Transformácia susedstva v Nemecku; Nie je tu veľa nemčiny;

Autor: Valentin Vioreanu/Dátum uverejnenia: 21-08-2016 16:08

transformácia

Bad Godesberg bol kedysi diplomatickou štvrťou Bonnu. Dnes v jeho uliciach vidíte väčšinou ženy s islamskými závojmi a veľa arabských kaviarní. Mnoho ľudí sa cíti odcudzených.

Sabine Galuschka pozná všetkých v okolí. 57-ročná žena má kvetinárstvo priamo v centre štvrti Bad Godesberg. Diskusie s tými, ktorí vstúpia do obchodu, často presahujú rámec jednoduchého „ahoj“. V tomto období sa veľa hovorí o zákaze nosenia islamského závoja. Takže, s burkou na ulici v Nemecku? Kvetinárka prikyvuje a hovorí na rovinu: "Nemyslím si, že je vôbec pekné, že tu všetci chodia so zakrytými tvárami. Ani s tvárami zakrytými na ulicu nevychádzame. hovorí žena.

Na zabezpečenie súladu je potrebné povedať, že nie „všetky“ ženy v Bad Godesbergu vychádzajú na ulicu so zakrytými tvárami. Ak sa budete prechádzať po okolí, najmä v teplejších dňoch, objavíte najsilnejšie kontrasty. Vidieť na jednej strane mladé dievčatá v „teplákoch“ a priehľadných tričkách. Na druhej strane je pravda, že nemôžete ignorovať veľké množstvo žien so závojmi, dokonca ani „niqab“, odev, ktorý zakrýva celé telo ženy, ktorej oči sú iba viditeľné. Ženy s burkami, také úplne zakryté, od hlavy po päty, toho tu veľa nevidíte.

Rozpráva sa s nami okoloidúci. "Vieš čo? Nemôžem sa sťažovať na arabské ženy v tejto štvrti. Väčšina z nich je ku mne milá, niektorí ma zdravia. Ale je mi ľúto, že neukazuje svoju tvár." Žena vynakladá viditeľné úsilie na nájdenie správnych slov, ktoré nie sú nesprávne interpretované. „Chápem, že toto úplné pokrytie je súčasťou ich kultúry. Na druhej strane, keď idete do inej krajiny, musíte sa prispôsobiť tamojším typickým ľuďom. Inak musíte ísť inde.“.

Dáma nechce povedať svoje meno a odmieta sa nechať vyfotografovať. „Zákaz burky“, „utečenecká kríza“. Mnoho ľudí v Bad Godesbergu dáva prednosť tomu, aby o otázke týkajúcej sa týchto tém mlčali, pretože mali strach, že budú považovaní za súčasť „správnej zóny“. Nedávno sa hovorilo o tom, že v Bad Godesbergu sa objavili zástupcovia arabských podnikateľov, ktorí si chcú kúpiť bývanie v tejto oblasti. Ďalšie fámy hovoria, že „Arabi“ by platili iba 20 eur za meter štvorcový. Muž v strednom veku nám hovorí, že "v tejto veci existuje veľká duplicita. Každý chce peniaze od Arabov, ale nie ľudia za nimi." Ani tento muž nám nechcel povedať svoje meno, ani hovoriť do mikrofónu.

Zlyhali tiež pokusy o rozhovor s arabskými podnikateľmi. Nikto nechce mať „problémy“ - to je to, čo od nich počujete. Čo je však skutočne nepredstaviteľné, je akýkoľvek druh dialógu s krytými ženami alebo ich spoločníkmi. Väčšina si dáva ruky pred oči a dáva znamenie odmietnutia hneď, ako zbadajú mikrofón alebo kameru.

„Všade iba arabské bary“

Späť v kvetinárstve pani Galuschkovej, ktorá našla ďalšieho zákazníka túžiaceho po rozhovoroch. Simone Lavan (50), okoloidúca so svojím psom. Nie, ani ona sa nechce fotiť. Simone sa domnieva, že zákaz burky je zbytočný a diskusia o tejto téme sa dotýka iba povrchovej úpravy. Skutočné problémy sú podľa jej názoru odlišné. "Tieto predsudky voči ženám si na arabských mužoch všímam každý deň. Stačí zájsť do jednej z arabských kaviarní v okolí. Aj keď ako žena len prejdete popri jednom z týchto obchodov, muži tam na vás krivo pozerajú." . Simone hovorí, že sa nebojí. Ale pripúšťa, že je „smutná z toho, že sa s vami vo vašej krajine zaobchádza takto“.

Lavan hovorí, že na ňu viac ako na politické diskusie tlačí tlakom transformácie, ku ktorým došlo v uliciach susedstva, ktoré bolo kedysi plné typických budov a miest. Jedno z týchto miest, „Aennchen“, sa uzavrie. tieto fajky na fajčenie vodnej fajky. Všade táto sladká vôňa. “So smutnou tvárou žena hovorí, že„ tu už nezostalo nič nemecké ani talianske. Všade uvidíte iba informácie v arabčine “.

„Všade“, „všetci“. Rovnako ako v prípade plne krytých žien, aj v tomto prípade sa zdá byť ťažké zovšeobecnenie. Keď však opustíte Bad Godesberg, stačí nahliadnuť do supermarketu nemeckého koncernu, aby ste si všimli, že tovar je vystavený nielen v nemčine a angličtine, ale aj v arabčine.