Yevstigney Fomin () ORFEO ED EURIDICE PRATUM INTEGRUM ORCHESTRA ROHOVÝ ORCHESTR RUSKA - PDF

Yevstigney Fomin (1761 1800) ORFEO ED EURIDICE PRATUM INTEGRUM ORCHESTRA/RUŽSKÝ ORCHESTR RUSKA

yevstigney

YevstigneÛ Fomin (1761 1800) Melodramma ORFEO ED EURIDICE Text Yakov Knyazhnin (1740 1791) 1. Predohra/Увертюра. [6:56] 2. monológ/Монолог. [3:58] 3. Coro primo/Первый хор. [2:15] 4. monológ/Монолог. [9:44] 5. Coro secondo/Второй хор. [2:44] 6. dialóg/Диалог. [4:43] 7. Coro terzo/Третий хор. [2:37] 8. monológ/Монолог. [3:37] 9. Danza delle furie/Пляска фурий. [4:41] PRATUM INTEGRUM ORCHESTRA Umelecký riaditeľ, dirigent: Pavel Serbin Koncertný manažér, hlavné husle: Sergey Filchenko ROVNÝ ORCHESTR RUSKA Umelecký riaditeľ: Sergey Polyanichko Orfeo Alexey Ivashchenko Euridice Maria Shorstova Bassi Nikolay Alifanov, Artem Volkma, Vitaly, Michail Kopčenkov, Stanislav Majský, Maksim Popov, Nikolay Khondzinsky - celkový čas [41:21]

Počiatky a tvorcovia melodrámy Orfeus a Eurydika K udalosti veľmi významnej pre rozvoj ruskej kultúry došlo na konci vlády cisárovnej Kataríny II. Na konci 18. storočia. Melodráma založená na klasickom mýte o Orfeovi a Eurydice od dramatika Jakova Knyazhnina a skladateľa Yevstigneyho Fomina bola divadelnými divákmi vysoko cenená, najskôr v Petrohrade a potom v Moskve. Nadchádzajúca premiéra v Moskve bola ohlásená v nasledujúcich termínoch v prílohe k novinám Mosskovskiye vedomosti v roku 1795: 5. februára bude uvedená nová melodráma Orfeus so sprievodnými baletmi a zbormi pekelných Fúrií. Hudba pre zbory a melodráma ako celok, ktorú napísal skladateľ Fomin v starogréckom štýle, bola v Petrohrade prijatá veľmi priaznivo. Táto udalosť sa v Rusku pripomínala ešte mnoho rokov potom. Dodnes, viac ako 200 rokov po premiére, zanecháva melodráma Orfeus a Eurydice mimoriadne 4 ANGLICKÉ

åâîó jablko i "éappleùâè E v Appley vajcia": AA AA ËÒÚÓÍË Ë óôá ÚÂÎË H ËÁÎÂÚ XVIII ÒÚÓÎÂÚËfl Ë oo u o IOI Ioia Appley Ó ÌËfl ËÏÔÂapple ÚappleË ropné ÚÂappleËÌ II IU ÓÊÂÒÚ ÂÌÌÓÈ ÊËÁÌË êóòòëë ÔappleÓËÁÓ IO OO UEA, EIA AA o ai ÓÎ Ó ÁÌ ÂÌË Îfl ËÒÚÓappleËË ÓÚ ÂÒÚ ÂÌÌÓ Ó ËÒÍÛÒÒÚ. Ç ë ÌÍÚ-èÂÚÂapple Ûapple Â, Á ÚÂÏ åóòí  Ú Úapple Î ÌÓÈ ÔÛ ÎËÍÂ Î Ò appleóï Ì Ï ÛÒÔÂıÓÏ Ôapple ÒÚ ÎÂÌ ÏÂÎÓ jablko.Ï jablko Ï Ú äìflêìëì Ò ÏÛÁ ÍÓÈ ÍÓÏÔÓÁËÚÓapple Ö.à. îóïëì Ì Ò ÊÂÚ ÌÚË ÌÓ Ó ÏËÙ Ó éappleùââ Ë ù appleë ËÍÂ. Ç Ó ÌÓĎ ËÁ Ó fl ÎÂÌËÈ 1795 Ó ÔappleËÎÓÊÂÌËË Í ÁÂÚ «åóòíó ÒÍË  ÓÏÓÒÚË» ÒÎÂ Û ËÏË ÒÎÓ ÏË ÌÓÌÒËappleÓ Î Ò ÓÊË ÂÏ Apple apple Îfl 5, Ôapple ÒÚ ÎÂÌ Û ÂÚ. ÌÓ fl ÏÂÎÓ jablko Ï éappleùâè, Ò ÔappleËÌ ÎÂÊ ËÏË Í ÌÂÈ ÎÂÚ ÏË Ë ıóapple ÏË ÒÍËı ÙÛappleËÈ; ÏÛÁ Í ıóappleó appleâ ÌÂÏ appleâ ÂÒÍÓÏ ÍÛÒÂ Ë Ó ÒÂÈ ÏÂÎÓ jablko ÏÂ, ÒÓ ËÌÂÌËfl ÓÒÔÓ ËÌ îóïëì, ÍÓÚÓapple fl Ô Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó 17 РУССКИЙ

PRATUM INTEGRUM ORCHESTRA

Ç ÛÒÎÓ Eflite ÔÓÎÌÓÈ Á ËÒËÏÓÒÚË OUA AOU AII ý ÍÓÏÔÓÁËÚÓappleÓ ou IE appleâúúëòúó, oo o AIEA Úapple AA ËÈÌÓ Ø ÒÚappleÓfl IAIO Apple Som äìflêìëì e o IOE olej IOE ÒÚÓappleÓÌ IUA Í Aj io Ó Appley ÌËfl îóïëì OIA UAU som u u Æ ËÒÍÎ ËÚÂÎ IOE, Í ÚÓÏÛ EA Í ÔappleÂÏ ÂappleÌ ý ÒÔÂÍÚ ÍÎflı appleóî éappleùâfl ËÒÔÓÎÌflÎË ËÂÒfl jablko Í Ú ÂÒÍË appleúëòú: Ai a EÚ Aj O Ae ÑÏËÚapple ÒÍËÈ (ÔÂÚÂapple Ûapple Oi fl ÔappleÂÏ Aapple 1792) Ë èâúapple ÄÎÂÍÒÂÂ Ë Ei Ei vyšetrovací príkaz (ÏÓÒÍÓ Oi fl ÔappleÂÏ Âapple 1795). éìë ÏÂÒÚÂ Ò ÚÓappleÓÏ ÏÛÁ ÍË apple Á ÂÎËÎË ÚappleËÛÏÙÙ Î Ì Â ÛÒÔÂıË. é Ì ÍÓ ü.å. äìflêìëì Ó Ò ÓÂ Ó ÚappleËÛÏÙ Ì ÓÊËÎ. è IE ÂÒÍËÈ ÒÚapple I olejová ÚÂappleËÌ II ÔÂapple ÚÂappleappleÓappleÓÏ Ùapple ÌÛÁÒÍÓÈ Appley O I EE a ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Í Appley i i ÓÁÏÛ AIEE Í Æ ÒÚapple IA ÍÓappleÌ ËÁÏÂÌËÎ AA ÓÚÌÓ AIEA Í OO UU, ÍÓÚÓappleÓ Ó a oo ÓÁappleËÎË O I IO uiou AA E a Ie I ÓÔappleÓÒ . ëó Î ÒÌÓ Â ÎÓÈ Á ÔËÒË Ä.ë. EÚ IEI ÓappleflÌËÌ UIO ÅÓappleËÒÓ Ë «ÛÏÂapple oo appleóá tj» Io som si UUO IFL Ú ËÒÚÓappleËÍË ou ÍËÌÒÍË Oio IA Oia UAU ÔÓÌËÏ Î Ú ЙИÛ СÓ ÔÓÌËÏ Io Ú И РУ OOO Î ЙИ РУ ÔÔÌËÏ Io ИЙ РУ ÔÔÌËÏ Î ИÛ СУ ÔÔÌËÏ Î ЙИÛ РУ ÔÔÌËÏ I O ИР РУ ÔÓÌËÏ Io

Melodráma Orfeus a Eurydice Origináli a autori Na konci 18. storočia, krátko pred koncom vlády cárky Kataríny II., Došlo v kultúrnom živote Ruska k udalosti, ktorá mala mať trvalý dopad na dejiny ruského umenia. Melodráma dramatika Jakova Knjaschnina na hudbu skladateľa Evstignej Fomin o starodávnom mýte o Orfeovi a Eurydice slávila grandióznu divadelnú premiéru v Petrohrade a neskôr v Moskve. V oznámení z roku 1795 v prílohe časopisu Moskowskije vedomosti bola oznámená netrpezlivo očakávaná premiéra v Moskve slovami: [] 5. februára [] bude uvedená nová melodráma Orfeus so sprievodnými baletmi a zbormi Fúrie; zborová hudba v starogréckom štýle a hudba pre celú melodrámu, ktorú zložil pán Fomin, bola prijatá s mimoriadnou vôľou v Petrohrade. Táto udalosť v Rusku pôsobila mnoho rokov. 35 NEMČINA

Vzhľadom na úplnú závislosť ruských skladateľov na libretistovi možno stret tragickej štruktúry Knyazhninovej melodrámy s najsilnejšou stránkou Fomininho hudobného talentu označiť iba ako mimoriadny zásah šťastia. Na dvoch premiérach sa okrem toho predstavila Orfeova úloha s vynikajúcimi dramatickými hercami Ivanom Dmitrevským (Petrohrad 1792) a Petrom Plawilschtschikowom (Moskva 1795). Aj oni sa podieľali na triumfálnom úspechu skladateľa. Jakov Knjaschnin sa však triumfu nedožil. Panický strach Kataríny II. Z teroru Francúzskej revolúcie a možných ľudových povstaní v Rusku spôsobil, že radikálne zmenila svoj postoj k Knjaschninovi, ktorý bol považovaný za slobodného ducha, a bol podrobený výsluchu. Podľa zbežnej poznámky Alexandra Puškina zomrel pod tlakom tyče. Ako však ukázal historický výskum, túto formuláciu nemožno chápať doslovne. Dramatik zomrel vo svojom dome 14. januára 1791, pričom nebol schopný prekonať morálne a fyzické poníženie. Jewgeni Lewaschow, preložil Thomas Weiler 45 NEMČINA

ROHOVÝ ORCHESTR RUSKA V. Goloveshko, sada 74 rohov, Petrohrad, 2006/po Anonymovi, Petrohrad, 18. storočie Zľava, stojaci: Yury Sedunov, Nikita Glagolev, Vladimir Goloveshko, Sergej Polyanichko, Andrej Bekhterev, Gennadij Agapov, Ivan Zheleznov Zľava sediaci: Aleksey Shiryaev, Denis Osherov, Eduard Yablochkin, Andrey Smirnov, Stepan Vorobyev, Denis Shakhov, Alexander Korolev.