Blog lúka

Oslávte 1. augusta v Nemecku - tento rok tiež domami

(čiastočné nabitie od 31. 7. 2006)

lúka

Aj tak tu nezostanem

Hľadáte zaujímavý spôsob, ako osláviť zajtrajší 1. august úplne inak? Zažiť niečo úplne iné, zďaleka nie všetky slávnostné príhovory, vatry a jemne zamumlané švajčiarske žalmy? Potom tu máme pre vás ten pravý zasvätený tip: Ak nechcete zostať tu, choďte do Nemecka na „ennet“ Rýna.

Preč do domovov!

Nemusíte jazdiť ďaleko, skôr vysoko, konkrétne vo vysokom Schwarzwalde k domom. Čierne lesy tam robia všetko pre to, aby boli atraktívne pre svojich švajčiarskych susedov. Komunita Häuser (ktorá sa nachádza neďaleko St. Blasien) tento rok opäť oslavuje od 27. júla do 5. augusta „Týždeň nemecko-švajčiarskeho priateľstva„Pod heslom:„ Grüezi Švajčiarsko “(informácie na internete na www.gruezischweiz.ch.vu/) .

Ako šťastní budú Švajčiari, že môžu teraz oslavovať svoj štátny sviatok s Nemcami v Nemecku! „Plavba Schluchsee„Tentokrát už program bohužiaľ nie je. Poznáte Schluchsee? Je najvyšším vrcholom Čierneho lesa.

Priehrada obklopená lesom, pláž plná balvanov z poslednej doby ľadovej, žiadny výhľad na Alpy a žiadne vodné lyžovanie, ale je tu veľa surferov. Počas „plavby“ ste videli predovšetkým jednu vec: les, les a ďalšie lesy. Presnejšie „Čierny les“. Ak sa vám Zürišské alebo Ženevské jazero vždy zdalo príliš stresujúce a preťažené príliš krásnymi výhľadmi, veterné Schluchsee vo výške 930 metrov nad morom je tou pravou alternatívou. Ani tam vám nebude príliš teplo. Je to pekne veterná diera.

Tamojší švajčiarski dôchodcovia musia byť na tom rovnako dobre ako Bavori, ktorí sa môžu zúčastniť originálneho „Mníchovského oktoberfestu“ uprostred hlbokého Texasu v meste Fredericksburg, alebo sú hosťami jojkárskej súťaže v Tokiu.

Duchovný koncert namiesto švajčiarskeho žalmu

S ľudovými tancami a fúkaním alphornu bude 1. augusta v domoch skvelá zábava. Vrcholom je „duchovný koncert“ o 20:15 hod. Takže koniec koncov žiaden švajčiarsky žalm. Zaručene sa potom odpáli zábavná pyrotechnika a

Gastronómia vás rozmaznáva vynikajúcimi kulinárskymi a špecialitami Čierneho lesa„.
(Zdroj: gruezischweiz.ch.vu)

Čo malé slovo "a"Má hlbší význam vo vete, vlastne to nechceme vedieť." Nie sú špeciality Čierneho lesa jemné a kulinárske? Skôr hrubé a plniace?

Vyšlo vo švajčiarskej kultúre | 6 komentárov »

Vezmite si so sebou na súdne pojednávanie nohavice odolné proti roztrhnutiu - Der Hosenlupf

Georg Friedrich má brata

Brat Georga Friedricha (pozri Blogwiese:) má anglické a nemecké meno. V angličtine sa nazýva „Justin“, v nemčine: „the just“ alebo „legal“. V Tages-Anzeiger 29. decembra 2005 sme čítali:

Napomenutie a Pravák pre komunity

Ak sa musíte obrátiť na súd vo Švajčiarsku, mali by ste venovať osobitnú pozornosť tomu, aký typ nohavíc máte na túto príležitosť. Švajčiari by nenosili nohavice “prilákať„. Takúto primitívnu vec robí magnet vo Švajčiarsku iba vtedy, keď priťahuje železo. Alebo nízke dane, keď priťahujú zahraničných investorov ...

„Obliecť“ a nie „obliecť“

Švajčiari na druhej strane robia so svojím oblečením to, čo všetci ostatní vo finančnom svete so svojimi nadbytočnými prostriedkami: Invest. V skutočnosti by Švajčiari radšej „alegge„Čo teraz preboha nie s neznelým g = k ako“lízať"Mal by vysloviť.".

Nohavice, ktoré znesú veľa

Ale späť k našim nohaviciam odolným proti roztrhnutiu. Prečo musia byť také stabilné a byť schopné niečo vydržať? Musia byť schopní odolať vašej váhe pred všetkými, ak sa to stane “Pančucháče"Prichádza." Podľa Goggleho sú nohavice stiahnuté viac ako 1 270-krát.

Už sme sa vo švábčine dozvedeli, že „výťah" vlastne "do výťahu„Znamená to, že“do výťahu„Pre“držať„stojí. (pozri blog lúka:)

Zdvíhame alebo „vyvetrať„Alebo“do výťahu„Z. B. klobúk ako pozdrav. Vo Švajčiarsku potrebujete viac pevnosti a nohavíc odolných proti roztrhnutiu. Zoberú si ťa za tieto nohavice a otestujú, aká si ťažká.

Nohavice nadýchajú, keď sa dvaja súperi postavia proti sebe a pokúsia sa navzájom zdvihnúť za nohavice a hodiť ich do hlbokých pilín. Pre Švajčiarov slovné spojenie „Pančucháče„Pretože sú nadšenými divákmi národného športu.“Hojdačka„sú.

Tiež na „Hojdačka„Nie sú zazvonené zvony, nie“Rukoväť„Presúva sa, ako kedysi poradenský tím“Vedľa toho brilantné„Podozrenie, ale je pokus o presný zásah súpera“výťah“, S pevným zovretím na jedinom povolenom mieste, konkrétne na nohaviciach, alebo na čo ste práve mysleli?

Ale späť k príbehu so súdom. V rozhovore s Moritzom Leuenbergerom vo Weltwoche sme čítali:

Národná rada nechce lepšiu zmluvu, nechce zmluvu. On to chce súdne nohavice odvážiť sa s Nemeckom. (Zdroj:)

Ale ak sa tam má zmestiť celé Nemecko, musíte mať dosť veľké nohavice.

Ak je súper príliš ťažký, produkt na chudnutie môže pomôcť znížiť váhu:

Zdravotné poisťovne vyzývajú oddelenie Ruth Dreifuss: Už nechcú platiť za produkt na chudnutie Xenical. Čo to prináša Pančucháče? (Zdroj:)

Vyšlo vo švajčiarskej kultúre | 2 komentáre »

Z Püntikern a Pünten - Keď zlyhajú Duden a Google

Pinta nie je pünte

Nie vždy sa nám podarí nájsť vysvetlenie švajčiarskych nemeckých slov pomocou Dudensa alebo vyhľadávača Google. Takže aj týmto slovom. Duden o tom úplne mlčí. Náš obmedzený hornonemecký slovník to vie „Pinta“, ako synonymum pre malú krčma, alebo ako anglická merná jednotka pre pivo, napr. B. ako „pol litra ležiaka (francúzsky „une pinte“) “= 0,568 261 25 litrov (nezabudnite na osem desatinných miest, inak sa Brit nahnevá) (zdroj:). Ale nejako nám to v tomto prípade pomáha?

V severnom Nemecku sú na tom lepšie, stále tam nejaké miesta sú Puente ako transportér alebo čln:

1. Meno pre a Transportný mostík
2. Meno pre jedného otvorená tabuľa Ems so skladacím stožiarom a lichobežníkovou plachtou, ktorá sa plavila alebo trelovala. „Emspünte“ alebo „Harener Pünte“ bola postavená na konci 19. storočia.
3. zaužívaný miestny názov pre historický Trajekt nakreslený ručne na lane
(Zdroj Wiki:)


(Zdrojová fotografia: haus-buschholzplatz.de Pünte je trajekt v Nemecku)

Na stránkach Google Švajčiarsko nie je žiadna fotografia, ani server Leo.org nepomáha s prekladom. 27. decembra 2005 v Tages-Anzeiger na strane 12 sme čítali:

Pünten rozbitý
V jazerách majú vlamači v nedeľu večer najmenej desať Püntenhäuser nabúrané a ukradnuté peniaze, jedlo a pitie. Podpálili dom (...).

Google chce, aby sme to napísali „Püntenhäuser“ pravidelne do "Kačacie domy" presvedčiť. Švajčiarsko však nie je Duckburg a prečo by si kačice na rybníku mali mať vo svojich domoch peniaze, jedlo a pitie?

V novinách “De Toessemer„(Vydala sociálnodemokratická strana Töss) od marca 2005 existuje množstvo variácií tohto slova:

Pünten a Püntehousy
Javisková sezóna
Püntenfest
Výlet nájomníkov v Püntene (s dvoma nádhernými psami!)
Püntenyear
Püntiker
(Zdroj: 05_1/DeToessemer_maerz_2.pdf)

Nikde nenájdete vysvetlenie, čo Püntiker vlastne takto driftovať. Úprimne však dúfame, že to nie je nezákonné a že sa tým všetci bavia.

Keď sme hľadali ďalšie vysvetlenia, náš zmätok sa len zväčšoval:

The PPK dospel k záveru, že Püntenhäuser môžu byť doplnené lúkami a že Püntenhäusersiedlung mohli byť rozšírené v podobnom zmysle. PPC zastával názor, že by išlo o umiernený návrh. Obyvatelia pod Püntenhäuserom vytvorili spoločenstvo záujmov a postavili sa proti tomuto rezonovaniu, pretože porušilo plán stavby.
(Zdroj:)

Okolo Püntenhäuser Aby sme to pochopili, najskôr by sme museli zistiť, čo PPK znamená:

PPK:
Slovo PPK označuje
ruská techno kapela, pozri PPK (skupina).
ručná zbraň, pozri PPK (ručná zbraň).
stranícka úradná skúšobná komisia na ochranu národno-socialistickej literatúry
(Zdrojová wiki:)

No dobre! Ruské techno, pištoľ a ochrana pre nacionalistické písanie. To nemôže byť. O niečo neskôr to však nájdeme znova:

Čo znamená, že teraz už viac poznáte švajčiarsku skratku, ale stále neviete čo Pünten sú. Čo iné by sme mohli urobiť v našej snahe porozumieť článkom v časopise Tages-Anzeiger? Pýtame sa Švajčiara! A hľa, to, čo sme už dávno tušili niekde hlboko vo vnútri: Püntiker vlastní prídelovú záhradu! Toto podozrenie sme však mali v niektorých zdrojoch Püntenhäuser, ako aj nad Prídelky hlásené bez toho, aby sa tieto dve veci javili byť nejako spojené.
Teraz a pinta v pinta na Püntiker prvotriedny!

Urobili sme Dudena nespravodlivosť. Pozná ich veľmi dobre Puente, ale v inej notácii ako „B“:

Bünt, the; -, -sk [→ porovn. Beunde] (Švajčiarsko): oplotený pozemok; Prídelová záhrada.
Beun | de, the; -, -n [mhd. biunde, ahd. biunt (a)] (južný d., švajčiarsko.): ohradený pozemok.

Občan Badenu v Hamburgu a inde - kdekoľvek rozumiete svojmu dialektu, ste doma

Zatiaľ čo je Blogwiese na dovolenke, je sa na čo pozerať. Tento krásny film nakrútil človek Karlsruhe, ktorý skúsil svoje (jazykové) šťastie v Hamburgu. Každý, kto pochádza z tejto časti Nemecka, si hovorí „Badener“ alebo „Badner“ a kedysi ho volal Goethe „Kúpajúci sa„zavolal. Aj keď je to nesprávne, je to veľmi bežné.
Ísť do Hamburku ako občan Badenu nie je také ľahké, pretože nikto tam hore nerozumie Badischu, ktorý je alemanským dialektom, podobne ako švábska, alsaská a švajčiarska nemčina. Pozrime sa, čomu rozumiete. Inak sú tu stále anglické titulky. Áno, sú tiež v angličtine, nie v holandčine, aj keď to často vyzerá takto:
Bavte sa!

Publikované v CH-D kontrastne | 13 komentárov »

V Amrum znamená üüb Oomram - lúka blogu dovolenkuje

V nasledujúcich troch týždňoch sa bude lúka blogu napájať hlavne z opätovných načítaní, pretože „üüb Oomram„sú. Toto je ostrov na juh od Syltu, a tam hovoria po frízsky alebo po svojom “Öömrang„Alebo“Amrum Frisian"Volá sa dialekt severofrízskeho jazyka.".

Cesty sa nazývajú Amrum “Wai„A pláž je“Strun„. Ulice sa nazývajú „Smäswai"Alebo." Prästertigh„Alebo“Feederhuugam„. Áno, áno, Nemci, všetci hovoria len štandardnou nemčinou. Každý, kto chce počuť alebo sa naučiť hovoriť v Amrum, nájde tu kurz. Z toho malá zvuková ukážka

O Frisianovi sme sa dočítali na Wikipédii:

De Fryske talen foarmje in lyts subgroepke fan 'e Noardwestgermaanske talen, dy’t who the útmeitsje fan' e Westgermaanske talen.
De Fryske talen binne (Westerlauwersk) Frysk, Noardfrysk en Eastfrysk. Rozdýchajte to Eastfrysk binne lykwols všetky dialekty útstoarn, útsein to Sealterfrysk. De Fryske talen bol pomenovaný ako memmetaal sprutsen troch likernôch 610 000 minsken, pomenovaný ako Nederlânske provinsje Fryslân en fierders yn Noard-Fryslân en Sealterlân yn Dútslân.
(Zdroj: Wikipedia)

Rétorománčina môže toho zbaliť veľa. 610 000 minsken hovorí týmto jazykom. Koľko ľudí žije v Graubündene?

Mávanie na kameru každý deň

Kto chce zistiť, či máme nad Oomramom aj dobré počasie, môže tu kontrolovať čerstvé každých 10 minút.

Každé ráno o 10:00 budeme stáť pred kamerou a mávať, sľubujeme.
Do tej doby prajeme všetkým čitateľom blogwiese pohodové sviatočné obdobie!
(Komentáre na lúke blogu sa aktivujú 1-2 krát denne, môže to chvíľu trvať)

Zverejnené na vlastný účet | 20 komentárov »