Turecký jogurt Skutočný univerzál

Keď si spomeniem na jogurt, spojím ho s mojou babkou z Turecka. Vidím jogurt, myslím na moje detstvo a každoročné letné prázdniny, ktoré trvali celých šesť týždňov. Moji starí rodičia vlastnili malý obchod veľkosti stredne veľkého kiosku. V Turecku sa tieto malé obchody nazývajú „Bakkal“. Ako malé dieťa ma stará mama pred východom slnka zobrala do obchodu. Robila domáci jogurt - vo veľkom množstve. Úžasná vec bola, nech to vyprodukovalo čokoľvek: všetko sa vždy okamžite predalo.

turecký

Stále si pamätám jedinečnú chuť domáceho jogurtu, ktorú som si od detstva nevšimla. Keď sme boli na ceste k nášmu „Bakkal“, zastavili sme sa v najlepšom „Fırıncı“ v Antakya, aby sme si objednali čerstvý pide (chlieb) ako každé ráno. Jogurt a chlebový alebo biely chlieb sú základom tureckého jedla. Jedlo bez chleba alebo jogurtu na stole? Pre Turca nepredstaviteľné. Nezáleží na tom, koľko rôznych jedál sa podáva, ak k tomu nebudete jesť chlieb alebo jogurt, Turek jednoducho nebude „plný“.

Samozrejme vám nechcem odoprieť babičkin tajný recept na výrobu jogurtu:

Zloženie:

Najskôr čerstvé mlieko prelejte cez sitko na kávu alebo čaj.

Preosiate mlieko zahrejte takmer na bod varu a predtým, ako začne vrieť, vyberte ho zo sporáka.

Pozor: Dajte pozor, aby mlieko nezačalo na sporáku vrieť!

Mlieko potrebuje správnu fermentačnú teplotu, aby jogurt uspel. Preto po zahriatí musíte počkať, kým sa mlieko ochladí na 45 stupňov.

Potom jednu lyžicu jogurtu rozmiešajte pomocou pol polievkovej lyžice vody v samostatnej malej miske. Potom, čo ste celý obsah misky naliali do mlieka a naozaj dobre premiešali, mali by ste hrniec zakryť a zabaliť do dvoch alebo troch prikrývok. Najlepšie je umiestniť ho v blízkosti ohrievača alebo na iné teplé miesto. Hrniec musí teraz odpočívať štyri až šesť hodín. Vlastnoručne vyrobený jogurt by sa mal spotrebovať do 10 dní. A vždy nechajte lyžicu, aby sa dala pripraviť ďalšia várka jogurtu!

Nemali by ste podceňovať jogurt.

Vedeli ste, že slovo jogurt má pôvod v turečtine. Yogurt znamená niečo ako „fermentované mlieko“. Predpokladá sa, že nielen slovo má pôvod v Turecku, ale aj samotný jogurt, ale neexistuje presná vysledovateľnosť a dodnes sa o jeho pôvode veľa špekuluje. Podľa legendy Turci skladovali svoje mlieko v ťavových vreciach, keď boli na karavane. Mlieko sa na ťavách a cez silné teplo zmenilo na jogurt.

To nie je jediný dôvod, prečo sa jogurt vždy spájal s tureckou kuchyňou. A to kvôli početným možnostiam prípravy a receptom. Turci tiež veria na zdraviu prospešné účinky jogurtu: Je to dôležité pre náš rast, u trpiacich na tuberkulózu má fermentované mlieko „podobné ako antibiotiká“. Jeho pozitívny vplyv na trávenie bol tiež zaznamenaný veľmi skoro. Japonskí zubári sú tiež presvedčení, že prírodný jogurt reguluje rovnováhu ústnej dutiny a zabraňuje zubnému kameňu.

Ako Turci tak krásne hovoria: Yoğurt - Moğurt

Z jogurtu sa vyrába aj slávny turecký národný nápoj: Ayran. V mojom rodnom meste je ayranský predajca na každom rohu ulice, pretože ayranský stojan na rohu je malou oázou osvieženia. Ayran sa skladá z troch jednoduchých surovín, ale na každom stánku chutí inak. Ayran a simit (sezamové krúžky) k sebe patria ako kari omáčka a klobása. Cacik (turecké tzaziki) alebo Haydari (jogurt s ovčím syrom) nájdete v každom štartovacom menu a Süzme Yoğurt (pevný, krémový jogurt) je neoddeliteľnou súčasťou tureckej kuchyne a často sa konzumuje s pekným pohárom raki.

Manti (turecké vrecká na rezance) pre niektorých zatieňuje talianske tortellino, a to nielen kvôli plnke: náš zmysel pre chuť je zamilovaný do jogurtovej omáčky, na ktorú len tak ľahko nezabudne. V chladnejších dňoch by ste samozrejme mali tiež používať jogurt na posilnenie imunitného systému. Vhodná je Yayla Corbasi (alpská polievka) .

Mimochodom, často počujete, ako niektorí Turci hovoria „Jogurt - Moğurt“, nemali by ste byť prekvapení: Znamená to v skutočnosti iba „Jogurt“, ale v bežnom jazyku majú Turci zvyk pridávať ku každému slovu, ktoré treba zdôrazniť, písmeno „M“. poskytnúť. Napríklad: „Yoğurt moğurt satmıyor musunuz?“ - "Nepredávate vôbec jogurt?"