Sprievodca epizódou The Partridge Family Season 3 -
späť Sezóna 3, epizódy 1–25 ďalšie
50. Emanzen und Chauvinisten (toto mužské šovinistické prasiatko šlo na trh)
Laurie a Keith vstupujú do rasy medzi pohlaviami. Zatiaľ čo Laurie mení sviečky, Keith musí upiecť špenátový kastról. (Text: Premiéra)

51. „Matka roka“ (M je pre veľa vecí)
Shirley Partridge je zvolená za „Matku roka“. Celá rodina sa vezie na slávnostnom odovzdávaní cien vo svojom vratkom autobuse. Cestou do Sacramenta narazili na rýchlostný radar. Prísnemu šerifovi môžu uniknúť iba s ťažkosťami. (Text: Premiéra)
52. Princezná (Princezná a koroptev)
Princezná vzdialeného štátu cestuje na oficiálnu návštevu do USA. Chcela by tam spoznať rodinu Partridgeovcov. Údajne elitárska princezná Jenny je príjemne úplne nestranná. Jej najväčším želaním je stretnutie. (Text: Premiéra)
53. Každé svitanie, že diéta
Danny a Reuben stavia. S veľkou dávkou vôle chcú dostať svoje slabosti pod kontrolu: Danny už nechce jesť sladkosti. Reuben musí prestať fajčiť. Ani jeden z týchto dvoch si nechce dať nahotu. (Text: Premiéra)
54. Penny za svoje myšlienky
Snake je priateľ rodiny Partridge. Je úplne zúfalý, pretože jeho priateľka odmietla jeho ponuku na sobáš. Skôr ako chce spáchať samovraždu, hovorí s jarabicami. Rýchlo vedia, čo Snake urobil zle. (Text: Premiéra)
55. Kto chce byť dospelým? (Si len mladá dvakrát)
Danny je protivný. Shirley kvôli svojmu správaniu musí dokonca navštevovať školského psychológa. Radí Shirley, aby bola k svojmu synovi trochu tolerantnejšia. Od tej doby chce Danny zaobchádzať ako s dospelým. (Text: Premiéra)
56. Moderní prarodičia (Mod Mod Father)
Babička a dedko sa zúčastnili stretávacej skupiny. Teraz chcú priblížiť obsah tohto seminára rodine Partridgeovcov. (Text: Premiéra)
57. Pravdepodobný kandidát
Shirley Partridge sa stretáva s Richardom Lawrencom. Kandiduje do funkcie kongresmana. Shirley sa do neho zamiluje. (Text: Premiéra)
58. Dobrodružná dovolenka (Swiss Family Partridge)
Rodina Partridgeovcov trávi víkend v osamelých horách. Počasie bohužiaľ nehrá. Prší tak silno, že sú odrezaní od vonkajšieho sveta. (Text: Premiéra)
59. Takmer božská láska (Ain't Love Grand)
Laurie sa zamiluje do svojho starého miláčika z detstva, Grega Housera. S prekvapením zistila, že Greg sa stal kňazom. Napriek tomu s ním neprerušuje kontakt. Shirley očakáva najhoršie. Hovorí do svedomia svojej dcéry. (Text: Premiéra)
60. Hollywood, prichádzam (Čo sa stalo s Keithom Partridgeom)
Keith je objavený ako herec. Dostane ponuku ísť do Hollywoodu. Teraz sa skutočne začína humbuk okolo Keitha. Celé mesto je hore nohami. Každý chce autogram od začínajúcej mladej hviezdy. (Text: Premiéra)
61. Nasaďte si správneho koňa (Nag, Nag, Nag)
Danny vyhráva závodného koňa v tombole. Môže presvedčiť matku, aby to nahlásila na závod. (Text: Premiéra)
62. Dom na predaj (na predaj od majiteľa)
Reuben našiel nový, väčší dom pre rodinu Partridgeovcov. Shirley sa nechce odsťahovať zo starého domu, v ktorom vyrastali jej deti. Reuben už ale našiel kupca nehnuteľnosti. (Text: Premiéra)
63. Lekár s rizikami a vedľajšími účinkami (Aspirín o siedmej, Večera o ôsmej)
Danny má angínu. Ošetrujúci lekár je priateľom z detstva Shirleyovej. Pozýva ju na večeru. Shirley trávi nudný a hladný večer počúvaním jeho rád o výžive. Nasledujú časté domáce návštevy. (Text: Premiéra)
64. Milý rukojemník (Pre koho zvon zvoní ... a mýto ... a mýto)
Shirley objaví muža v garáži. Spontánne si berie celú rodinu ako rukojemníkov. Je to odsúdený na úteku. (Text: Premiéra)
65. Klamstvá majú blond vlasy (Trial of Partridge One)
Laurie čelí na strednej škole súdu za to, že ju chytili ukradnuté papiere na skúšky. Aj keď všetci vedia, že je nevinná, zakrýva skutočného zlodeja. Keith a Danny chcú vziať veci do svojich rúk. (Text: Premiéra)
66. Dvaja bratia a krásna žena (Nechal som svoje srdce v Cincinnati)
Rodina Partridgeovcov má angažmán v zábavnom parku. Krásnu Audrey dáva po svojom boku pre svoju osobnú starostlivosť. Mužskí členovia rodiny sa do atraktívneho dievčaťa zamilujú súčasne. (Text: Premiéra)
67. Stará a mladá láska (Jedenásťročné svrbenie)
Dcéra Shirleyho priateľa Richarda je šialene zamilovaná do Dannyho. Je to pre neho veľmi nepríjemné. Ale zrazu aj on niečo cíti k Julie. (Text: Premiéra)
68. Reklama a jej dôsledky (Bedknobs And Drumsticks)
Rodina Partridgeovcov má nakrútiť reklamu na pečené kura. Aby to bolo možné urobiť, musí sa každý objaviť v kuracích kostýmoch. Partridges absolútne chcú nakloniť miesto. Boja sa byť smiešni. (Text: Premiéra)
69. Keith má problém (Všetko, čo ste chceli vedieť o sexe ... Ale ... Nemohol som vysloviť)
Keith Partridge sa chystá na svoju záverečnú skúšku. Hrozí mu zlyhanie v sexuálnej výchove. Chlapec je presvedčený, že ho učiteľ nemá rád. Uisťuje však, že jeho pocity nebudú mať na známku vplyv. (Text: Premiéra)
70. Počítače sa tiež mýlia (odpustite nám naše debety)
Shirley kupuje kukučkové hodiny v Bartlettovom obchodnom dome. Je hrdo obdarovaná prvou počítačovou faktúrou. Počítač však urobil chybu a účet je príliš vysoký. Keď sa sťažuje, dôjde k pokusu o opravu chyby. (Text: Premiéra)
71. The Partridge Connection
Dannyho podnecuje ku krádeži priateľ. Keďže má výčitky svedomia, prizná sa ku krádeži svojej matke Shirley. Môže ho presvedčiť, aby sa poškodenému ospravedlnil. Keď Dannyho priateľ opäť kradne veci, je podozrivý aj z Dannyho. (Text: Premiéra)
72. Keithova príťažlivosť pre zvieratá (Predaj jarabice)
Na strednú školu sa má zvoliť nový šéf. Laurie sa zaviazala k Phyllis Goldbergovej. Potom sa dozvie, že sa dá nastaviť aj Keith. Laurie pevne verí, že Phyllis je lepším kandidátom. Existuje argument. (Text: Premiéra)
73. Osamelý milionár (Denník šialeného milionára)
Milionár si najme rodinu Partridgeovcov na súkromné vystúpenie vo svojom dome. Keďže je veľmi plachý a má veľmi rád jej hudbu, kupuje si všetky vstupenky na ďalšie predstavenia. (Text: Premiéra)
74. Čistá detektívna práca (Ja a môj tieň)
Rodina Partridgeovcov sa stretáva s oslavovaným spisovateľom zločinu Rezom. Navrhne stávku: ak sa vám podarí zostať nezistiteľným 24 hodín, daruje 25 000 dolárov na charitu. (Text: Premiéra)