Under the spell of the beeast (2 of 3) - DOC Document
Dokumenty
Prepis The Vampire Slayer (2 z 3)
Krič blondínky prešiel mojou dreňou. Musím stáť pri zúfalom!

Bleskovo som vrazil môj prázdny Colt Diamondback do ramenného puzdra a vytiahol z vrecka magický plameňomet.
Vyžadovala sa najväčšia naliehavosť. Bola to otázka sekúnd. Strecha výťahu sa hemžila hrôzostrašnými tvormi hrôzy. Boli to zvieratá podobné krabom, veľké ako dve zložené mužské päste. Ich telá boli lesklé a ich ústa mali nebezpečne obrovské zuby.
Kabína výťahu, v ktorej sa žena nachádzala, sa nachádzala medzi tretím a štvrtým poschodím. Bol som na štvrtom poschodí, s otvorenými dverami, aby som videl do šachty, a čo tam bolo, sa mi pokrútilo brucho.
Šelmy otvorili poklop. Šesť z nich sa mi podarilo zničiť posvätenými striebornými guľami. Kvapka na slávny horúci kameň, pretože týchto krabov bolo mnohonásobne viac.
Keď som vošiel do šachty a zliezol dolu k výťahu, niektoré kraby sa agresívne vzchopili. Vytlačili svoje nechutné telá a ukázali mi zuby.
Žena vo výťahu sa správala ako blázon. Mlátila, vrhla sa na stenu a škriekala, až kým jej nezlyhal hlas.
Teraz spadla na zem, prevrátila sa a slabnúcou silou bojovala proti krabovi, ktorý jej poranil rameno.
Nasledujúci krab spadol do kabíny a ďalší, po ktorom som zliezol na špinavé priečky trčiace zo steny šachty.
Skôr som bol vyrútený na štyri poschodia tak rýchlo, ako som mohol. Stále som to cítil, ale išlo o život tejto mladej ženy.
Ak som pri nej nestál, bola stratená. Predtým, ako som položil nohu na strechu kabíny, som odkopl niekoľko zvierat. Búchali do šedej betónovej steny a spadli vedľa výťahu.
Použil som plameňomet na ostatné kraby. Keď ich oheň zasiahol, zuhoľnateli, scvrkli sa na škaredé gule a vyparili sa.
Teraz som mal vrchlík pod nohami. Položil som obe ruky na okraj poklopu a otvorom som klesol dole. Žena si ma nevšimla.
Z jej slabého hlasu mi behali po chrbte zimomriavky. Nechutné zvieratá som zrazil z ich šklbajúcich, zvíjajúcich sa tiel a bodal jednu šelmu za druhou metrovými plameňmi.
Zrazu sa výťah, ktorý kraby zastavili, začal pohybovať. To bol pán Silver, ktorý zišiel do suterénu, aby buď opravil defekt, alebo otočil kabínu núdzovou kľukou.
Došli sme k otvoreným dverám na štvrtom poschodí. Keď som sa dotkol ženy, aby jej pomohla na nohy, znova zakričala a bojovala proti mne.
Dala moje ruky nabok a so šialeným pohľadom na mňa pozrela. Bola duševne neprítomná, nechápala, že jej chcem pomôcť.
Povedal som jej to, ale ona to nechápala. Nemalo zmysel počuť tieto slová; nechápala ich. Urobil som krátke skúšky, zvíťazil som proti jej chromej obrane, vytiahol som ju, predstavil mi jej štíhle telo a opustil som s ňou kabínu.
Neurobila jediný krok. Jej nohy ťahali podlahu, a keď som ju nechal ísť kúsok od výťahu, okamžite sa zosunula.
Už nemala sily, bola úplne vyčerpaná. Zmätene sa na mňa pozrela a ja som mal pocit, akoby som pre ňu bol vyrobený zo skla. Mal som dojem, že vidí priamo cezo mňa.
Bol som ešte ďaleko od toho, aby som zabil všetky kraby. Niektorí z nich teraz vyliezli z výťahu. Spadli do kabíny cez poklop.
Stál som pred ženou s nohami od seba, aby som ju chránil. Žiadne z týchto tvorov by sa k nim nemalo priblížiť. Držal som v ruke magický plameňomet a čakal so zovretými znakmi, ktoré sa leskli potom.
Videl som to v zrkadle, ktoré bolo na zadnej stene výťahu. Šelmy sa rozdúchavali. Krivými nohami poškriabali plastovú podlahu. Keď sa ich telá s tým dostali do kontaktu, ozvalo sa pleskanie.
Nevzdali to, zdalo sa, že sú naprogramovaní tak, aby zabíjali. Dvaja z nich sa odvážili postúpiť. Ostatní chvíľu počkali. Stlačil som gombík a oheň po paže oblizol šelmy. Vycúvali a tí na bokoch sa snažili prejsť okolo mňa.
Ale bol som na pozore. Nie je so mnou! Pomyslel som si a strhol som útočníkov; a potom som už nečakal, ale zaútočil na nebezpečných súperov.
Vytiahol som magický oheň cez ich chrbty z tvrdej škrupiny. Horelo jedno stvorenie za druhým. Nakoniec došlo k malému zlomu v boji, v ktorom som sa mohol postarať o blondínku.
Otočil som sa. Videla, čo som urobil. Oči mala jasnejšie. Zdalo sa, že pochopila, že sa ma nemusí báť.
Kto si? opýtala sa. Jej hlas zranil moju dušu. Jasne som počul všetku hrôzu a strach, ktoré jej osud priniesol.
Volám sa Tony Ballard, povedal som. Som súkromný detektív. Viete, kto je Noel Bannister?
Podporujem ho. A kto si ty?
Zistil som, že to bola Dr. Kate Maddock pracovala sem-tam v tomto súdnom ústave.
Po pristátí UFO v Central Parku došlo k dvom úmrtiam: policajt George MacReady a bankový posol Roger Soskin prišli o život tým, že sa dostali príliš blízko k vesmírnej lodi. * Mágia z nich urobila príšery; boli zastrelení a prevezení do tohto ústavu, kde ich venoval Dr. Jack Ireland by sa mal pozerať.
A Dr. Kate Maddock mu asistovala. Otvorili sme telá príšery a nenašli sme ani jeden ľudský orgán, povedal mladý koroner.
Kde je Dr. Írsko? Chcel som vedieť.
Kate Maddock pokrútila hlavou. Už nie je nažive, odpovedala váhavo. Dali sme si polhodinovú pauzu a na chvíľu sme išli preč, pretože Jack bol hladný. Po našom návrate sme chceli bytostiam otvoriť hlavy, ale to sa nikdy nestalo. Oči netvorov zažiarili a vypukol hurikán. Urobil strašný neporiadok a rozhadzoval veci; vrátane skalpelu. Podrezalo to Jackovi hrdlo
Blondínka vzlykala. Dal som jej vreckovku, aby mohla vysmrkať a utrieť si slzy. Povedala, že má Dr. Írsko bolo od začiatku milované. Všimol som si, že medzi nimi bolo na prvý pohľad niečo ako láska.
Ich šťastie však netrvalo dlho. Užili si iba pár hodín, potom ich krutý osud roztrhal.
DR. Jack Ireland, expert, ktorého Noel Bannister priviedol späť z Washingtonu, už nebol nažive.
Pre Noela to bude ťažké, pomyslel som si, keď som počúval, ako sa vyrábajú tieto nebezpečné vražedné kraby.
Sliz vyliezol z mŕtvol monštier a kvapkal na zem. A každá kvapka sa stala takým strašným zvieraťom.
Musíme zabezpečiť, aby sa už nedali vyrobiť kraby!
Žiar v jej očiach mi hovoril, že ešte nebola celkom hotová. Ak by do toho boli zapojené také záhadné sily ako táto vesmírna mágia, s ktorými sme sa tentokrát zaoberali, mohli by vzniknúť také nepríjemné prekvapenia. Možno medzi príšerami a UFO existovalo magické spojenie, ktoré musíme čo najskôr prerušiť.
Našťastie som v dome nebol sám. Prišiel pán Silver, čarodejnica Cuca a ich syn Metal. Momentálne som nevedel, kde sú Cuca a Metal. Dúfal som, že sa v tej chvíli starali o tie dve príšery.
Pre svoju neutralitu boli dlho odsúdení na nečinnosť. Neviedli kampaň ani za dobro, ani za zlo, nechceli mať nič spoločné s ktoroukoľvek stranou, boli len neutrálni.
Ale tento stav sa im nepáčil. Najmä kov musel byť nečinný. Bol to bojovník, takže bol rád, že to tentokrát bolo proti nepriateľovi, ktorý nebol ani dobrý, ani zlý.
Cudzinci ohrozovali svet! Metal, strieborný démon, sa mohol tohto boja zúčastniť bez toho, aby porušil status neutrality.
Počul som kroky na schodoch a o chvíľu neskôr sa objavili pán Silver, Cuca a Metal. Pomohla som mladej lekárke na nohách.
Cuca a Metal mali mŕtvych Dr. Írsko objavilo. Povedal som, že s príšerami treba niečo urobiť, ale Metal pokrútil hlavou.
Ty nepotrebuješ, Tony, povedal. Už som to urobil.
Ale ešte sme nezabil všetkých krabov, povedal pán Silver. Sú všade. Väčšina sa nachádza v šachte výťahu.
Musíte ich urobiť neškodnými, povedal som. Všetky. Ani jeden krab nesmie žiť. Nevieme, koľko príležitostí na ich reprodukciu existuje. Nájdete ich v úkrytoch. Odošlite do tohto ústavu nebezpečný krabový plod, aby sme sa mohli s čistým svedomím vrátiť k Noelovi Bannisterovi. Prinášam Dr. Maddock domov. Cestou späť si ťa vyzdvihnem. Dúfam, že ma môžete potešiť správou o úspechu.
Neboj sa, Tony, povedal sebavedome pán Silver. Dostaneme ich všetky. My sme