Duchovné rozhovory Vladimír Ghika

vladimír
Duchovné rozhovory - Vladimír GHIKA

Táto publikácia je prekladom knihy mons. Gheorghe LASCU a Viorica LASCU. Ghika Entretiens spirituels, publikované v roku 1961. Obsahuje dve odlišné diela („Myšlienky“ a „Konverzácie“), ktoré boli oddelené.
Predstavujeme tu druhé dielo - Duchovné rozhovory, ktoré obsahuje: Božiu prítomnosť, susedskú liturgiu, utrpenie, svätú hodinu, návštevu chudobných.

Poznámka francúzskeho vydavateľa

Rumunské knieža Vladimír Ghika, najskôr ako laik, potom ako kňaz, označil medzivojnové obdobie svojou charitatívnou činnosťou, ktorá sa uskutočnila v jeho krajine, ako aj v Paríži alebo Ríme. Počas leta 1939 bol prekvapený vypuknutím druhej svetovej vojny, zatiaľ čo v Rumunsku, kde zostal až do svojej smrti v roku 1954, sa venuje duchovným potrebám svojich krajanov.
Keď uverejňujeme jeho životopis „Duša ohňa, monsignor Vladimir Ghika“, ktorý vypracoval Michel de Galzain, podľa dokumentov zhromaždených monsignorom Bârlea sa javilo ako vhodné znovu publikovať niektoré z dlhoročne vyčerpaných spisov monsignora Ghiku na adrese na ktoré jeho životopisec často odkazuje a v ktorých sa ako malta a kamene v budove spája horúca láska k Bohu a blízka - vždy aktuálna - ich autorka.

Prítomnosť Boha

ÚVOD

„Keď hovoríme o duchovnom živote, obraciame sa na širokú verejnosť čitateľov každého druhu - aký riskantný projekt! To je zvláštne tvrdenie“ - namietal som od prvej myšlienky takéhoto projektu ... Nemyslím si, že by sme sa mali zastaviť v čeliť obavám z takejto povahy, aj keď sú sprevádzané mnohými výkričníkmi. Gesto sa očakáva, je pripravené a bude schopné ukázať svoju potrebu. Spočíva v logickom vývoji viery, ktorá vie, z čoho sa skladá.

Všeobecné dôvody riešenia duchovných problémov pre širokú verejnosť. Univerzálnosť hovoru. Jednoduchosť doktríny. Život Ducha Svätého v duši. Zdroje krstu a sviatostí.

V prvom rade toto „veľké publikum“. tvrdil, že je zmiešaný a verí, že je tak vzdialený od veľkorysých hlbín kresťanského života, je to rovnaké publikum, ktoré podľa evanjelia hľadalo Pána, nášho Boha. Existujú ľudia, ktorí sa vám pripletú do cesty, na stretnutiach, ktoré sú prekvapivé aj predurčené. Je to množstvo, v ktorom možno podobenstvo o rozsievačovi, ktorý šíri Božie slovo vo všetkých smeroch, uskutočňovať čo najemotívnejším spôsobom. Učeníci sa nesmú báť robiť to, čo urobil Majster; navyše môžu so zatvorenými očami zveriť možnosti milosti, netušené bohatstvo duší v rukách Boha, ktorý po nich túži. Jeden môže a musí vyskúšať v novej podobe valorizáciu tohto skrytého bohatstva v hĺbke sŕdc, aby zmenil tento život a jedinečnú radosť z večného života: a ak by sme sa mali dostať len k niekoľkým, je nevyhnutné osloviť všetkých.

Nami prijatý plán: tieto stránky netvoria všeobecné pojednanie a nijakú vedeckú expozíciu, ale akýsi esej o duchovnej kultúre pre masy, nepriamo dotknutý milosťou, podľa vôle Prozreteľnosti. Elementárny a intenzívny charakter tejto kultúry je oboje. Pokus o apoštolskú popularizáciu, vyhýbanie sa špekuláciám, polemikám a príliš diskutovaným témam. Východisko, predovšetkým osobné a rodinné, liturgické a sviatostné, ustanovené pre porozumenie všetkým na základe nariadenia a kalendára.

  1. Milujte a robte, čo chcete [č. prekl.].
    2. Vojdem oltár Boží, k Bohu, ktorý rozveseluje moju mladosť [č. trans.]
    3. A povedzme to teraz, naša prvá odpoveď na toto prvé osvietenie, nasledujúca po prvom a záhadnom nominálnom volaní, ktoré nás volá - je uvalená ako na tejto jedinečnej scéne v dejinách sveta. A je to rovnaká veľmi jednoduchá a živá odpoveď, ktorá úplne a úplne završuje toto Božie vyjadrenie prostredníctvom samotného človeka k človeku, ktorý ho nazval „Tu som!“ Hneď, ako existujem, dostávam meno a navyše krstné meno života a predurčenie. Toto bolo už slovo, ktoré povedal Abrahám predtým, ako ho vyslovil Mojžiš: „Adsum!“ „Som tu, prítomný.“ Týmto chcem povedať, že na vyššej úrovni svätého porozumenia „som pripravený“, „som pripravený na všetko“ a „teraz sa dávam“. [N. aut.].
    4. Boh je Láska. [N. prekl.]
    5. Nech je Pán ochotný. prekl.]

Liturgia suseda

  1. Panna potens [n. trans.][text]
    2. Svätý Vincent de Paul 1576-1660 [nar. prekl.] [text]
    3. Doba Ľudovíta XIV. (1638-1715). [N. trad. ] [text]
    4. Lat.: Deus Caritas. Po francúzsky l. Charite = láska k Bohu a k blížnemu [n. trans.] [text]
    5. Liturgia sa skončila. [N. prekl.] [text]
    6. Ďakujme Bohu [n. trad]. [text]

Svätá hodina - na Veľký štvrtok

„Dominus sit me me et te“.
Nech je Pán medzi mnou a vami.

Preto hľa, moje a vaše srdce okolo neho ... a cez naše srdcia nechcem na začiatku pochopiť naše pocity, naše emócie, náš aktívny život, ale niečo pokornejšie a jednoduchšie: táto oživená hmota, živý symbol čo sme nie. Čo je v nás, v jadre nášho bytia? Čo je to srdce človeka, naše srdce tu? Kus mäsa a ona, neúnavná, aktívna služobnica našej duše a života; nevyhnutne rezignovaný otrok, v povahe dotknutej hriechom, toho, čo môže byť dobré alebo zlé v tejto duši a tomto živote; opatrovník, ktorý tvrdohlavo sleduje, kedy celú našu bytosť zrazí spánok - chudobná a skrytá pracovníčka toho, čo nás otriasa a hýbe - robotníčka neznáma počas celého procesu, ona - srdce - nepozná nič iné ako smrť.

Ó, Srdce, ktoré ukazuje bezhraničnú lásku,
Ó sväté srdce, ktoré bije pre spásu duší bez toho, aby poznalo odpočinok,
Ó, božské Srdce, ktorého rytmus znie v srdciach tých, ktorí ťa majú radi,
Ó, božské Srdce, ktoré cítim biť aj vo svojom srdci,
Chceli ste tento zázrak: vedomú emóciu Zeme pred jej Bohom. Vy, ktorí konáte ako ťažký a krvavý prach, z ktorého sme vyformovaní, tak inertní a tak rýchlo sa opäť stanete akousi beztvarou a rozloženou hmotou, akonáhle k sebe zavoláte dušu v sebe, Vy, ktorí konáte ako toto usporiadané a oživené bahno života nech sa nám trasú cez pery a vyslovujú Tvoje meno, - daj nám v duchu božského Adopcie srdce Božieho dieťaťa, Srdce podobné Tvojmu, urob nás všetkých, aby sme boli s tebou iba jedným Srdcom, a jedna duša, odteraz až po veky vekov. A ako nás miluješ, dovoľte nám, aby sme vás milovali a milovali jeden druhého vo vás.
Nech hodiny, ktoré zvonili v našom tele tepom srdca, v Tvojej prítomnosti, nech sú večnými hodinami, navždy zachovanými, navždy nájdenými.
Ó, Ježišu, jedného dňa sa ocitneme srdcom za srdcom v meste vybudovanom po Tvojom srdci.

  1. Et dimissa turba ascendit în montemsolus orare; vespere autem facto solus erat ibi (Mat. 14,23); fugit iterum în montem ipse solus (Io. 6.15). [N. aut.] [text]
    Potom, čo nechal davy ísť hore, vyliezol na horu, aby sa sám modlil na jednu stranu. Začalo sa stmievať a On tam bol sám. „Zase šiel do hôr, sám.“ [N. trans.]

Návšteva chudobných

PREDSLOV

Konferencie konané v Asociácii dám zo Slovenska
Charita z Bukurešti

,Bože, idem domov k jednému z tých, ktorých si nazval „iní ako ty“. Nech dar, ktorý mu dávam, a dušu, s ktorou ho dávam, nech môj brat v núdzi dobre prijme! Nech nám čas strávený vedľa neho, ktorý sa snaží robiť mu dobre, priniesol, tak ako on, ovocie večného života.
Pane, požehnaj ma rukou a srdcom svojich chudobných.
Bože, usmej sa na mňa v očiach tvojich chudobných!
Pane, prijmi ma jedného dňa vo Svätej spoločnosti tvojich chudobných “.

  1. Duch domu

  1. Pozri na konci zväzku, pap. 225 a nasl.[text]
    2. Máriin viflaim. [N. prekl.] [text]
    3. Kázeň lásky, ktorú predniesol v katedrále v Bukurešti (november 1906) otec Ollivier. [N. aut.] [text]

Niekoľko meditácií na ceste k domu nebohého.

Nič nás nepribližuje bližšie k Bohu ako k blížnemu.

Lebo ten, kto vidí Boha ďaleko od neho, jeho blížny nebude nikdy nablízku; kto nevidí svojho blížneho vo svojej blízkosti, ten bude vždy ďaleko.