Život homára od Erika Fosnesa Hansena poštovné zdarma pri objednávke

román
Preklad: Schmidt-Henkel, Hinrich

fosnesa

román
Preklad: Schmidt-Henkel, Hinrich

O úpadku kedysi módneho hotela v nórskych horách. Román o 13-ročnom Seddovi, ktorý vyrastal v nórskom horskom hoteli so svojimi starými rodičmi. Príbeh klamstiev a tajomstiev, falošných očakávaní a lásky starých rodičov. Hotel vysoko v Nórsku padol v 80. rokoch. Sedd vyrastá so svojimi starými rodičmi. O svojom otcovi toho veľa nevie, matka je nezvestná. Láskavý, ale rozhodný, jeho starí rodičia - starý otec je tiež preparátor zvierat, stará mama pochádza z Viedne - v role ... viac

  • Detaily produktu
  • Vydali Kiepenheuer & Witsch
  • Originálny názov: Et hummerliv
  • Článok č. vydavateľa: 4001849
  • 2. vyd.
  • Počet strán: 384
  • Dátum vydania: 22. augusta 2019
  • Nemecky
  • Rozmery: 221 mm x 146 mm x 35 mm
  • Hmotnosť: 550g
  • ISBN-13: 9783462050073
  • ISBN-10: 3462050079
  • Položka č .: 56157994

Keď ďalekopis tlačia a pískajúEric Fosnes Hansen predstavuje v Literaturhaus Wiesbaden svoj nový román „Ein Hummerleben“

Čo má existenčná potreba španielskych občanov počas finančnej krízy spoločné so smrťou hotelov v Nórsku v 80. rokoch? Spočiatku nič, ale keď si nórsky prozaik vytvorí spojenie v hlave a chce nájsť príbeh, ktorý rozpráva o ľuďoch a ich bezmocnosti tvárou v tvár hmotnej núdzi, skok z Granady do Bergenu sa zrazu stáva vierohodným. Pretože zimný pobyt v južnom Španielsku sa stal semenáčikom nového románu Eric Fosnes Hansen „Život homára“.

V Literaturhaus Wiesbaden nórsky najpredávanejší autor, ktorý sa stal medzinárodne známym vďaka románu „Choral am Ende der Reise“ o palubnej kapele „Titanic“, hovorí veľa o koreňoch a podzemných prúdoch knihy, ktorá povrchne pojednáva o štrnásťročnom rozprávačovi z pohľadu prvej osoby Sedd a jeho starí rodičia, ktorí vedú kedysi okázalý nórsky horský hotel, v ktorom teraz trávia týždne svojej prirodzenej dovolenky takmer iba nemecké rybárske kluby. Všetci ostatní utekajú k tomu, čo ich starý otec nazýval „diabolský juh“. A na juh, s úsmevom vysvetľuje svojim poslucháčom Fosnes Hansen, „pre nás už v Dánsku začína“.

Fosnes Hansen, podporovaný redaktorom ľudských zdrojov Ulrichom Sonnenscheinom, ktorý je viac žiadaný ako kľúčové slovo a menej ako moderátor, prichádza bez zábran, čerpá zo širokej škály od neoliberálnej hospodárskej politiky Maggie Thatcherovej z osemdesiatych rokov po veľkého finančného krachu roku 2007, vysvetľuje štruktúru nórskeho štátneho fondu a na vynikajúcom onomatopoetickom zvukovom koncerte ukazuje, ako funguje diaľková tlačiareň v roku 1982. Vďaka absurdite tohto obrovského aparátu, ktorý chrlí iba banálne veci ako „Hostia prichádzajú načas“, nemožno v skutočnosti prehliadnuť časovú medzeru medzi nami a dobu, v ktorej je román zasadený.

Eric Fosnes Hansen číta iba krátke úryvky z novej knihy, ale hodina a pol vo vile Clementine stále letí, pretože rodený rozprávač príbehov s chuťou a humorom popisuje svoj román ako veľmi zámerne navrhnutý prevodový stupeň, v ktorom žiadny Vynález, žiaden z mnohých vnútorných príbehov, sa nenecháva na náhodu. Radosť a hrdosť na podzemné odkazy, ktoré sú viditeľné iba pre pár čitateľov, na „Siegfriedovi“ alebo „Parzivalovom motíve“, na podlahách a vyvýšených poschodiach v príbehu, sú na ňom jasne viditeľné.

V centre pozornosti sú však jednoznačne postavy a kľúčová otázka „Ako sa majú ľudia?“ Fosnes Hansen je jednou z autoriek, ktoré budia dojem, že sú skutočnými ľuďmi. A hovorí, že v skutočnosti hovorí so svojimi postavami aj pri prechádzke so psom. Zaujíma ho napríklad, ako by ho mohli prekvapiť, a teší ho, keď si paradoxne pri písaní paradoxne rozvíjajú svoj vlastný život. Láska k rozprávkam Erica Fosnesa Hansena pochádza z fantázie, a hoci určite ocenil autora ako jeho nórsky krajan Karl Ove Knausgård a vlastnú tvorbu založenú na biografii, považuje románové písanie za dômyselné vytvorenie ilúzie, v ktorej je rozprávačom starej školy drží struny v ruke: "Malo by to mať všetko zmysel."