W; rterbuchnetz - Deutsches Sprichw; rter-Lexicon od Karla Friedricha Wilhelma Wandera

  • Stravovanie
  • Jesť
  • Jedlo
  • Jesť (sloveso)
  • jedák
  • ocot
  • Ocotový sud
  • Ocotové bubny
  • Nálevová tvár
  • Ocotový džbán
  • Octová kyselina
  • Predajca octu
  • Stravovanie spôsobom
  • Čas stravovania
  • Poter
  • Et caetera
  • Etterbietsk
  • Niečo
  • Etzen
  • sova
  • Sovie vajcia
  • Sova uniknúť
  • Sova sex
  • Piskot sovy
  • Sova hudba
  • Sovie hniezdo
  • Letné sovy
  • Semeno sovy
  • Eulenspiegel
  • Eupen
  • Európe
  • vemeno
  • Eutz
  • Eva
  • Kľúč evanjelia
  • Evanjelický
  • Evanjelium
  • Evina dcéra
  • Ewen
  • Navždy
  • večnosť
  • Exaudi
  • Vaša excelencia
  • Prebytok
  • Exkomunikovať
  • Exekúcia
  • príklad
  • Cvičenie
  • Expert
  • exil
  • existencia
  • Experfax
  • Výslovné
  • navyše
  • Koláč navyše
  • Príspevok navyše
  • Extra klobása
  • Extrémne
  • Extum
  • Ezechiel
  • F.
  • bájka
  • Báječné
  • Fabelhans
  • Bájky
  • Fabian
  • Fabius
  • továreň
  • Fabrill
  • Facenetel
  • predmet
  • Zložiť
  • Os
  • Facit
  • fakľa
  • Fakle
  • Fäcken
  • Façon
  • Factotum
  • Fakulty
  • Fakultisti
  • Závit
  • závit
  • Threadman
  • Závit správne
  • Škrkavky
  • Závit
  • Vyhľadávanie
  • Fahetag
  • Fahevielan
  • Schopný
  • schopnosť
  • vlajka
  • banner
  • Vedúci vlajky
  • Stožiar
  • Fahnlehn
  • Vlajka
  • Fähnskeding
  • Nositeľ vlajky
  • Šoférovať
  • Trajekt
  • trajekt
  • Pohon (brázda)
  • Šoférovať
  • Cestovanie
  • Poplatok za trajekt
  • Sledovať
  • Fahrbabe
  • Trajekt
  • Prevozníci
  • Nebezpečnosť
  • Fahrniss
  • cesta
  • stopa
  • Plavebná dráha
  • Sledovať
  • podvozok
  • Fac
  • Falošné
  • Dun
  • Falbel (prípad zla, epilepsia)
  • Sokol
  • Jastrabie oči
  • prípade
  • Prípady
  • Padajúce
  • Pád klobúk
  • Drop bag
  • Úskalie
  • Prípad zlo
  • Nesprávne
  • falšovateľ
  • Nepravda
  • Falšovatelia
  • vráska
  • vrásky
  • Falun
  • rodina
  • Rodinný príslušník
  • Rodinná káva
  • Rodinný tulipán
  • Rodina
  • Chytiť
  • Chytiť
  • Lapač železa
  • Chytiť deň
  • Chyťte veľa
  • farba
  • Maliarsky hrniec
  • Dyer
  • Farbiaci kôň
  • Dyein
  • Bullock
  • jalovica
  • Farzen
  • karneval
  • Karneval zadarmo
  • Mardi Gras
  • Mardi Gras
  • Fasel
  • Blábol
  • Vlákna
  • Fasl
  • sud
  • Cooper
  • súdok
  • Uchopte
  • Sudy
  • Priechodník hlavne
  • Verzia
  • Skoro
  • Fastel večer
  • Rýchly večerný kop
  • Pôst, pôst (podstatné meno)
  • Pôst (sloveso)
  • Pôst
  • Rýchlo zadarmo
  • Pôstna tvár
  • Pôstna kázeň
  • Pôstna nedeľa
  • Požičané jedlo
  • Pôstny deň
  • Pôstne obdobie
  • Rýchlejšie
  • Mardi Gras
  • Kniha Mardi Gras
  • Masopust
  • Mardi Gras mráz
  • Kloktadlo Mardi Gras
  • Fašiangová láska
  • Masová streda
  • Sneh Mardi Gras
  • fašiangový utorok
  • Rýchly deň
  • Fatsun
  • Fatzmann
  • Lenivý
  • Faul lavica
  • Zhnitá pečienka

[Prírastky a doplnky]
4. Dobrý jedák je zlý pôst. (Žid-Nemec. Varšava.)

rterbuchnetz

Ocotové bubny
Rozloženie suda s octom. - Lehmann, 774, 1.
Pokaziť vec, mať škodlivý vplyv, mať na niečo zhubný vplyv. Súvisiace idiómy sú: nasekajte do nich psie vlasy, papriku, zalejte ich vývarom, prebehnite čiernym štetcom, primiešajte do papriky trus myši, urobte dieru v bubne, z venca vytrhnite kvetinu (po druhej) a Freud vypudí pôdu, jeden Zisk alebo výhoda z rany.

Nálevová tvár
Vytvorte nálevovú tvár. - Hütte Onkel Tom, nemecky A. Strodtmann.

Ocotový džbán
Ak umývate octový džbán rovnako dlho, stále dymí kyslo. - Henisch, 843; Petri, II, 665.