Arthur Conan Doyle - Štúdium v Scarlet - 10. kapitola
Boli to tri týždne, čo sa Jefferson Hope a jeho druhovia odsťahovali zo Salt Lake City do hôr. Johnovi Ferrierovi bolelo srdce, keď myslel na návrat mladého muža a stratu adoptovaného dieťaťa. Ale jej jasná a šťastná tvár ho zmierila so zasnúbením viac, ako mohla urobiť akákoľvek hádka. Hlboko vo svojom srdci zložil sľub, že ho nič neprivedie k tomu, aby svoju dcéru dal mormónovi. Tieto manželstvá neboli pre neho manželstvami, ale hanbou a hanbou. Čokoľvek si myslel o mormónskych vierach, v tomto bode zostal nepohnuteľný. Ale nesmel o týchto myšlienkach rozprávať, pretože mať svoj vlastný názor bol v krajine svätých nebezpečnou vecou.

Tre settimane erano passate da quando Jefferson Dúfam, že to bude najlepšie pre Salt Lake City. John Ferrier si sentiva il cuore greve quando pensava al ritorno del giovanotto e all'immektiven perdita della figlia adottiva. Eppure l'espressione raggiante di Lucy valeva a riconciliarlo con quell'idea, piú di qualsiasi altro argomento. In fondo al cuore risoluto, egli aveva semper custodito la decisa volontà di non permettere che sua figlia sposasse un mormone. Ai suoi occhi, un simile matrimonio non era un sacramento, ma una vergogna, un disonore. Quali che si fossero le sue idee sulle dottrine mormoniche in genere, su quel punto era inflessibile. Doveva evitare, però, di pronunciarsi in proposito, poiché l'esprimere un'opinione non ortodossa era pericolosissimo, in quei giorni, nella Terra dei Santi.
Áno, bola to nebezpečná vec, taká nebezpečná, že aj tí najsvätejší sa odvážili odovzdať svoj náboženský názor šeptom a za zatvorenými dverami. Nič, čo vychádzalo z pier, sa nemalo chápať správne, pretože trest nasledoval okamžite. Z obetí prenasledovania sa teraz stali sami prenasledovatelia. Ani inkvizícia v Seville, ani nemecký vzdialený súd, ani tajná organizácia v Taliansku nedokázali uviesť do pohybu taký hrozný stroj, ako je tento, ktorý sa šíril ako mrak nad celým štátom Utah.
Vďaka neviditeľnosti a utajeniu, ktoré ich obklopovalo, bola organizácia dvojnásobne desivá. Vyzerala byť vševediaca a všemocná. Napriek tomu ju nebolo ani vidieť, ani počuť. Človek, ktorý dovolil vlastný názor, jednoducho zmizol. Nikto nemohol povedať, kam prišiel alebo čo sa s ním stalo. Jeho manželka a deti by ho mohli čakať doma, ale žiaden otec neprišiel domov, aby im povedal, ako sa k nemu správali jeho tajní sudcovia. Po krátkom slove alebo unáhlenom čine nasledovalo úplné vyhladenie. A napriek tomu nikto nevedel, odkiaľ sa vzala táto strašná sila, ktorá visela ako čierny mrak nad celým mestom. Niet divu, že sa ľudia chveli a chodili v strachu. Ani v srdci divočiny by sa neodvážili vyjadriť šepotom slová pochybnosti, ktoré ich utláčali.
Spočiatku sa táto neuveriteľná, strašná moc uplatňovala na tých, ktorí prijali mormónsku vieru, ale chceli by sa jej zbaviť.
Sulle prime, quel vago e terribile potere si esercitava soltanto sui recalcitranti, i quali, dopo avere abbracciato la fede mormonica, tentavano di pervertirla e di abbandonarla. Ma, ben presto, il suo raggio d'azione si ampliò. Le donne scarseggiavano, e la poligamia senza una densa popolazione femminile alla quale attingere diveniva una dottrina irnpossibile.
Preto sa každý bál svojho blížneho. Nikto nehovoril o veciach, na ktorých im záležalo najviac.
Cominciarono a cirkulárna strana voci. si parlava di imigranti assassinati, di campi devastati in regioni dove gli indiani non si erano mai visti. Nuove donne apparvero negli harem degli Anziani. donne che si bojevano e piangevano, recando sui volti le tracce di un orrore inestinguibile. I viandanti che passavano sulle montagne, a tarda ora, parlavano di bande di uomini armati, mascherati e furtivi, che si intravedevano nelle tenebre. Quei racconti e quelle dicerie presero corpo e sostanza, e, corroborati da ogni parte, si risolsero in un nome ben definito. Ancor oggi, nelle solitarie fattorie delI'Ovest, il nome della banda Danite o degli Angeli vendicatori è sinistro e di cattivo augurio.
Il propagarsi di dati piú sicuri sull'organizzazione che compiva cosí terribili prodezze aumentò, anziché diminuire, l'orrore che essa ispirava agli abitanti dell'Utah. Nessuno sapeva chi potesse appartenervi. I nomi di coloro che partecipavano a imprese tanto feroci e sanguinarie erano protetti dal segreto piú fitto. L'amico stesso al quale confidavate i vostri dubbi sul profeta e sulla sua missione poteva essere uno di quelli che sarebbero venuti di notte, col ferro e col fuoco, a esigere una terribile riparazione. Perciò, ogni uomo temeva il proprio vicino, e nessuno manifestava i pensieri che lo assillavano maggiormente.
Jedného pekného rána, keď sa John Ferrier chystal vyjsť na pšeničné polia, začul bránu otvorenú. Pozrel sa z okna. Na cestu vyšiel muž v strednom veku s piesočnatými vlasmi. Ferrierovi bilo srdce, pretože na cestu neprišiel nikto iný ako sám veľký Brigham Young. S obavami, pretože dobre vedel, že mu takáto návšteva neprinesie nič dobré, vybehol k hlavným dverám pozdraviť veľkého mormonského náčelníka. Ten druhý však tento pozdrav prijal chladne a s prísnou tvárou ho nasledoval do obývacej izby.
Una bella mattina, John Ferrier is dispozeva a uscire per compiere un'ispezione ai suoi campi, quando udí sbattere il cancello della fattoria e, guardando fuori della finestra, vide un uomo di mezza età, grasso, biondo, che avanzava sul viale. Il cuore gli diese un balzo, poiché il visitatore altri non era che il grande Brigham Young in persona.
Sadol si, farmára si pozorne prezeral pod svetlými riasami a potom nakoniec povedal: „Brat Ferrier, veriaci pravej viery vám boli dobrí priatelia. Postarali sme sa o vás, keď ste v púšti takmer zomreli od hladu. Podelili sme sa s vami o jedlo a bezpečne sme vás viedli do zasľúbenej krajiny. Dali sme vám spravodlivý podiel na našej zemi a sledovali sme, ako zbohatnete pod našou ochranou. Nie je to tak? “
„Áno, je,“ povedal John Ferrier.
"A to všetko sme robili pod jednou podmienkou." Požiadali sme vás, aby ste prijali našu jedinú pravú vieru a prispôsobili sa nášmu spôsobu života. Sľúbili ste, že to urobíte tiež. Ak som však správne informovaný, zanedbali ste to. ““
Trepidante, poiché sapeva che una simile visita non poteva essere di buon auspicio, Ferrier corse alla porta per ossequiare il capo mormone. Costui, tuttavia, accolse con freddezza le sue espressioni di benvenuto e lo seguí nel salotto, con cipiglio severo.
- Fratello Ferrier - disse sedendosi e fissando l'agricoltore di tra le ciglia chiarissime - i veri credenti sono stati buoni amici per te. Ti abbiamo raccolto quando stavi per morire di fame nel deserto, abbiamo diviso con te il nostro cibo, ti abbiamo condotto al sicuro nella Sacra Valle, ti abbiamo dato la terra da coltivare e ti abbiamo permesso diote arricchirti, sotto la nostra. Nie è cosí?
- È cosí - rispose John Ferrier.
„Ale do akej miery som to mal zanedbať?“ Zvolal John Ferrier a na protest zdvihol ruky. »Neplatil som svoje príspevky vždy včas? Nebol som pravidelne v chráme? Nemám. «
- In cambio di tutto ciò, ti abbiamo imposto soltanto una condizione: di abbracciare la vera fede e rispettarne ogni dettame. Hai promesso di farlo, ma, se è vero ciò che si dice, non hai mantenuto la parola.
„Kde máš manželky?“ Spýtal sa Young a rozhliadol sa. „Zavolaj ju, chcem sa pozdraviť.“
- In che modo ho mancato alla mia parola? - Domandò Ferrier alzando le mani al cielo in atto di protesta. - Non ho Contribuito al fondo comune? Neprichádzam často? Žiadne ho.
„Máte pravdu, nie som ženatý,“ povedal Ferrier. "Ale bolo na nich tak málo žien a toľko mužov, ktorí mali na ne väčší nárok ako ja." Nebol som osamelý muž. Potom som mal aj svoju dcéru, ktorá sa starala o všetko, čo som potreboval. “
- Holubica sono le tue mogli? - chiese Young guardandosi attorno. - Chiamale, ché io possa riverirle. - É vero che non mi sono sposato - rispose Ferrier. - Ma le donne erano poche, e tanti uomini avevano maggiori diritti di me. Non ero solo, avevo una figlia che poteva curare la mia casa.
"Práve som sa chystal hovoriť o tvojej dcére." Preto som vlastne prišiel sem, “povedal mormonský vodca. „Prerástla do najlepších rokov v Utahu a mnoho ľudí, ktorí sú v tejto krajine skvelí, si ju užili.“
John Ferrier v duchu zastonal.
- Ed è proprio di tua figlia che io voglio parlarti - proseguí il capo dei mormoni. - É divenuta il fiore dell'Utah ed è vista di buon occhio da piú di un cittadino di alto rango.
"Sú príbehy, ktorým len ťažko uverím, príbehy, ktoré hovoria, že to bolo prisľúbené neveriacemu." Toto je určite klábosenie jazyka, ktorý nemá nič lepšie na práci ako rozprávať hlúposti. Aké je trináste pravidlo v zákonníku svätého Jospha Schmidta? „Nech sa každé dievča pravej viery vydá za vyvoleného, pretože ak sa vydá za neveriaceho, spácha žalostný hriech.