Cibuľa Zložte si okuliare! ZRKADLO
Hilde s okuliarmi: Vzlietajte veľmi pomaly

Foto: Katharina M. Baumann
Opäť to bolo typické počasie v Hamburgu: jasne modrá obloha a slnečné lúče. V dňoch, ako je tento, sa prístav hemží turistami: Francúzmi a Španielmi, Švajčiarmi a Dánmi, Švábmi a Frankami, dokonca aj Bavormi a Američanmi. Počujete širokú škálu jazykov a dialektov. Pri mólach ma oslovila mladá žena a spýtala sa, či by som ju a jej priateľa mohol odfotiť. „Samozrejme,“ odpovedal som, „bude mi potešením!“ Podala mi fotoaparát a stála pri svojom priateľovi. Prvá fotografia sa mi zdala celkom dobrá, ale vedel som, že to môže byť lepšie: „Mohli by ste si zložiť slnečné okuliare?“ - "Žiaden problém!" Žena si dala dole okuliare a keďže jej priateľ okamžite neprišiel za tým, šuchla ho a zakričala: „Poď, zlož si slnečné okuliare!“
Zľakol som sa: počul som správne? „Povedala si mu práve, aby nosil okuliare? vzlietnuť?„, Poprosila som, aby som bola na bezpečnej strane.„ Áno! “, Odpovedala s pokrčením ramien,„ Ty si to navrhol? “Boli len dve možnosti: Buď boli okuliare tvojho priateľa detektívne slnečné okuliare s teleskopickými ramenami, ktorá môže byť dlhšia ako jeden meter vzlietnuť mája - alebo obaja pochádzali z cudzej planéty a hovorili zvláštnym jazykom. „Určite som sa vyjadril inak. Nikdy by som nikoho nežiadal, aby si zložil okuliare!“ Objasnil som. Potom odpovedala so smiechom: „Neboj sa, sme z Porýnia!“ To samozrejme všetko vysvetľovalo.
Na druhý deň som sa začal dostávať k podstate veci a robil som nejaké výskumy na tému obliekania a vyzliekania. „Rád pomôžem!“, Ponúkol nadšene môj priateľ Henry a okamžite vysvetlil, ako si to predstavoval: „Vezmeš si najnovší katalóg Barbie a ja si vezmem„ Playboy “.“
Namiesto toho som vzal „Duden“, zväzok 9, „Správne a dobre nemecky“, ale nenašiel som žiadny záznam v časti „Obliekanie“ alebo „Vyzliekanie“. Obliekanie a vyzliekanie zjavne nespôsobuje veľa jazykových problémov. V prvom rade je pozoruhodné, že si môžete obliecť rovnako ako seba. Oblečením nohavíc a košele sa oblečiete. A zároveň sa môžete vyzliecť. Rovnako ako v piesni Hildegardy Knefovej, ktorá hovorí o živote striptéra: „Obliekam sa - a pomaly sa vyzliekam“. Mimochodom, Hildegarda Knefa rada nosila veľké, pútavé slnečné okuliare. To je známe. Menej známe je, či si Knef nasadil okuliare a pomaly ich opäť zložil. Je možné, že magicky priťahovala určité okuliare ako magnet, ale ako berlínčanka bude mať tieto krásne „uff“ svoje „Nese“ „jesetzt“ - a nie „uff“ rovnaké „jezogen“.
Vysoký štandard v nemeckom jazyku umožňuje obliekanie a vyzliekanie iba s ohľadom na oblečenie. Vrátane topánok, ktoré sa dokonca stali populárnym výrokom: „Túto topánku si neobujem!“ Takúto vetu už nebudete počuť vo filme, v ktorom hrá hlavnú rolu Sarah Jessica Parker. Je známe, že nosíte každú obuv - pokiaľ je to dosť drahé. Naši si obliekajú nohavice, košele a tričká a občas aj oblek; čo je dôvod, prečo sa tzv.
Ale už so šatkou sa to komplikuje. V zozname nemusí šál pútať pozornosť: „Obliekol si čiapku, šál a rukavice.“ Ale pokiaľ ide o samotný šál, je bežnejšie hovoriť skôr o „uviazaní“ a „vyzlečení“ ako „nasadnutí“ a „vyzlečení“.
S takzvanými doplnkami sa obliekanie do štandardnej nemčiny skončilo. Doplnky, ktoré sa v nemčine tiež nazývajú „doplnky“ (minimálne v generácii Playmobil), sú dekoratívne, čiastočne užitočné, čiastočne úplne nepraktické, ale o to drahšie predmety, ako sú opasky, šály, kravaty, čiapky a tašky. V štandardnom jazyku sa tieto nenasadzujú a nevyzliekajú, ale - v závislosti od príslušenstva - sa pripnú, zapnú, pripnú, pripnú, uviažu alebo nasunú.
Aké by však bolo pravidlo štandardného jazyka bez výnimky regionálneho jazyka? V niektorých častiach republiky, najmä na západe, ľudia nenosia iba oblečenie, ale aj okuliare, čiapky a kravaty.
Napríklad Saarlandovci si obliekajú čiapky a okuliare a nemá zmysel im vysvetľovať, že v prípade okuliarov „stratiť váhu„musí znamenať, pretože Saarlandovci nepoznajú slovo„ vziať “.
Pri obliekaní a vyzliekaní sa regionálny jazyk nezastaví ani pri hodinkách a šperkoch. V štandardnom jazyku sú náramkové hodinky „zviazané a zviazané“, v severnej nemčine sú tiež „zviazané alebo zapnuté“ („Nezabudnite si dať pozor, kým sa idete kúpať!“) - ale „zapnite si ich“ aj v iných oblastiach. Rovnako tak možno občas počuť, ako sa niekto sťažuje, že už nemá snubný prsteň vzlietnuť mohol. A čo šatka na hlavu? Môžete to tiež zapnúť a vypnúť? Doteraz mi táto otázka chýbala v rámci takzvanej debaty o šatkách!
Mladá dáma z Dolného Rýna objavila pri nákupoch v Hamburgu kabelku, do ktorej sa okamžite šialene zamilovala. „Zabalím ti tašku?“ Spýtala sa predavačka. „Nie je to potrebné,“ odpovedal šťastný zákazník, „hneď si ich oblečiem!“ Na prvý pohľad si predavačka myslela, že bude naaž kým si neuvedomila, že má do činenia s vonkajším návštevníkom. „Ak chcete vyskúšať viac tašiek," povedala elegantným gestom nad displejom, „žena na svete nepotrebuje na nosenie len jednu tašku, ale na výmenu musí mať aspoň jednu!"
Na internetovom fóre sa niekto pýtal, či môžete „nosiť okuliare“ pod potápačskými okuliarmi. Potom dostal početné rady. Jeden z nich čítal: "Existujú potápačské okuliare s lekárskym predpisom. Nemôžete pod nimi nosiť bežné okuliare. Najjednoduchším spôsobom sú kontaktné šošovky!" Zaujímalo by ma, či si môžete „nasadiť“ aj kontaktné šošovky. Môj asistent, ktorý pochádza z Mönchengladbachu, mi potvrdil: „Samozrejme, že môžete nosiť kontaktné šošovky!“ Keď prišla ako študentka do Hamburgu, najskôr sa musela naučiť, ako si nasadiť a zložiť okuliare, nasadiť a zložiť prstene, zaviazať a priviazať hodinky, nasadiť a vyzliecť šperky. V ich domovine vám na toto všetko zložité obliekanie a demontáž stačili iba dve slová: obliecť sa a vyzliecť sa. Stále si myslí, že je to oveľa praktickejšie. Namiesto toho, aby sa vzoprela o opasok, nosila okuliare a uviazala si šatku, jednoducho by si nasadila opasok, okuliare a šál, bolo by to oveľa rýchlejšie. Tam, kde má pravdu, má pravdu ona.
Čoskoro ju pošlem na kurz potápania. Potom mi môže povedať, aké to je nasadiť si potápačské okuliare so zapnutými kontaktnými šošovkami.