastupi jestoka - ťažko niesť
Máte nejaké sestry z padáku - máte nejaké ľahké sestry
Stratil som orientáciu - zmätil som adresu
Amus ti dá tušenie, že sa vrátiš s nohami hore - ak ťa udriem, spadneš
Amus, dávam ti Usigans na náhubok - bijem ťa do tváre
Anekdoty - vtipy
Atstilo - ochladený
Unaviť sa - unaviť sa
Utiecť
Aby ste sa našli - zložte nohu

zastavte prosím

Počúvajte, prepáčte, prosím, venujte mi chvíľu pozornosti
Ó áno? - naozaj?

B
Nepoznáš bazár - ale ALE A MOŽNO
Bazaru je mŕtvy - diskusia sa skončila
Bazáre - diskusie
Barmani - barmani
Tyčinky - bochníky
Blea - príhovor, ktorý nevyžaduje preklad
Kamarát, chceš ísť? - chceš ísť na policajnú stanicu?
Kamarát, musíš byť miniatúrna opatrovateľka - musíš chudnúť
Kamarát, ty bastard - si trochu hlúpy
Badlan - zlý chlapec
Bicsî - slečna
Bic - bou
Buhai - bou
Badiga - bistro, kaviareň
Baklajan - zlý chlapec
Blatnoi - v pohode
Peňaženka Bumajnik
Kamarát, hovorím o pochode - hovorím o maxi-taxíku (mob)
Áno, je naštvaná. „Neviem.“
Buzzaaa. - Zavri ústa

C.
Nepríjemné - zlý chlapec
Rám - vtipné
Starý kôň - nevzdelaný chlapec
Stádový kalus - gumové galusky
Chrobák - karabinieri
Cicanî - Ciocana
Chent - priateľ
Chentui (sloveso) - priateľov
Chirpidín - kladivo
Dláto - noha
Do riti - moč
Chipitoc - prevarená voda


Chică pe buşi (sloveso) - byť ohromený
Čo tak jituha? - ako sa máš?
ciumadan - stratený muž

D
Áno, a ste farský goreac? - Si taká sexi?
Dapu kaneşna - áno, určite
Devcionşi - dámy
Daj mi sedlo - prosím, daj mi tú panvicu

E
Vyčíta mi - dráždi ma
Som psychický - som veľmi nervózny
Vyhrávam - mám šťastie
Môžem povedať, že nie si tvrdohlavý bastard - vážne, si neporiadok
Som bronitankín - som najchladnejší
Si dobrý mujic - si tvrdý betón
Ona govoriti po ruski - nehovorím po rusky

F
Fa, chceš morojenî? - Zlatko, chceš zmrzlinu?
Fa, áno, po Ione som pobozkal kipitok - počúvaj, Iona milujem
Veľmi hrozné - super
Bez rúčky - bez toho, aby nás niekto sledoval
Bez zastavenia - neurčité
Fa, afta - Adresovanie zlého tónu ženskej osobe

G
Ganduras - boule
Ghana - klamstvá (prehnané)
Môj goroskop - horoskop
Hovoríš po ruski? - Hovoríte po rusky?
Sadrové ústa - minúta ticha, prosím
Gabjîlî - tvrdý muž, s ktorým sa dá rozprávať

H
Poďme k rybníku - poďme k rybníku
Poďme sa rozísť - vyjasnime si situáciu
Poď, človeče ubivi mozog - poďme fajčiť trávu
Huineaua - niečo neznáme, neobjavené ľudskými rukami
Hriulinicu! - Prosím, buď na chvíľu ticho
Hanîgî - hlúpy človek
Hai davai huba buba! - Zbiť ho!

a
Zaspieval som mu pieseň - venoval som mu pieseň
iziuminca sa pokazila - stratil som kvintesenciu
iobanîi v rot - milosť
IBATi! - Sakra

J
Jeleznîi pareni - silný chlapec
Hrám sa - múdry chlapec
Jita - dievča
Jgut - retiazka (pri krku)


K
Kapiki - prasiatko
Kirojki s mäsom - mäsové knedle
Obavy - kapusta, svinstvo
Kotleti s gorciţî - horčicové koláče
Myslíš si, že mi je zle? - Myslíš si, že som skúpy?
Krišna - sociálna podpora
Krîsî- zlodej
Kakoe tvaio naimenavanie? - Ako sa voláš?


IT
na Krugovaia neďaleko Zapravki - na kruhovom objazde, blízko ropnej stanice, zastavte prosím


M
Zarazil si ma - presvedčil si ma
Zamiloval som sa - zamiloval som sa
Bol som ohromený - bol som prekvapený
Idem kastrovať naše vlasy - idem sa ostrihať
Ponáhľam sa - trvám na tom
Starám sa o teba - suším sa za tebou
mami, ty a ty si svobodnii hudojnic? - Myslíš si, že ti dovolil všetko?
No, wow, kúpeľ - riešenie tvrdého sexu
No, vyfiltrujte bazár - príďte na to
No, fau - oslovovanie zástupkýň
Musar - policajt

N
Nakoteşti minjea - prechádza pešo
Nemám vozmojnosti - nemám možnosť
Nemám pot - nemám elektrinu
národný - náčelník
nastraenii - dispozícia
napodobňujeme naznacenie - na tom nezáleží
sme sa rysovali na posteli - nie handra
nedávajte si ruku na prsia - nedávajte si ruku na prsia
nedotýkajte sa mojej tváre - nedotýkajte sa ma
nemaj zápal pľúc na našich hlavách - nedráždi ma
nič nerob - nič nerob
neposer sa na komisiu - nehovor klamstvá
Neviem a fungovalo to - neviem, čo sa stalo
zapli sme to - odpojili mi elektrinu
poznakomlit - stretli sme sa
Mne to neprekáža - nezaujíma ma to
Kašľali sme - bavili sme sa


A
okna - okno
začal to petang a ako vdaril odin raz apu som mohol soznania - chlapec ma udrel tak silno, že som omdlel
obarený - nie v jeho mysli
oporkî - policajná stanica
oduvancik - chipiu
oduşîvleonîi - inšpirované
kedysi rodičia - chlapec
ostanovite cesta u semaforu - na semafore zastavte prosím


P
padruji - dámy
choď po nás - podaj ma
smradľavý smrad - dobrý chlapec
lenivý - dobiť
piciatki - zlatý prsteň
pisniuhă - pieseň
Milujem dievčatá ako ty - mám rád dievčatá ako ty
cena - cena
pragon - lež
pobozkaj ho pod pohybom - nezmyselné
smrad - dobrý
ciudes poles - pole zázrakov (OPT show)
pricol - vtip
praşmandovcă - ľahká žena
pricioscî - účes
puţman - zlý človek
pufmandrică - muž menej zlý ako puţman
Nebezpečenstvo - vtipy
paţan ciotkos - dobrý človek

R
vzdajte sa svojho nového bazáru - povedzte nám, čo ste mysleli
rukapaşcî - bojové umenia
rîbkî - rybička
rîbaşi (sloveso) - loviť ryby
rozbiť suterén/kus - tvrdý betón

S
šabľa - zhromaždiť sa
salabon - slabý, bezmocný človek
Sarai-trolejbus
sased - sused
z druhej ruky - skinhead
sánky pre váš bazár - pozor, čo hovoríte
siliodcî - scumbrie
opat - rodicia
rozrušený concretno - veľmi rozrušený
sfitilinicu sfiteşte - spáliť lampu
ponáhľaš sa - ponáhľaš sa
aby ste sa na neho pozreli - pošlite mu pozdrav
stervi - svetlo
koktá a my bazár - necháva všetko, o čom hovoríme
zlomíš si nos - budeš mať problémy so starším bratom
stále si stalinista - si silný
príbehy - paznické
strelkî - zhromaždenie

Poďme spolu - urobme si priateľov
Sobutîlnik - sklenený partner
Sane - nasleduje (nevyhnutne)


A
„Vieš, aké to bolo krásne?" Povedala som: „Vieš, aké to bolo krásne? Veľmi sa mi to páčilo."
šnúra - čipka
lisovanie - výroba
slam - zlý chlapec
šťuka - 1000
ústie - diera
a si taký derzkii? - Nepredstieraj, že si v pohode
a máš zdviguri? - ste chorí?
a rezervuješ? - Prečo nič neurobíš?
a chces bazar strelki? - Hľadáš problémy?
a myslím, že si šteniatko zemli? - Myslíš si, že si najlepší?
a pracoval s tebou? - čo sa stalo?
a je to nacionalizmus pi zdania? - Kto je tu riaditeľ?
şini ne peredal za praezd? - kto neplatil daň? (v hromadnej doprave)
a najchytrejší - najchytrejší
a myslíš si to? - Och, robíš si zo mňa srandu?
a naejăşti? - Čo odo mňa chceš?
şibionkî - preosiaty štrk
a bolela ta kabina? = a ty žiješ? - Venujte pozornosť tomu, čo robíte/hovoríte

T
Ste tu - zastavte sa, prosím
musíte sa vysporiadať s parchantmi - musíte pozdraviť chlapcov
klikli ste - Máte prezývku?
Máte doma spotené? - Máte doma elektrinu?
Počuješ mňa a teba? - Počuješ, čo ti hovorím?
Myslíš - preháňaš
Ste mocní - ste múdri
Tento krík - tento neužitočný predmet
Otec bude poznať svoju triedu - všetko bude v poriadku
Tecikî - kritické dni
Traxadoras - daňovníci
Trudnii - tvrdá
strážte a z mini - prijmite moje blahoželanie

Otec ich bije - všetko je v poriadku
Ocko je v pohode - je to v poriadku

tralivaz - električka
trolik - trolejbus

Þ
newTăntru - Centrum
Timbuktu - maličký
Žiješ v nás - V. Budeš (sólista ruskej rockovej kapely: KuHo) žiť v nás

U
Petanque s tvrdým nosom - super chlapec
Páni, o tom hovoríš - to je naše
Fúha, poznáte bazár? - Vieš, o čom hovoríme?
Urod - škaredý
Si silný? - Si múdry?
Nasajte to - úspech
Ujasno povedal, že bol hlúpy - Bože, aký je hlúpy
Utiugu - železo
Uciastok - policajná stanica
Udocici - rybársky prút


V.
Vozmojnosti - možnosť
Chcem byť v bezpečí - chcem zablahoželať
Vîhoduri - sociálna pomoc
Vunderchind - veľmi chytrý
Vabşe - všeobecne

Z
Zakuresc - zapáliť dym
Korisťové šnúrky - zaviazajte si šnúrky o topánky
Zubilili - zuby
Zakalibi (sloveso) - zasýtiť (hrať na nervy)
Zubila v zuboch (ber

) - vziať jeho srdce do zubov
V akom bazári bývaš? - Si si istý, čo hovoríš?
Pokarhajte ho - udrite ho
Zvuk - zvuk