COVID-19 Európska únia odmieta kritiku, že podľahla tlaku Číny na zmenu

Európska únia v pondelok odmietla existenciu vonkajšieho tlaku na zmenu svojej najnovšej správy o dezinformáciách týkajúcich sa pandémie koronavírusov, v ktorej sú Rusko a Čína označované za zdroj mnohých „falošných alebo skreslených správ“ a manipulácií, informuje agentúra EFE, informuje Agerpres.
„Odmietam a spochybňujem absolútne každé vyhlásenie alebo sťažnosť, ktorej sme sa v našich správach podvolili akémukoľvek vonkajšiemu tlaku,“ uviedol hovorca Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) Peter Stano na dennom tlačovom brífingu Európskej komisie. nasledujúce správy, že európske inštitúcie podľahli tlaku Číny na zmiernenie kritiky v správe.
„Každý, kto pochybuje o transparentnosti našej práce, by mal otvoriť stránku euvsdisinfo.eu, kde konkrétna pracovná skupina ESVČ predstavuje prípadové štúdie, konšpiračné teórie alebo dezinformačné trendy,“ uviedol európsky úradník.
Pokiaľ ide o pandémiu COVID-19, táto skupina zverejnila tri správy, poslednú pred tromi dňami a týkajúcu sa obdobia 2. - 22. apríla, v záveroch spomenutých „oficiálnymi zdrojmi podporovanými vládami niekoľkých štátov vrátane Ruska a v r. v menšej miere Čína “stojí za dezinformačnými a konšpiračnými teóriami zameranými na„ široké publikum “v EÚ a ďalších krajinách.
Napríklad správa EÚ odkazuje na „koordinovaný tlak čínskych oficiálnych zdrojov na vyvrátenie akejkoľvek (čínskej) viny za pandémiu“ alebo na podporu niektorých zdrojov teórie, že epidémia v čínskom meste Wuhan súvisí s americkou armádou.
Rovnaký dokument EÚ kritizuje aj zverejnenie oznámení čínskej správy o lekárskej pomoci, ktorú Čína ponúka iným štátom, spolu s „prieskumami uskutočnenými v určitých krajinách, ktoré ukazujú, že Čína je v boji proti pandémii vnímaná ako užitočnejšia ako EÚ“.
Na otázku, či existuje tlak zo strany čínskych diplomatov, hovorca ESVČ poprel toto ani existenciu niekoľkých verzií správy.
Uviedol tiež, že pri vypracúvaní takýchto dokumentov existujú dva odlišné postupy, jeden je vytváranie „interných dokumentov“ na rôzne účely a príjemcov, druhý predstavuje „dokumenty určené na zverejnenie“, ktoré sa riadia odlišným redakčným postupom, pretože sú určené pre iné dokumenty. publikum “.