Slovo „vina“ sa ani neobjavuje „Politika

Aktualizované: 13.01.19 - 00:05

vina

Lew Ayres vo filme Lewis Milestones.

O textovo kritickom novom vydaní románu Ericha Maria Remarqueho „Na západe nič nové“ a jeho bohatej histórii.

Od Wilhelma von Sternburga

Viac ako 20 rokov po publikácii Erich Maria Remarque do denníka poznamenal: „Myšlienka. Keď moje komplexy začali silnieť. Podľa I. W. n. N (Na Západe nič nové). Strach. Pocit podvodníka. ““

Román - v čase svojho vydania v roku 1929 pravdepodobne najväčší knižný úspech v nemeckej literárnej histórii - dovtedy málo známeho autora špinavým spôsobom zbohatol a preslávil v priebehu niekoľkých mesiacov. Ale tento senzačný úspech opakovane vyvolal bolestivé záchvaty depresie u citlivého spisovateľa, ktorého sužovali krízy umeleckej identity. Každé nové prozaické dielo, ktoré potom publikuje, sa porovnáva s globálnym úspechom jeho knihy o osude „generácie zničenej vojnou“. Napríklad romány „Arc de Triomphe“ (1945), „Čas žiť a čas zomrieť“ (1954) alebo „Čierny obelisk“ (1956) dosiahli značné vydania, boli úspešne sfilmované a rovnako ako prakticky všetky jeho knihy boli preložené do mnohých jazykov. . Napriek tomu príbeh Paula Bäumera a jeho spolužiakov, ktorí trpeli a zomierali v prvej línii prvej svetovej vojny, zostal neprekonateľným kritériom kritiky.

Remarqueho rozprávanie o živote a smrti vojakov na frontoch prvej svetovej vojny zostalo v skutočnosti dodnes neprekonané. Ernst Jünger sa stráca „In Stahlgewittern“ s elitárskym prístupom vo fatálnom estetizovaní. Arnold Zweig píše s románom „Der Streit um den Sergeant Grischa“ „knihu, ktorá ukradla pozemok iracionálnym, afektom a inštinktom skupiny“ (teda Zweig 1927), preto si ako pozadie boja zvolí iba vojnu. o práve a spravodlivosti. V diele „Born 1902“ Ernst Glaeser hovorí „Vojnu dospelých“ z pohľadu dospievajúcich. Remarqueovi sa naopak darí otriasať čitateľmi bezprostrednosťou jeho stvárnenia hrôzostrašnej reality vojny pozícií na západnom fronte - autor rozpráva z pohľadu jednoduchého frontového vojaka.

„Ani obvinenie, ani priznanie“

V tom čase Weimarská republika skĺzavala do záverečnej fázy, mnoho bývalých frontových vojakov, ktorí ešte neboli infikovaní prebúdzajúcou sa nacionalistickou ideológiou, v Remarquovom opise rozpoznali svoje vlastné vojnové skúsenosti a pocity. Dnešný čitateľ však bude knihu vnímať ako všeobecné varovanie pred idealizáciou vojny a zneužívaním vlasteneckých citov.

"Táto kniha nemá byť ani obžalobou, ani priznaním," hovorí plachý, v tom čase v podstate apolitický Remarque, predhovorujúci svoj román. Reakcia verejnosti hovorí iným jazykom. Po krátkom váhaní národní socialisti a vedenie Reichswehru veľmi presne rozpoznali, akú výbušnú silu mala táto kniha pre ich plány vojny a násilia. Keď sa v decembri 1930 dostala do nemeckých kín hollywoodska adaptácia filmu „Na západe nič nové“ (réžia: Lewis Milestone), zorganizoval hitlerovský guvernér v Berlíne Joseph Goebbels divokú kampaň proti remarque a premietania v berlínskej Mozartovej sieni boli masívne narušené., a ešte pred vznikom nacionálno-socialistickej diktatúry republika ustupovala slovným a často fyzickým útokom gangov SA a konzervatívnych médií: film bol dočasne zakázaný. „. po prvýkrát v Berlíne máme skutočnosť, že asfaltová demokracia bola zrazená na kolená, “víťazí Goebbels pri„ útoku “z 12. decembra 1930.„ Remarque bol odstránený. “

Vedenie Reichswehru vyhlásilo, že film (a kniha) „poškodili povesť nemeckého Wehrmachtu“. V správe Reichswehra pre filmovú inšpekčnú agentúru sa uvádza: „Žiadne znázornenie vojny, ale nemeckej porážky“.

Náklad sa však rýchlo zvyšuje a autor knihy, o ktorej sa už mesiace debatuje vo všetkých európskych novinách, už v roku 1932, podráždený nepokojmi nad jeho osobou a zameraný pruskými daňovými úradmi, si zvolí miesto pobytu vo Švajčiarsku. 10. mája 1933 aj tento román zhorel na hranici pred berlínskou Humboldtovou univerzitou. Remarque bol v roku 1938 emigrovaný do exilu, jeho sestra Elfriede bola v roku 1943 Ľudovým súdom odsúdená na smrť za „podkopanie vojenskej sily“ a popravená gilotínou. Predseda Roland Freisler: „Váš brat sa nám, žiaľ, dostal preč. Neuniknú nám. “Nacisti nikdy nezabudli na knihu a jej autora.

95 rokov po prvom vydaní sa objavilo nové vydanie „Na západe nič nové“. „Text nadväzuje na prvé vydanie prvého knižného vydania vo všetkých ohľadoch,“ píše redaktor Thomas F. Schneider, vedúci Mierového centra Erich Maria Remarque v Osnabrücku. Zaujímavá poznámka, pretože tento slávny román vyšiel v najrôznejších verziách, čo v neposlednom rade poukazuje na výbušnosť textu. Prvé vydanie knižnej publikácie - ktoré tiež ukazuje niektoré zmeny v pôvodnom rukopisu - zostáva jedinou verziou autorizovanou Remarquom. Pretože aj vydania vydané od roku 1951 obsahujú zmeny, ktoré neschválil. Z tohto hľadiska je text, ktorý je teraz zverejnený, autentický a svoju osobitnú hodnotu získava z variantov vytlačených v prílohe.

S. Fischer odmieta Remarqueov rukopis

Remarque pôvodne ponúkol rukopis vtedajšiemu najvýznamnejšiemu nemeckému vydavateľovi Samuelovi Fischerovi, ktorý ho odmietol. Je to asi najväčšia obchodná chyba v jeho úspešnej vydavateľskej kariére. Propylaen-Verlag v dome Ullstein naopak text prijíma, vyžaduje však určité zmeny v súvislosti s predtlačou „Vossische Zeitung“, ktorá sa začína v novembri 1928. Ako Schneider poznamenal vo svojom epilógu, týkajú sa predovšetkým častí, „ktoré výslovne kritizovali vojnu, jej príčiny a zbytočnosť“. Neistý autor, šťastný, že sa jeho rukopis objaví v jednom z najväčších nemeckých vydavateľstiev, s tým súhlasí.

Ullstein sprevádza predtlač a knižné vydanie obrovskou reklamnou kampaňou plnou nepravd. Remarque nie je prezentovaný ako spisovateľ, ale ako jednoduchý frontový vojak, ktorý desať rokov utrpel vojnovú traumu. V špeciálnej brožúre vydavateľa sa píše s pochmúrnym pátosom: „Keď na jeseň roku 1927 nenápadne oznámili pochované dojmy z jeho čias na fronte, Remarque ich za pár týždňov odpísal. Vojnové zážitky formoval iba preto, aby sa od nich vyslobodil. „.

Remarque podporuje túto štylizáciu v niektorých rozhovoroch. Pravda je: Prvé rukopisné stránky tohto románu boli napísané už v roku 1917, keď autor ležal zranený v duisburskej nemocnici. „Na západe nie je nič nové“ je tretí román, ktorý vydal dlhoročný a neúspešný novinár. Koncom 20. rokov bol Remarque už dlho spisovateľom. Keď vypukla vojna, mal 16 rokov a od júna 1917 bol na západnom fronte iba šesť týždňov. Jeho čas ako bojovník vpredu sa končí vážnou ranou.

Pre svoju knihu používa denníkove záznamy priateľa a príbehy vojnových kamarátov, takže v žiadnom prípade primárne nehovorí o jeho vlastných skúsenostiach. V roku 1927 sa vrátil k rukopisu a pracoval na ňom viac ako rok. „Je to zážitok, najjednoduchší, neprikrášlený a neskrývaný zážitok bez štylizácie, bez kompozície, bez akejkoľvek umeleckej tvorby. . Slovo „vina“ sa vôbec neobjavuje, “znie ustráchaný a podnikavý vydavateľ. Na druhej strane Thomas Schneider správne poukazuje na to, že „nič nové na západe“ sa nezdalo „ako dobre premyslený text koncipovaný do detailov štruktúry a jednotlivých formulácií“.

Rozhodujúce však je, že román „Na západe nič nové“ zostal mimoriadne aktuálny. V auguste 1914 politické a vojenské elity zakryli svoju neopatrnosť a nenásytnosť po moci, ktorou vyvolali vypuknutie vojny vlasteneckými príbehmi o klamstvách. Na bojiskách vo Flámsku, v zákopoch Verdunu alebo v močiaroch východného Pruska sa milióny Paul Bäumers stali obeťami nezmyselnej vraždy. Dnes treba Remarqueov román chápať aj ako varovanie, keď sa klebetí politika bezpečnosti a slobody - v skutočnosti ide o vplyv a ropu - a mladí ľudia musia znova zomierať. Alebo slepí ideológovia v našich uliciach, aby kompenzovali svoju nevedomosť a svoj osobný strach zo zlyhania volaním po „záchrane kresťanského západu“ pred „útokmi“ tých, ktorí majú rôzne viery. „Je to vtipné,“ hovorí Remarque vo svojom románe s jednou z postáv, „sme tu, aby sme bránili našu vlasť. Ale sú tu aj Francúzi, aby bránili svoju vlasť. Kto je práve teraz? “

Erich Maria Remarque: Na západe nič nové. Vo verzii prvého vydania s dodatkom a doslovom vyd. Thomas F. Schneider. Kiepenheuer & Witsch, Kolín nad Rýnom 2014. 360 strán, 15 eur.

Wilhelm von Sternburgs Remarqueho životopis „Ako keby bolo všetko naposledy“ je k dispozícii ako brožovaná kniha o kivi, 528 strán, 14,95 eur.