Andrej LANGA
stránke
Piatok 30. septembra 2011
Angela Marinescu preložila do španielčiny a katalánčiny Pere Bessó
Každú noc šialenstvo
dostať sa ku mne domov
pod postavou trpaslíka s bielym frontom
a obrovské, sivé oči.

Každú noc potom zapaľujem oheň,
dych s ohňom
malý, pokojne teplejší
tremolit.
Trpaslík sedí pri ohni
Chcem ho pretlačiť cez žeravé uhlíky
skončiť naraz.
Ale trpaslík stále prichádza,
deň za dňom, s trpezlivosťou
z.
Šialenstvo každú noc
príde ku mne domov
pod postavou trpaslíka s bielym frontom
a veľké, popolavé oči.
Každý večer potom zapálim,
dych s výkonom na grile
malé, tiché teplo
tiembla.
Trpaslík sedí pri ohni
Chcel by som ho zatlačiť na žeravé uhlíky
skončiť naraz.
Ale trpaslík stále prichádza,
deň za dňom, s trpezlivosťou
zo strachu.
Každú noc šialenstvo
Príde ku mne domov
Pod rúškom trpaslíka s bielou tvárou,
S veľkými sivými očami.
Potom každú noc zapaľujem oheň,
Silne fúkajte na žeravé uhlíky
Trpaslík sedí pri ohni
Chcem ho pretlačiť cez žeravé uhlíky
Raz skončíme.
Ale trpaslík stále prichádza,
Deň za dňom, s trpezlivosťou
strašidelné.