Trhové noviny St. Pöltner. Trh stretávacích miest 1/2016. ČERSTVÝ ŠALÁT Potešenie nielen pre vegetariánov MÄSO. Na kvalite záleží!
St. Pöltner Marktzeitung 1/2016 Treffpunkt Markt Úžasné mäsové pochúťky ČERSTVÉ ŠALÁTY Potešenie nielen pre vegetariánov MÄSO Kvalita je to, čo sa počíta!

2 Obsah Obsah Obsah Predhovor Aktuálne na trhu Recepty Tipy na výživu Recepty Naše trhové podávače Parkovanie okolo trhu Naše trhové podávače Mäsové pôžitky Vynikajúca recenzia Náhľad s Markt-Tratscherl Imprint 2 3 4-5 6 8-9 10 15 16-17 18 22-23 26- 27 28 29 30-31 32 Naše trhové časy v St. Pölten - vždy ráno: Týždenný trh na Domplatz: štvrtok a sobota Market na Herrenplatz: denne Mestský trh na Herrenplatz: každý utorok Josefsmarkt na Pater-Paulus-Platz: každý piatok Wagramer Markt na Michaelplatz: každú stredu
Predhovor 3 Vážení návštevníci trhu! Rád by som vás srdečne privítal v roku 2016 týmto prvým vydaním našich trhových novín. Mnoho z našich krmív pre obchody je tu pre vás aj v dlhých zimných mesiacoch a často za tých najnepriaznivejších poveternostných podmienok. Ale aj vy, vážení zákazníci, ste nám verní v niekedy nepríjemných dňoch. To nás obzvlášť teší a chceme vám veľmi pekne poďakovať! Teraz, s teplým počasím a jeho farebnými kvetmi a voňavými bylinami, jar prináša do trhových radov osobitný prístup k životu a nádhernú farebnosť. Vychutnajte si zážitok z nakupovania, zastavte sa na malé klebety pri studenom pive, výdatnom víne Achterl a výdatnom grilovanom mäse. Samozrejme, opäť sme naplánovali celú sériu útulných a príjemných udalostí, aby bol váš čas na trhu okrem nakupovania atraktívny a zábavný. Už teraz vás pozývam, aby ste si tieto udalosti užili spolu s nami. Prosím, informujte sa o časoch v médiách, v našom informačnom boxe na Domplatz alebo v jednotlivých stánkoch na trhu. Gabriele Bertl manažérka kancelárie na trhu
Reklamy 7 My, rodina Wechtl, by sme chceli poďakovať našim verným a novým zákazníkom, ako aj zákazníkom na trhu za blahoželanie k nášmu novému predajnému vozidlu. Naďalej sa budeme usilovať poskytovať vám v budúcnosti najlepšiu kvalitu. Oznamujeme vám, že v sobotu 28. mája na trhu, žiaľ, nebudeme. Sladká zemiaková polievka (pre 4 osoby) Suroviny: 1 sladký zemiak, 3 veľké zemiaky Agria, 1 cibuľa, zázvor, polievkové korenie, soľ, korenie, šľahačka Príprava: Cibuľu opražíme dozlatista, zemiaky olúpeme a krátko pridáme. Na vrch zalejeme 1l vody a povaríme ju do mäkka. Potom dochutíme soľou, korením a polievkovým korením. Na záver pretlačte a dochuťte šľahačkou a trochou zázvoru. Dobrý úspech!
10 receptov Bravčová panenka v jemnej bylinkovej kôrke s maslovými rezancami Suroviny pre 4 osoby: 500 g bravčovej panenky, 30 g strúhanky, 1 zväzok bazalky, 1 zväzok pažítky, 20 g parmezánu, 300 g tagliatelle, maslo Príprava: Bylinky (bazalka, petržlen a pažítka) nakrájame najemno Ich pod strúhankou. Potom parmezán nastrúhajte najemno a premiešajte a celé to dobre dochuťte soľou a korením. Bravčovú panenku opečieme z oboch strán na panvici s trochou masla, potom ju otočíte do bylinno-strúhankovej zmesi a posypete zvyškami strúhanky. Teraz dajte mäso do rúry predhriatej na 120 C asi na 60 minút, kým nebude uvarené. Medzitým si uvaríme tagliatelle v mierne osolenej vode. Vyberte rezance z vody a hodte ich za minútu na trochu masla. TIP Bravčové pečené pľúca podávajte v bylinkovej kôre s maslovými rezancami tak, že bravčové pečené pľúca nakrájate na kúsky hrubé asi 2 centimetre a dáte do stredu taniera. Vedľa potiahnite maslové rezance a ozdobte niekoľkými bylinkovými listami.
12 Reklamy Dobré veci z rodiny Gattererovcov Marktgasse 25, 3200 Ober-Grafendorf 02747/2448, www.gatterer-abhof.at Náš nový mobilný kurník je tu! Teraz vám môžeme ponúknuť aj vajcia od našich kurčiat z voľného výbehu! Kurník našich kurčiat sa líši od ostatných kureniec v tom, že je na kolieskach, a preto ho možno každé 2 až 3 týždne premiestňovať na novú zelenú plochu, aby mali naše kurčatá ako pastviny vždy čerstvú trávu. Aj v prípade krmív dbáme na najvyššiu kvalitu a nespoliehame sa na hotové kŕmne zmesi, ale namiesto toho zostavujeme naše vlastné krmivo bez GMO z najlepších surovín. To zvyšuje nielen kvalitu života a zdravie zvierat, ale aj kvalitu vajec! Naše výrobky sa nezrolujú z montážnej linky, stále tvoríme srdcom a rukou! Pod týmto heslom vyrábame v našom rodinnom podniku mäsové výrobky, chlieb, mušt a džúsy, pričom sa vám neustále snažíme ponúkať výrobky tej najlepšej kvality. Náš sortiment prízemných je doplnený dirndlovými špecialitami, ako je džem, čatní, sirup a oveľa viac. Od januára 2016 sme hrdými vlastníkmi pohyblivého kurína a teraz môžeme ponúknuť aj vajcia z voľného chovu z našej farmy.
14 Reklamy Käsehütte Fam. Stix Wimm 6, 3672 Maria Taferl Tel.: 07413/6180 // Fax DW 4 www.kaesehuette.at Ponúkame veľký výber syrových špecialít Zväzu rakúskych malých mliekarní, ako aj ovčí okraj, vyprážaný koláč s medvedím cesnakom, bio tvaroh a oveľa viac . Naše špeciality nájdete po celý rok na týždenných trhoch v St. Pölten: utorok Herrenplatz štvrtok a sobota Domplatz piatok ráno Josefsmarkt piatok popoludní Stattersdorf Navštívte nás v našej syrárni v Maria Taferl! Vaša rodina Stix a tím Käsehütten Geflügelhof Diglas A - 3483 Feuersbrunn, Großezeile 16-18 Telefón: +43 2738 2372 0 E-mail: [email protected] FAX: +43 2738 2372 55 Webová stránka: www.gefluegel- diglas.at Pullets Hnedá Čierna Biela Sussex Sparrowhawk Königsberger Maranhenne Zelené vrstvy Špeciálna hydina Výkrm Kurčatá Morky Pekingské kačice Mulard Kačice Lietajúce kačice Husi Budweiser Výkrm Husa Každý štvrtok na týždennom trhu na Domplatz v St. Pölten do polovice novembra 2016. Proti predchádzajúcej telefonickej objednávke podľa tel. 027 027.
tl 16 Parkovanie okolo trhu Nemocnica Univerzita aplikovaných vied P1 P R + 2 P4 HAK/HTL Vlaková stanica P R 1 + Sparkassenpark P2 P3 P6 P5 P7 Dom Landesgericht P8 Radnica 5 minút chôdze od novej budovy P11 Hesser Kaserne P9 P10 Europaplatz BRG/BORG Landhaus P12
Parkovanie okolo Markt 17 Parkovanie okolo Domplatz Za pár minút k miestu stretnutia pre labužníkov AK P1 P2 P3 P4 P5 Parkovisko Dirtl APCOA Promenaden Garáž Frühwald-Garage BOE Garáž APCOA Podzemné parkovisko Traisen P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 Leiner Garáž Rathausplatz- Garáž Podzemné parkovisko Heßstraße Hotel-Metropol-Garáž Nová garáž na fóre Brána do Landhaus Garáž Landhaus Garáž P + 1R Park & Ride Station PR + 2 Park & Ride Goldegger Straße
18 Naše trhové krmítka 1 2 Textil 1 Anita Kainz Rodina St. Pölten zásobuje týždenný trh širokým sortimentom od roku 1972, od nohavíc, košieľ, blúzok, búnd, vest a svetrov až po tradičné kostýmy, čiapky a kukly. 2 Petra Zach prevzala obchod s textilom v auguste 2015 od svojej matky Henriette, ktorá pre trh dodáva dámske a pánske spodné prádlo a nočné košele už 30 rokov. 3 Henriette Moravec predáva na Domplatz už 12 rokov najnovšie letné a jesenné kolekcie tričiek, nohavíc, sukní, blúzok, svetrov a obrusov. 3 4 5 4 Josef a Andrea Hrdlicka Otec slúžil týždennému trhu už v roku 1978, od roku 2002 Josef jun. tradícia s dámskym a pánskym vrchným odevom, nohavicami, bundami, tričkami a blúzkami. Stolový a prútený tovar 5 Friedrich Bauer a jeho brat Peter prichádzajú do St. Pölten už 40 rokov s výrobkami z prútia a debny od firmy Groß Siegharts a pred 8 rokmi rozšíril svoj sortiment o domáce a kuchynské spotrebiče.
+ + + Downtown St. Pölten + + + Downtown St. Pölten + + + patrizialiberti.com plan_w Voľný čas zábava pre celú rodinu Potešenie pre chuťové poháriky a zmysly Ďalej do jari! Bavte sa na ponukách centra mesta St. Polten, najmä umenia a kultúry pre každého. Marketing St. Pölten GmbH/Centrum mesta St. Pölten, najmä iniciatíva platformy St. Pölten 2020 a mesta St. Pölten. Servis po celej línii/najmä v uliciach mestských centier, módne trendy každú sezónu PRÍRODNE SUPA Všetko a viac pre mesto a región! Špeciálne. Najmä v centre St. Pölten iniciatíva: Generálny sponzor: Sponzori:
20 Reklamy Rodina Klingenbrunner Bergstraße 26 3123 Landhausen Čerstvý BIOSPARGEL priamo z BIOSPARGELBAUER Farmársky chlieb s prírodným kváskom Tradičný vopred pripravený zemiakový chlieb Zemiakový chlieb z čias babičky Briochestriezel & Topfengolatschen Vaječný likér a mramor Gugelhupf Strúhanka Puding Tradične cesnakové tyčinky Brutta prívarok. Zelenina podľa sezóny Vajcia z vlastnej farmy Teraz každú SOBOTU do polovice júna na týždennom trhu v St. Pölten a Ab Hof v Goldbaren denne od 8:00 do 19:00 Špargľová farma Malafa A-3464 Goldiegen, Dorfstrasse 39 www.spargel-malafa.at
24 Inzeráty Rodina MARCHHART to najlepšie z hovädzieho a včiel Rodina Marchhart, Tel .: 0664/30 87 400 3100 St. Pölten, Schönberggasse 5 3122 Gansbach, Besenbuch 5 www.marchhart.com ZÍSKAME VŠETKO NA VAŠOM GRILOVOM FESTIVALE! Čerstvé mäso Zottlburger prílohy, omáčky a recepty, tipy a triky Käsekrainer Bratwurst Burenwurst Cesnaková klobása GRILUJEME ZA VÁS! Každý štvrtok a sobotu na námestí Domplatz v St.Pöltene. Všetko jedlo so sebou! WALDVIERTLER FISCHE každý štvrtok a sobotu: trh na Domplatz, St. Pölten # pstruh # char # lososový pstruh # kapor HOCH-GEMIDEE GmbH Christian Lunzer, 3244 Ruprechtshofen, mobil 0680/333 21 77
Zobraziť 25 rodiny Walchshofer Leop. Kunschakstr. 31 3151 St. Georgen Hof starému podchodu Organický farmár Herbert Feichtinger Demeter 0369 AT-Bio-301 Rosaliaweg 2, Hütteldorf, 3452 Atzenbrugg Tel. Viktoria 0699 18 34 21 76 Tel. Herbert 0699 11 44 37 92 Mail: biobauer-herbert.feichtinger @ a1.net organická sezónna zelenina bio zemiaky bio mladá zelenina rastliny bio vína bio pestované huby bio hroznové šťavy Regina a Josef (mäsiarsky majster) doma zabíjajú svoje ošípané, ktoré používajú ako čerstvé mäso, slaninu, klobásu a mnoho ďalších Procesné a trhové pochúťky. Presvedčte sa o dobrej kvalite nášho tovaru na trhoch v St. Pölten na Domplatz (DO) a vo Wagrame (MI) alebo na farme. Jarný čas je čas výsadby! Veľa biodynamických, pestovaných zeleninových rastlín v lisovaných kockách (rôzne šaláty, kaleráb, pór, pivnica) a tiež paprika, čili papričky, rastliny paradajok, pažítka, petržlen atď. V kvetináčoch Tešíme sa na vás tam! Návrh na rýchle varenie www.schabergers-bauernladen.at 3386 Hafnerbach, Hengstberg 1, tel. 02749/22 88, fax -4 0664/739 18 434. Krátko opečte morčacie minútky a hotovo. poznať, namiesto 14,90 iba 12,90/kg
26 Vynikajúce ocenenia a ceny od našich podávačov v obchode na veľtrhu Ab Hof Kvalita výrobkov z podávačov v obchode St. Pölten je neprekonateľná. To sa opäť potvrdilo na veľtrhu Ab Hof vo Wieselburgu v roku 2016. Naše podávače na trhu mohli získať nie menej ako 41 medailí. To opäť dokazuje, že trhy St. Pölten s ich skvelými pochúťkami sú vlastne miestom stretnutia labužníkov. Výročné ceny sú dôležitou súčasťou veľtrhu Ab Hof vo Wieselburgu. Udeľujú sa medaily zo zlata, striebra a bronzu, ale aj Zlatý štamperl, Zlatá hruška, Zlatý plást ako aj Speck-Kaiser, Bread-Kaiser a Fish-Kaiser, ktoré sa určujú podľa víťazov zlatých medailí. Rodina Bogner ZLATÁ: kvet s lesným medom, kvetový med STRIEBORNÁ: lesný med Rodina Bracher ZLATÁ: slaninová bruška, údený prívarok, pečeňová nátierka STRIEBORNÁ: slanina štvorcová Gattererova rodina ZLATO: hruškovica Williams, dirndl džem, striezel, sedliacky chlieb, mušt: Idared, hrušková hruška, zelená hruška PichlEN STAMPERL: dule z brandy STRIEBORNÉ: liána, dirndlový sirup, hruškový dirndl džús, orechový chlieb BRONZE: dirndl ovocný džús, mušt: rubín
Ocenená rodina 27 König ZLATO: nektár z čiernych ríbezlí STRIEBORNÉ: dule a jablkový džús Rodina Schalhas ZLATÉ: pečeňová nátierka STRIEBORNÉ: varená šunka, údené bravčové brucho, slaninová rodina Schöller ZLATÉ: hroznová šťava červená 1 a 2, muškátovo-ottonelská hroznová šťava STRIEBRO: marhuľový nektár BRONZE: hroznová šťava biely, nektár z domácej slivky, nektár z hrušky Williams, číry jablkový džús Family Stepwieser GOLD: paštéta z jelenej pečene GOLD a SPECK-KAISER: jelenie surové šunky STRIEBORNÉ: jelenie tyčinky Family Sigl GOLD: údený lososový pstruh
28 Retrospect Bláznivé zimné grilovanie s narodeninovou párty primátora Mag. Matthiasa Stadlera Na Mardi Gras bola sobota divokou oslavou na trhu s jarnými teplotami. Dôvodom bolo nielen každoročné bláznivé zimné grilovanie od Helmuta Marchharta a jeho tímu, ale aj veľmi zvláštny darček od podávača trhu starostovi Stadlerovi pri príležitosti jeho 50. narodenín. Pán starosta mohol jeden deň vyskúšať na trhu a predať z neho širokú škálu výrobkov, ktoré darovali dodávatelia. Príjmy zvýšil, a tak sa domicil s asistenciou na bývanie mohol tešiť na 815,00 EUR.
s Markttratscherl 31 Náš trh sa pohybuje s dobou! Rád by som vás informoval o pekných a pohodlných inováciách: Teraz môžete pohodlne platiť svojou bankomatovou kartou v stánku na tržnici Schaberger. Bezhotovostnému nakupovaniu nič nestojí v ceste. Nový predajný príves Zdravé výrobky rodiny Wechtl sa nedávno nádherne predstavili. Nový príves na predaj šikovne predvádza úžasné výrobky a chráni zákazníkov pred dažďom a slnkom pri nákupe! Skvelé kvality na trhu! Na štátnom šampionáte rakúskych pivovarov na konci roka 2015 bolo v 13 kategóriách hodnotených 425 pív. Geroldinger Brauhaus z Nadine a Friedricha Willacha dosiahol vynikajúci výsledok so 4 umiestneniami. Malý pivovar z Dunkelsteinerwaldu tentokrát dokázal zabodovať so svojimi pivami Bock, pričom Maibock bol uznaný za národného šampióna spodne kvasených pív. Gratulujeme našim schopným pivovarníkom! Príďte sa presvedčiť o plnej kvalite pív Geroldinger na trhu na Domplatz.