Aks-memoplot antidekubitný - návod na použitie mäkkých matracov - PDF na stiahnutie zadarmo

1 antidekubitný mäkký matrac, návod na použitie od:

antidekubitný

2 OBSAH 1 Úvod 3 2 Účel Indikácia Kontraindikácia Oblasť použitia 4 3 Všeobecné bezpečnostné pokyny 5 4 Rozsah dodávky 6 5 Popis produktu Prehľad produktu Popis funkcie 7 6 Aplikácia Príprava pred použitím Umiestnenie pacienta 11 7 Ošetrovanie/čistenie 12 8 Skladovanie 13 9 Opätovné použitie Likvidácia Doživotná záruka Vyhlásenie o zhode Technické údaje Kontrolný zoznam na opätovné použitie 17 strana 2

3 1 Úvod Penový mäkký matrac bol vyvinutý na profylaxiu a terapiu dekubitov. Vyznačuje sa okrem iného nasledujúcimi vlastnosťami: vhodný pre kachektických pacientov a na liečbu bolesti uprednostňovaná regulácia mikroklímy v matraci prostredníctvom rezov pod ležiacou plochou a klimatických otvorov v hornej vrstve zlepšená adaptácia matraca na štyri rozdelené ležiace oblasti pomocou rezov na spodnej strane matraca CFC - bezplatná penová pena šírky 90 cm alebo 100 cm k dispozícii s poťahom na nafukovací matrac aks-inko Pred každým použitím si prečítajte a dodržiavajte tento návod na použitie, poskytuje vám potrebné informácie pre bezpečné použitie! Pokyny si odložte pre ďalšie použitie! Pri výmene rúk prosím uveďte tento návod na použitie! Strana 3

6 Môže sa používať iba v spojení s priloženým poťahom matraca a posteľnou bielizňou. Pacient by nemal mať priamy kontakt s pokožkou s matracom alebo poťahom matraca. Nesmie sa podrezávať prípustná hmotnosť pacienta 40 kg a nesmie sa prekročiť maximálna hmotnosť pacienta 120 kg. Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva, dodržujte podmienky skladovania v kapitole 8 Skladovanie. 4 Rozsah dodávky Správnosť a úplnosť už bola vo výrobnom závode skontrolovaná. Ihneď po prevzatí napriek tomu skontrolujte úplnosť produktu a poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť počas prepravy. Štandardnú dodávku tvoria: 1x antidekubitný mäkký matrac vyrobený z peny 1x poťah na vzduchový matrac aks-inko aks-inko poťah na matrac návod na použitie 1x návod na použitie Obrázok 01 Je k dispozícii v nasledujúcich verziách: Objednávkové číslo 90 x 200 x 14 cm x 200 x 14 cm strana 6

7 5 5.1 Popis produktu Prehľad produktu poťah na nafukovací matrac aks-inko so zipsom Ležiaci povrch vyrobený z viskoelastickej peny Klimatické otvory Rezy pre prispôsobenie nastaviteľnej ležiacej ploche Rezy pre lepšie odľahčenie tlaku a zníženie šmykovej sily Podstavec z PU peny Obrázok Funkčný popis Jedná sa o penový matrac so štruktúrovaným povrchom postele. Slúži na zníženie šmykových síl a pracuje na princípe mäkkého ukladania. Používa sa na profylaxiu dekubitov a na dekubitovú terapiu po celom tele. Môže sa použiť na liečbu dekubitov až do stupňa II (podľa EPUAP). Skladá sa z dvoch rôznych druhov peny. Základom je 10 cm vysoká vrstva PU peny. Na spodnej strane sú zakomponované priečne rezy, ktorými je umožnené vylepšené prispôsobenie možnostiam nastavenia povrchu lôžka. Okrem toho sú na hornej strane základne urobené aj priečne rezy, ktoré zlepšujú rozloženie tlaku a znižujú šmykovú silu. Strana 7

10 Ochranný presah na zips Ležiaci povrch Ilustrácia Uistite sa, že ten, ktorý má viskózno-elastickú penovú vrstvu smerom hore, je na posteli. Zaistite povrch postele tak, aby nekĺzal. Za týmto účelom upnite matrac medzi držiak matraca alebo medzi rámovú konštrukciu. Dbajte na to, aby matrac nebol stlačený a vydutý. 8. Potom položte na mäkký matrac plachtu. Opäť sa uistite, že je bez vrások. 9. Nakoniec pred položením pacienta na matrac skontrolujte ležiacu plochu matraca, či neobsahuje možné tlakové body spôsobené vráskami a či sú pevne na svojom mieste. Pri použití na lôžku pre starostlivosť s bočnými zábradliami sa uistite, či sú funkcie bočného zábradlia úplne zachované. Strana 10

11 6.2 Umiestnenie pacienta Po vykonaní všetkých prípravkov na použitie (pozri časť 6.1 Príprava pred použitím) je možné pacienta položiť na. Pri polohovaní pacienta sa uistite, že sa vždy zabráni priamemu polohovaniu na existujúce rany. Upozorňujeme, že použitie úplne nenahrádza pravidelné premiestňovanie pacienta. Upozorňujeme, že trvalá mäkká poloha má vždy tú nevýhodu, že pacient môže stratiť tvar tela, obmedzuje sa pohyblivosť a môže dôjsť k zníženiu spontánnych pohybov. Aktivačná starostlivosť je preto sťažená. Strana 11

12 7 Ošetrovanie/čistenie Na výrobu sa vzťahujú najvyššie štandardy kvality. Aby sa zabezpečilo, že sa nezmenia vlastnosti určené výrobcom, je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny: Všeobecne Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani tvrdé kefy. Používajte iba dezinfekčné prostriedky a postupy bez obsahu alkoholu a chlóru zo zoznamu RKI (Inštitút Roberta Kocha) alebo dezinfekčného zoznamu VAH (Association for Applied Hygiene e.v.). Matrac Matrac je možné čistiť jemným trením bez obsahu alkoholu a vlhkou handričkou. Matrac je možné dezinfikovať v autokláve. poťah na nafukovací matrac aks-inko Poťah na matrac je možné zotrieť jemnými čistiacimi a dezinfekčnými prostriedkami bez obsahu alkoholu. Ak je znečistený, je možné ho prať v práčke na maximálnu teplotu 95 C s použitím bežných domácich pracích prostriedkov. Postupujte podľa pokynov na umývanie na štítku. Poťah matraca nesmie byť bielený ani žehliť. Ak máte ďalšie otázky týkajúce sa možností dezinfekcie, obráťte sa na svojho odborného predajcu. strana 12

13 8 Skladovanie Skladovať sa môžu iba čisté, suché a vodorovné. Nesmie sa skladať na skladovacie účely. Baliacu fóliu uschovajte na účely prepravy a skladovania. Podmienky skladovania musia zodpovedať nasledujúcim hodnotám: Teplota skladovania 10 C a 40 C, vlhkosť 20% až 75% Uistite sa, že je chránený pred priamym slnečným žiarením. Poznámka: Maximálna výška stohu nesmie byť prekročená! Na podložke sa nesmú skladovať žiadne ďalšie výrobky, ktoré by mohli poškodiť matrac. 9 Opätovné použitie Je určené na opakované použitie. Opätovné použitie aksmemoplotu a poťahu nafukovacieho matraca aks-inko je možné až po vyčistení, dezinfekcii a odskúšaní opätovného použitia podľa kapitoly 7 a kapitoly 15. 10 Likvidácia Musí sa zlikvidovať ekologickým spôsobom v súlade so zákonnými predpismi. Dbajte na predpisy týkajúce sa tejto oblasti vo vašej komunite, ktoré sa môžu časom meniť. Strana 13

14 11 Životnosť Vyznačuje sa dlhou životnosťou. To však závisí od mnohých ovplyvňujúcich faktorov, a preto sa líši prípad od prípadu. 12 Záruka Vyznačuje sa trvanlivosťou a vysokou spoľahlivosťou. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na miestneho špecializovaného predajcu. Týmto sa situácia čo najskôr napraví. Za naše zaručujeme bezchybnú kvalitu v rámci našich obchodných a dodacích podmienok. Na vady materiálu poskytujeme továrenskú záruku 24 mesiacov od dátumu nákupu (znečistenie a bežné opotrebenie nezaručujú). Nedodržiavanie pokynov na použitie, nesprávneho použitia, ako aj zmien a doplnkov bez súhlasu spoločnosti aks vedie k zániku záruky a všeobecnej zodpovednosti za výrobok. Strana 14

15 13 Vyhlásenie o zhode strana 15

17 15 Kontrolný zoznam na opätovné použitie Kontrola základných požiadaviek Vhodné použitie Vhodné použitie Prípustná kombinácia ochrany matraca/matraca Čitateľná potlač matraca (názov produktu, sériové číslo, značka CE, údaje o výrobcovi) Dostupné pokyny na použitie Kontrola matraca Deformácia/priehlbiny/poškodenie Znečistenie základnej penovej vrstvy Znečistenie ležiacej plochy Ležiaci povrch nepoškodený (žiadny Praskliny, otvory, tvrdnutie atď.) Opotrebovanie Lepené spojenia medzi penami pevne utiahnuté Skontrolujte poťah matraca Trhliny, otvory, samostatné švy Kontaminácia Opotrebenie, roztrhnutie, opotrebenie Funkčný zips K dispozícii a čitateľný štítok na poťahu matraca Celkové hodnotenie Matrac v poriadku Dátum Inšpektor spoločnosti Podpis ÁNO NIE Strana 17

18 Sem zadajte sériové číslo: Sériové číslo: Zadajte rok výroby: Rok výroby: Sem zadajte telefónne číslo a meno kontaktnej osoby vášho odborného predajcu: Meno: Telefónne číslo: Strana 18

20 aks - current health care systems GmbH Antwerpener Straße Troisdorf Tel.:/Fax.:/Web: Opakovaná tlač je čiastočne povolená iba s predchádzajúcim súhlasom vydavateľa. Všetky práva a technické zmeny vyhradené.