Zbohom! Tingler

Po letnej prestávke sa sezóna opäť začína, dámy a páni, a to znamená: pozvánky. Módne prehliadky, filmové premiéry, vernisáže, pohreby pre psov - viete, čo tým myslím: relatívne neosobná, väčšia príležitosť, na ktorú je človek pravidelne osobne pozývaný. Rovnako ako príležitostná svadba so 150 hosťami. A ak sa chystáte pokrstiť loď alebo inaugurovať časť diaľnice a máte pocit, že by ste skutočne mohli kráčať pomaly znova, mám tu pre vás päť ukazovateľov:
Strana je ako vojna: každý je sám sebou. To znamená: pri plánovaní odletu sa nikdy nespoliehajte na ostatných. Nie, Felix a Regula nepôjdu po tomto pití, ako sľúbili. A nie ani o ďalších päť minút. To sa nestane.
Ideálna výhovorka
Rozlúčka s tým, že opatrovateľka je rezervovaná iba do jedenástej (pretože sa potom musí vrátiť do väzenia pre mladistvých), tromfne všetky ďalšie výhovorky. (Samozrejme, iba ak máte potomkov stráženého veku; nevymýšľajte deti, skôr či neskôr sa vám to vypomstí). Ďalšie uskutočniteľné výhovorky sú: „Záhradník príde a prinesie našim stromom opičie chvosty, aby prezimovali.“ Alebo «Som trochu unavený. Celý deň som pre dobročinnosť pripravoval sviečky z hovädzieho mäsa. ““ Ako vidíte, na ideálnu výhovorku sa dá ľahko zabudnúť a položiť niekoľko otázok; takže sa radšej vyhnite niečomu ako „Moja matka náhodne prišla do styku s toxickým prachom z ťažkých kovov.“
Výhovorky, ktoré by ste pre svoj odchod nemali používať z kultúrnych dôvodov v nemecky hovoriacej oblasti, sú:
• „Bohužiaľ musím ísť, pretože za hodinu mám konferenčný hovor s LA.“
• „Bohužiaľ musím ísť, pretože inak mi bude chýbať môj boxerský zápas s platením za videnie v káblovej televízii, ktorý som už zaplatil.“
• „Bohužiaľ musím ísť, pretože zajtra večer musím účinkovať v literárnom klube a chcem si najskôr vybieliť zuby.“
• „Bohužiaľ musím ísť, pretože moje stravovacie návyky ma nútia spať v určených časoch.“
Toto riešenie, známe tiež ako „odporúčať vo francúzštine“ (v angličtine: „vziať si dovolenku vo Francúzsku“; v španielčine: „despedirse a la francesa“, zaujímavo vo francúzštine: „filer à l'anglaise“), je klasikou a ide takto: Jednoducho choď. Takže: nepovieš ani slovo a zmizneš okamžite a odhodlaný bez toho, aby si sa otočil. Ak máte na to nervy, táto metóda môže byť dokonca elegantná. Chce to však prax.
. dobre vychovaný variant. Lúčite sa, ďakujete všetkým zúčastneným za nezabudnuteľnú príležitosť a oznamujete, že teraz pôjdete domov. Veľa šťastia pri tom!
Hore: Joan Collins sa lúči po poslednej sezóne „Dynasty“, 1989. Foto: Archív Joan Collins