Archív epizód - 31. epizóda
Miesto konania: Naše obľúbené hniezdo Jyväskylä
Zainteresovaní ľudia: Matti, Jussi (ktorých znalosť nemčiny stále nepresahuje slovo „presne“), Ville, Janne, Jani, Goldi, Tommy, Hölli, Maddin a Hanni a Nico. No všetky.

Pozadie: Matti má narodeniny! A pri tejto príležitosti pozval spomínaných ľudí do reštaurácie v Jyväskylä.
Všetci sa už objavili, iba Jani, ktorú pravdepodobne drží doma Eva, pretože je tam aj Ville, je stále nezvestná.
(Matti sotva opustil stôl, keď sa objavila Jani.)
Ville: * šťastný * Hyvää päivää, torta s runeberginom.
Jani: (zmení sa na jasne červenú) Ville, už som ti povedal, aby si ma tak nehovoril na verejnosti!
Tommy: ČO ste mu volali, Ville?
Hanni: Runebergin. turt. ot?
Janne: * prrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrust *
Maddin: Musí to byť neuveriteľne vtipné, ak to Janne rozosmeje.
Janne: * smiech * Samozrejme!
Ville: No tak, Jani, sadni si so mnou. * zámok *
Maddin: Čo to znamená, Runtings tottut?
Ville: * úsmev * Runeberginský tortut, Maddin.
Janne: (zotavila sa) To je naozaj roztomilé ! Ako dvaja tínedžeri s mačkami. * prrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrust *
Maddin: Jannäää!
Janne. * cack *. Mandle. koláč. * prrrrrrrrrrrrrust *
Tommy: (nahnevaný) ALMOND TART.
Dúfam, že sa tak voláš, Jani. * syčať *
Matti: Ahoj, len chvíľu. Och, Jani, ahoj!
Jani: Všetko najlepšie k narodeninám!
(O chvíľu neskôr si všetci okrem Jani, samozrejme, dajú svoje nápoje.)
(Matti ide znova na objednávku.)
Hölli: * goldi - potras sa * Herzerl, zobuď sa, čoskoro sa najeme!
Goldi: * zobuď sa * Öööööööööööööööööööhhhh. Helli, mal som veľmi bláznivý sen. Boli sme v Jyväskylä a pili sme fínsku vodku .
Hölli: S To nebol sen.
Goldi: (rozhliadne sa) OH. Ale . pršalo cez strop .
Hölli: Maddin ti hodil vodu cez hlavu. * G *
Goldi: Maddin! * syčať *
Maddin: * g * Hihi. Len som chcel, aby si sa zobudil.
Matti: Dobrý vkus, chlapci .
Maddin: Hanni, určite si si objednal pre nás niečo úplne nechutné, vranie nohy alebo hovädzí mozog vyrobený v Británii alebo bravčový jazyk.
Hanni: Alebo ešte horšie, KLADIVO s hranolkami. * prejav hrôzy * Pomysli len na kalórie.
Služba: Poronkäristys?
Hölli: (potichu) Áno, vy tiež.
Maddin: Toto je pre nás.
Hanni: (s úľavou) Vďakabohu, žiadne hranolky!
Maddin: Ale. hm * maškrtu *, ktorá dokonca chutí. * plácnutie *
Hanni: (oveľa skeptickejšia) No. * pomaly - žuť *
Maddin: Ville, čo to je?
Ville: Krájaný sob.
Maddin: * pľuvať * WAAAS. Nechali ste nás zjesť nastrúhaného soba?
(Servírka prichádza s Höllis a Goldis Maksalaatikko.)
Goldi: Helli, čo to je?
Hölli: Pečeň. * tlmivka *
Matti: * g *
Janne: Pečienka.
Goldi: HÖÖÖLLIIIIIEEEEHIIIIEEE. Objednávaš mi pečeňový kastról. Môžete to jesť všetko sami. Takže.
(Čašníčka prichádza s Tommysom a Nicosom Kalakukkom, Villesom Salaltom a vypchatými šťúkami pre Mattiho, Jussiho a Janneho. Nico mlčí.)
Tommy: Nejem nič, čo má oči. Najmä nie, ak má aj plutvy. A určite nie, keď je to v chlebovom ceste!
Matti: Ryba v chlebovom ceste, to ste chceli. * fg *
Tommy: * roubík *
(Po večeri. Helli je zelená s pečeňou.)
Goldi: Pre šok potrebujem najskôr trochu lakkalikööri!
Ville: Nie sú tu len Lakkalikööri.
Janne: Pre mňa áno.
Ville: Och, DUUU. No, máme tu aj Kaakaolikööri, Kirsikkalikööri, Piparminttulikööri, Karhunvatukkalikööri a Mesimarjalikööri.
Goldi: Myslím, že si vezmem po jednom.
Hölli: Myslím si, že nie. Zvoľ jedno.
Goldi: Kirsikka!
Matti: Dobre. a vy ostatní, chcete ešte niečo? Stávky - možno pitie?
Maddin: Áno! Tommy, Nico - ty tu tiež zostaneš na noc! (slávnostne) Vyzývam vás!
Hanni: Áno, rovnako ako moje nervy!
Tommy: Dobre!
Nico: Komentár? (Čo?)
Tommy: Vypijem ťa pod stolom. D'accord? (Súhlasím?)
Nico: (ktorý okrem „tabuľky“ nerozumel ani slovu) Oui, d'accord. (OK.)
Maddin: Najskôr sa zahrejeme rumom.
Tommy: Určite.
(Neskôr o päť pohárov rumu.)
Ville: Musím povedať, že veľmi zábavný! * smej sa *
Maddin: La. Nesmej sa tak hlúpo, Vil - lä. * stonať *
Nico: Schur le pon d'Avinon, l'on schy dansche, l'on schy dansche. (Francúzska ľudová pieseň)
Tommy: (hrdinsky), chlapci. Nemáš proti mne žiadnu šancu. Wuuuuhahahaaaahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
Hanni: No tak, stavíme sa. Stavím sa o svoju medailu z Nagana, že sa ako prvý prevrhne Maddin.
Maddin: Ďakujem vám za prejavenú dôveru.
Tommy: (šťastný) Takže, poďme na whisky.
Nico: Mon chieu! (Sakra!)
Ville: Dám svoju trofej z Garmischu. Nico dlho nevydrží.
(Neskôr päť pohárov na vodu whisky.)
Maddin: (s rozmazaným pohľadom) Všetko sa otáča. všetko sa obracia.
Nico:. et (a). * icks * et (a). moi et (ja a). * icks * Tommie, nousch avonsch (máme). * icks * .
Tommy: Neprezradzuj žiadne tajomstvá, Nico! * one - on - sober - do *
Maddin: (mávne trochu dopredu a dozadu) Ja. chcieť. spať .
Tommy: No, s tým stojí ter Siega fesssssssssst.
(V tom okamihu losie parohy odchádzajú zo steny a padajú na Tommyho hlavu. Tommy omdlie a zasunie sa pod stôl.)
Ville: JAAAAAHAAAAAAAAAAAAAAAAHAAAAAAAAA.
Hanni: Vďaka Bohu. * výdych * Výborne Maddin. * pochvala *
Nico: Tommie. „Allo. Ach nie (ach nie!). il est mort. (On je mŕtvy!)
Ville: Vražda? Mŕtvy? Nie, Nico, nie je mŕtvy.
Hölli: Iba ťažko zranený alebo niečo také. Urob to! Zavolajte sanitku.
Nico: * spanikáril * Ale. je tichý zo yung.
Hanni: Nico, il n'est pas mort. (ON nie je mŕtvy.) (Páni, Hanni! Náš génius v cudzom jazyku!)
Matti: (zavolá sanitku pomocou mobilného telefónu, práve dostala mamu a otca na narodeniny)
(Krátko nato v nemocnici. Tommy reptá a reptá na gauči, zatiaľ čo ošetrujúci lekár (znie to skvele!) S Jani
hovorí. Zvyšok sa ušami prilepil na dvere.)
Goldi: Čo hovorí?
Ville: Otras mozgu, nič viac. Pokoj na lôžku . uložiť. a zostaň tu jednu noc na pozorovanie.
Maddin: WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAS. Ale nie . Ale nie . * zúfalstvo * to. toto je len moje. moja chyba!
Hanni: No, Maddin, je len jedna vec.
Maddin: Poučte sa z toho a už to nikdy nerobte?
Hanni: Niečo také.
Samovražda.