Axis Libri Nr
Dokumenty
Ročník III, č. 6. marca 2010 KNIHY OSOV

S emóciami a radosťou, v znamení pozornosti a úcty, som sa v tento výnimočný deň prihovoril všetkým
osoby patriace k národnostným menšinám citrusov v župe Galai.
18. december je rumunskou vládou vyhlásený za DEŇ NÁRODNÝCH MENŠÍN V RUMUNSKU. Tento akt z
úcta ku každému spolunažívajúcemu etniku, nech je akokoľvek početná, je tiež gestom uznania prínosu ľudí patriacich k národnostným menšinám k duchovným hospodárskym úspechom našej spoločnej krajiny, Rumunska.
Fenomén menšín je objektívnou realitou, ktorá charakterizuje väčšinu štátov sveta, v ktorých sa s menšinovými skupinami zaobchádza demokraticky, s uznaním a ochranou ich identity.
V Rumunsku sú národnostné menšiny zaručené
základné práva, ktoré im umožňujú prejaviť sa a vyzbrojiť v rumunskej spoločnosti za rovnakých podmienok ako väčšina. Úsilie i
Politika Rumunska v boji proti diskriminácii i
SPRÁVA adresovaná predstaviteľom etnických spoločenstiev pri tejto príležitosti
Deň rumunských národnostných menšín
podporuje rozmanitosť, stavia našu krajinu do priaznivej pozície medzi členskými štátmi Európskej únie.
Cesta od divergencie ku konvergencii je povinná prostredníctvom dialógu a znalostí.
Z potreby hlbokého poznania etnických skupín, ktoré koexistujú v župe Galai a v oblasti Dunriide Jos, z túžby zblížiť našich spoluobčanov ako inštitúciu miestnej verejnej správy iniciujú rôzne akcie a manifesty. Ich účelom je
zaručiť zachovanie, vyjadrenie a rozvoj etnickej identity národnostných menšín z hľadiska kultúrneho, jazykového a náboženského. S rovnakým záujmom reagujeme na pozvánky a zúčastňujeme sa akcií organizovaných etnickými menšinami.
Kultúra národnostných menšín je súčasťou rumunskej kultúry. Menšiny vyjadrujú kultúru, jazyk a náboženstvo tých, ktorí v tomto spoločnom geografickom priestore žili po celé storočia. Každý príspevok menšiny je zločinom pre národnú kultúru. Snažíme sa zachovať dedičstvo
Chceme, aby bolo pochopené každé etnické spoločenstvo. Je našou povinnosťou zachovať etnické dedičstvo regiónu a krajiny.
Postup času viedol k zníženiu počtu etnických populácií, čo môže naznačovať. Je nespochybniteľné, že korene existencie cirkvi spočívajú v zdravých a skutočných základoch hlbín histórie. Sme radi, že v súčasnosti tieto menšiny tvoria mosty
spojenie s materskými krajinami. Vnímal som, že spolu žijúce etnické skupiny žijú v plnej lojalite k miestnym a centrálnym demokratickým štruktúram a k nášmu svätému Rumunsku, spoločnému domu, ktorý pracujeme a vysielame.
Pre túto príležitosť je predovšetkým vďačnejšia vôľa žiť v mieri, láske a porozumení pre svojich blížnych.
Prajem vám veľa úspechov v tom, čo ste si predsavzali dosiahnuť!
Eugen CHEBAC, predseda Rady
Ročník III, č. 6. marca 2010AXIS KNIHY
Krajská knižnica V.A. Urechia Galai
Vektory kultúrneho znovuzrodenia
Každý nový rok začína vyčerpávajúcou chvíľou, pretože musíte vedieť, čo sa získalo, ale čo sa stratilo, čo je potrebné rozšíriť, ale treba to tiež napraviť. Bohatší o ročné skúsenosti sme si stanovili ciele inovácie a tvorivosti. Rok 2009 bol ťažký
pre verejné inštitúcie a najmä pre kultúrne inštitúcie. Prvé príznaky kríz našli prípravky na kompenzáciu účinkov n
finančný plán s ambíciou znásobiť intelektuálne a tvorivé úsilie v prospech ďalšieho
kvalita a rozmanitosť knižničných služieb, zavádzanie nových foriem/spôsobov prilákania čítania, štúdia, dokumentácie. V tomto prípade je tu pozitívny prvok krízy, ktorý vyžaduje výber, je však nevyhnutný a vyžaduje náročné prehodnocovanie, zmenu veľkosti, prehodnotenie, tvorivú obnovu. Usporiadava manifesty organizované v partnerstve s niektorými knižnicami, múzeami, divadlami, kultúrnymi združeniami, univerzitami a inými. vzdelávacie inštitúcie s prestížnymi publikáciami sú miestne,
celoštátne alebo regionálne, polarizoval záujem milovníkov písaného slova, ale aj potenciálnych používateľov v oblasti dolného Dunaja.
Ocenenie, ktoré požíva značka AxisLibri (časopis o kultúre, vydavateľstvo, národný veľtrh, literárny salón), ozvena komplexného programu Knižničné dni, rozsah manifestov
príležitosť veľkých udalostí (150 rokov od Únie kniežat, 175. výročie založenia zakladateľa knižnice Vasile AlexandrescuUrechia, Deň knihovníkov,
rokov od prechodu génia literatúry do večnosti
Mihai Eminescu) posilňuje naše presvedčenie zhrnutím právomocí všetkých kultúrnych prenášačov a rozšírením kultúry spoločenstvo
môže a musí byť motivovaný dosiahnuť výkon, pokiaľ ide o výrobu materiálu, inovácie, dary mentality a postoja.
V prísne profesionálnej oblasti bol jedným z najdôležitejších projektov realizovaných v roku 2009 Krajskou knižnicou
Biblionet svet v mojej knižnici, prostredníctvom ktorej 20
verejné knižnice v kraji boli vybavené kalkulačkami, tlačiarňami, skenermi, webkamerami, ľuďmi z týchto lokalít,
po prvýkrát bezplatný prístup na internet. Hlavné príležitosti určené úrovňou
hospodársky a sociálny rozvoj kraja, poloha geografickej štruktúry, ako aj tie, ktoré sú dané synergickými oblasťami - vzdelávanie, cestovný ruch, masmédiá, uprednostňujú zdôraznenie kultúrnej spotreby a príťažlivosť niektorých spotrebiteľov produktov kultúrnych služieb, mimo referenčnej oblasti.
Kultúrna nadstavba o interetnických vzťahoch je vynikajúcou súčasťou, ktorú využíva Knižnica 2009 - bude naďalej súčasťou politiky kultúrneho šírenia. Nedávno uvedená redaktorská činnosť bude v roku 2010 propagovať najcennejšie výtvory autorov z Gleni.
Celý súbor konkrétnych činností zameraných na splnenie predpokladanej misie bude slúžiť ako medzníky: neobmedzený prístup k informáciám a znalostiam, diverzifikované a konkurencieschopné služby na európskej úrovni, rozvoj vlastného obrazu a charakteristického kultúrneho priestoru, ktorý je súčasťou národného medzinárodného súboru hodnôt.
Náš časopis, ktorý finančne podporuje župná rada, bude aj v treťom roku svojej existencie naďalej vzdávať hold osobnosti veľkého vlastenca a muža kultúry, akademika Vasile Alexandrescu Urechia, duchovného patróna knižnice. veľkorysý prejav prejavov pre tvorcov
Gleni, ako aj pre tých v tuzemsku a zahraničí.
Ročník III, č. 6. marca 2010 KNIHY OSOV
Výtlačky z knižnice Stolnicului CONSTANTIN CANTACUZINO
V. A. Urechia, vášnivý knihovník, zhromaždil svoju zbierku tlačí, z ktorých mnohé pochádzajú z veľkých rumunských historických knižníc, z r.
pozoruhodné osobnosti rumunskej kultúry. Takto nakúpil za
knižničný poklad, lsatmotenir Galai, výtlačky z knižnice
veľkého učenca Gh. Asachiho, prvého veľkého ľudského ministra, Stolnicula Constantina Cantacuzina (1640-1716), ktorý sa stal najdôležitejším učencom tej doby, hodným všetkých vyznamenaní (signor degno dogni honore), ako sa v liste uvádza, katolícky arcibiskup Trgovite n 1689.
Knižnica Stolnicului, ktorá bola počas jeho života umiestnená v kláštore Mrgineni, podrobne opísaná vedcami Corneliu Dima Drgan a Mario Rufni, obsahovala z toho, čo sa zachovalo, asi štyristo päťdesiat titulov, rukopisov, tlačovín, periodík a to v oblastiach: história, geografia, lozoe, teológia,
jurisprudencia, literatúra, lingvistika, prírodné vedy, medicína, matematika, astronómia, technika v jazykoch, ktoré Stolnicul veľmi dobre ovládal: grécky, latinsky, taliansky, slovansky a rumunsky.
Tri tituly z veľkej humanistickej knižnice, čiastočne začlenené do knižnice z kláštora Vcreti, po roku 1716 bibliografom Nicolae Mavrocordatom, potom v knižnici Metropolitnej cirkvi, v roku 1836 v knižnici National College St. Sava a v roku 1901 v knižnici Akadémie prišli do knižnice v Galai medzi 1890-1894, vďaka štedrosti,
vášeň pre starú knihu spisovateľa V.A. Uši, ktoré boli po roku 1970 identifikované ako fcnd
časť knižnice Stolnicului, bibliológ Corneliu Dima Drgan, historik - knihovník Paul Pltnea a dokumentarista I. Mrunelu.
Najstaršie dielo z bohatej Stolnicinej knižnice, ktoré sa zachovalo v časti Špeciálneho zbierky v knižnici v Galai, patrí nemeckému historikovi Johannesovi Lauterbachovi De bello contra Turcas
suscipiendo, Drážďany, 1594. (zväzok 4; 27f., 189x152 cm, nr. inventar, 391,185, cota II 2,250, pozícia Catalogcarte veche, č. 76). Číslo 182 ušného katalógu naznačuje, že zväzok kúpil historik V.A. Ucho pred rokom 1890, tak aj bolo
súčasť jadra jeho osobného zbierky. Dielo je podobné ako viac ako 40 ďalších dejín Turecka, s rokmi 1472-1700, zakúpených historikom V.A.Urechiom, v tureckej zbierke, ktorá obsahuje aj daco-románske údaje. Uvedený zväzok vložil informácie
o rumunských provinciách a rumunských princípoch: Valašsko (s. 8), Iohanne Huniade (s. 9), Dracula Wallacho, Stephano Moldavo (s. 16), Moldauiae (s. 20).
Práca sa týka ďalších dvoch zväzkov k dejinám Osmanskej ríše: Juan Andres, Confusiosectae
Mahometanae, Drážďany, 1594 a Johannes Lauterbach, Tractatusnovus de armis & literis, Witemberg, 1595. Tri vyššie uvedené zväzky sú zviazané v surovej koži,