Tiráž a obchodné podmienky Mesto Schnellbote
City-Schnellbote GmbH

Friedrich-Ebert-Damm 202a
22047 Hamburg
Výkonný riaditeľ: pán Ulrich Jendretzke, pán Heiko Himstedt
Okresný súd v Hamburgu, HRB 143091
Miesto jurisdikcie: Hamburg
St.-No. 18/290/25861
DE151357196
Telefón 040/6469010
Fax 040/6469011
Podmienky služby
spoločnosti City - Schnellbote GmbH
I. Preambula
Spoločnosť City-Schgnellbote GmbH zabezpečuje prepravu zásielok k nezávislým kuriérskym spoločnostiam. Sprostredkované objednávky prepravy vychádzajú z nasledujúcich všeobecných obchodných podmienok. Odoslaním zásielky odosielateľ prijíma tieto všeobecné obchodné podmienky ako základ zmluvy. Zásielky v zmysle VOP sú preprava tovaru podnikateľom za tým istým klientom bez ohľadu na počet balíkov a počet destinácií. V prípade medzinárodnej prepravy motorovými vozidlami sa na medzinárodnú leteckú dopravu vzťahujú ustanovenia Dohovoru o zmluve o medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR), Dohody o štandardizácii práva v leteckej nákladnej doprave (Varšavský dohovor) a v prípade medzinárodnej železničnej dopravy zmluva o medzinárodnej železničnej preprave tovaru (CIM).
Protikladné podmienky klienta sa uplatňujú, iba ak sme ich písomne potvrdili pred začiatkom zmluvy.
V. Ochrana údajov
Na splnenie objednávky je potrebné uchovanie údajov o zákazníkoch, ktoré sa uskutočňuje v súlade s predpismi o ochrane údajov.
VI. písomná forma
Všetky zmluvy a dohody musia mať písomnú formu, rovnako ako vzdanie sa písomnej formy. Všetky dohody, ktoré nie sú písomne zaznamenané, sú pre zákazníkov a CSB neúčinné. Na uvedenie CSB do prevádzky sú povolené špeciálne dohody.
Miesto jurisdikcie ItzehoeVšetky ceny sú bez zákonnej DPH.
odtlačok
City-Schnellbote GmbH
Friedrich-Ebert-Damm 202a
22047 Hamburg
Výkonný riaditeľ: pán Ulrich Jendretzke, pán Heiko Himstedt
Okresný súd v Hamburgu, HRB 143091
Miesto jurisdikcie: Hamburg
St.-No. 18/290/25861
DE151357196
Podmienky služby
spoločnosti City - Schnellbote GmbH
I. Preambula
Spoločnosť City-Schgnellbote GmbH zabezpečuje prepravu zásielok k nezávislým kuriérskym spoločnostiam. Sprostredkované objednávky prepravy vychádzajú z nasledujúcich všeobecných obchodných podmienok. Odoslaním zásielky odosielateľ prijíma tieto všeobecné obchodné podmienky ako základ zmluvy. Zásielky v zmysle VOP sú preprava tovaru podnikateľom za tým istým klientom bez ohľadu na počet balíkov a počet destinácií. V prípade medzinárodnej prepravy motorovými vozidlami sa na medzinárodnú leteckú dopravu uplatňujú ustanovenia Dohovoru o zmluvách o medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR), Dohody o štandardizácii práva v leteckej nákladnej doprave (Varšavská dohoda) a v prípade medzinárodnej železničnej dopravy Zmluva o medzinárodnej železničnej preprave tovaru (CIM).
Protikladné podmienky klienta sa uplatňujú, iba ak sme ich písomne potvrdili pred začiatkom zmluvy.
II. Služby a ceny
Nie sme povinní skontrolovať obsah pred prijatím zásielky. Prijatie neznamená vzdanie sa práv z §410 Obchodného zákonníka (HGB). To platí aj pre tovar vylúčený za týchto podmienok. Ak sa nebezpečná alebo vylúčená zásielka prepraví späť k odosielateľovi, musí klient niesť aj náklady na spätnú prepravu.
Preprava sa zvyčajne uskutočňuje na dopravnej ceste k príjemcovi, ktorá je vhodná pre daný typ objednanej služby. Pokiaľ je to možné, je možné výslovne dohodnúť doručenie v ten istý deň (SameDayService), cez noc alebo ako priama cesta (DIR). Dodanie sa podľa typu služby uskutočňuje v termínoch dodania uvedených v aktuálnom cenníku.
Poplatok, ktorý sa má zaplatiť za prepravu, je potrebné zaplatiť v hotovosti najneskôr pri doručení zásielky vodičovi kuriérskej služby pri zadávaní zmluvy za predpokladu, že
v čase prevzatia tovaru nebola výslovne urobená žiadna iná dohoda. Pokiaľ je platba vykonaná počas alebo po prevzatí prepravnej služby a iných doplnkových služieb bez ďalšieho upomienky, platobná neschopnosť najneskôr do štrnástich dní od prevzatia tovaru
alebo desať dní po prijatí faktúry, podľa toho, čo nastane neskôr. V prípade zlyhania budeme účtovať úrok z omeškania obvyklou bankovou sadzbou, najmenej však 0,75% mesačne alebo jej časť. Vyhradzujeme si právo požadovať vyššie škody spôsobené oneskorením, ako aj dôkaz, že škody spôsobené oneskorením nevznikli vôbec alebo len v podstatne nižšej výške.
III. Prevzatie a dodanie
Objednávka je prijatá, keď je prijatá, najneskôr pri odovzdaní tovaru odosielateľom alebo pre neho, a vykonanie hneď, ako to umožní dopravná situácia a dispozície jednotlivých kuriérskych vozidiel. Dodacia lehota začína plynúť prevzatím tovaru.
Sme autorizovaní, ale nie povinní otvárať zásielky kvôli kontrole adresy alebo z podobných dôvodov.
Obchodné podmienky sú spravidla nezáväzné. V prípade nedoručenia sa dodacia lehota predlžuje minimálne o jeden deň. Odosielateľ musí kuriérskej spoločnosti uhradiť všetky ďalšie náklady, ktoré v dôsledku toho vzniknú. Položky môžu byť tiež umiestnené v poštových schránkach za predpokladu, že boli urobené špeciálne opatrenia. Považujú sa za doručené pri podaní. Naše väzobné obdobie končí tým, že ho vložíte do schránky. Zásielky, ktorých prijatie bolo odmietnuté príjemcom alebo ktoré nebolo možné doručiť z iných dôvodov. Zásielky sa doručujú na základe podpisu príjemcovi alebo iným osobám, ktoré sa nachádzajú na adrese určenia alebo sú menované odosielateľom a ktoré je možné prijať v závislosti od celkových okolností. že sú oprávnení zásielku prevziať. Ak je adresa firmy uvedená ako adresa príjemcu, doručenie sa uskutoční v obvyklých pracovných hodinách na pošte prijímajúcej spoločnosti, ak nie je k dispozícii, na úrade zodpovednom za prijatie pošty.
V. Ochrana údajov
Na splnenie objednávky je potrebné uchovanie údajov o zákazníkoch, ktoré sa uskutočňuje v súlade s predpismi o ochrane údajov.
VI. písomná forma
Všetky zmluvy a dohody musia mať písomnú formu a vzdanie sa písomnej formy. Všetky dohody, ktoré nie sú písomne zaznamenané, sú pre zákazníkov a CSB neúčinné. Na uvedenie CSB do prevádzky sú povolené špeciálne dohody.
Miesto jurisdikcie Itzehoe
Všetky ceny sú bez zákonnej DPH.