GÂND ROMÂNESC HORAŢIU - PDF Kostenfreier na stiahnutie
6 K SEPTIMIUSOVI (Óda II, 6) Po siedme, čo by si šiel so mnou do neposlušnej Cantabrie, do Gades, k barbarom v Syrte, kde vrie tallus, Žralok postavený argeickým kolonistom, buď mojím miestom pre starobu, A ohraničený po mnohých cestách A po bitkách! Ale ak prestanem bezohľadným Parcelom, Na slávnosti s hrdými stádami Merge-voiu a kde kedysi vládol Phalant Spartan. Kút zeme sa mi obzvlášť smeje, Kde je med taký dobrý ako Hymet A dobré olivy, ako vo Venafrul navždy zelená, Kde Joe dáva dlhú jar, teplé zimy a môj priateľ Afllon Bohatí na živých, príliš malý Falern Závisť, toto miesto a tieto jemné kopce, obaja sa nás pýtajú; tam so slzami pokropíš * básnika a priateľa Zahrej mi popol. T. A. NAUM

17 528 RUMUNSKÝCH MYŠLIENKOV v štruktúre svojich textov nemali dôvod sa hanbiť, pretože bol jedným z piatich alebo šiestich veľkých básnikov sveta a jeho vplyv bude pokračovať a bude pokračovať, tak ako sú napísané verše. svete. Venušanský bard sa preto nemýlil, keď uviedol: obvyklé egq postera Crescam laude cens, dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. ST. Bezdechi
18 CARMEN SAECULARE Phoebe, ty a lesy Pani, Diano, ty, ozdoby v žiariacom nebi, navždy, uctievanie, prijmi nás, modli sa v dnešný svätý deň, keď velili sibylínskym veršom ako čistí synovia a panny - zvolený Oslavovať v piesni bohov Sedmi vrchov! Svietiace slnko, ktoré prináša svetlo Potom ho skryjete a stúpate rovnako, ako Rím nevidíte väčšie mesto! Čo robíte pre to, aby sa deti ľahko narodili, Defend, Ilithyio, matky, buď sa chcete volať Lucina, alebo matka! Zina, rozmnožte deti 1 a zákon Pre uzavreté manželstvá jej pomôžte, aby z manželstiev porodila nového pyšného potomka! Inak prinesie ukrižovanie sto desať rokov rovnaké piesne a hry: Deň, trikrát a trikrát v noci Všetko na zhromaždenie!
19 530 RUMUNSKÝCH MYŠLIENOK A vy, ktorí nemáte žiadne šialenstvo, pretože, Všetko, čo ste raz povedali, zostáva navždy Tak, vy do minulosti-prídavok Dobré robiť viac! Plná stád - teraz a ovocia, Krajina dopytu, aby dala vence z klasov, Aby nakŕmila svoje sadenice dažďom, dobrým vetrom od Joea! Jemný a tichý, skrývajúci šíp, Modlitby počúvajú deti, Apolón, Ty kráľovná hviezd, Počúvaš, Lumo, dievčatá! Ak je tvojou budovou Rím, prišli trójania na etruské pobrežie, ktoré si vzal k moriam, aby presunuli svoju zem a bohov. A z Troy, svojej domovskej krajiny v plameňoch, sa ich vďaka otvorenej ceste nebáli. -dať im viac, ako zanechal, Piui Aeneas, Bohovia, dobré mravy nežnej mládeži, Bohovia, dať odpočinok našej starobe, Darovať bohatstvo a slávu, veľa potomkov rímskym pohanom! Všetko, čo sa ti ponúka pri obete bielych volov. Ten, ktorý sa narodil z Venuše a Anchise, Daj j i: premáhať nepriateľov, je nežný k porazeným. Na zemi, na mori sa Parthian Today bojí svojich rúk a fázy Ríma; Raz sa pýtam odpovede pyšných: Skice a Indiáni. Mier a viera a Blaženosť a česť, ktoré dlho niesla Cnosť
20 RÓMSKY MYSLENOK 531 Prichádzam znova; Jeho roh je plný všetkého. Phoebus svietiaci luk, Predzvesť, milovaný Phoebus a deväť múz, Boh, ktorý v oslabenom tele svojím umením lieči chorobu, ak, nežne, zhora, vidí Palatine4, blahoslavený Lazio, moc Ríma Až do ostatných Zachová si ťa navždy lepšie! A od Algid ş'aventin ich vyslyší Diana Pe Pontifi v modlitbách! Na želanie našich synov nechajte dnes svoje ucho! Všetci bohovia a Joe to počujú: S dobrou nádejou sa vraciam domov Čo som povedal chorobe Phoebusovi a Diane Pieseň chvály T. A. NAUM
47 S SPÁNKOM BEZ ZVUKOV Sánkami bez zvonov prechádzam cez sneh a blato tej doby. Keď som išiel svojou cestou, neuctieval som Pána ani Diabla. Di! Moje kone, Nevzdávaj sa, Lietaj ako okrídlené smesy, Na hrebeň snov, Na sen o hrebeni, Nevyslovený sen Nie v príbehu! Clá neplatím na žiadnom moste, nehovorím, kadiaľ idem, nehovorím svoje meno, A nepoznám názor sveta, Chvália ma, márne nadávajú. Ahoj! kone, Čo sa nás týka, vždy lietaj. výsluch? Vidieť na oblaku Kde končí Boh, bláznivý let? Za sebou počujem ľudí, ktorí ma zvárajú, Že krajina, tvrdá, kadiaľ prechádzam, sa trasie, Vpredu vidím zamračeného Pána, dáva ruku do svojej šedej brady. Špinavé kone! Teraz si na rade ty, leť ako vietor, leť ako myšlienka, nech sa zem trasie pod tebou! Z tejto hliny sa odpájate, v ohni a hruške zapaľujete! A vždy na Bohu!
48 RUMUNSKÝCH MYŠLIENOK 559 okolo mňa, oceán blesku. Otočte všetku svoju silu do záhuby! A lietajúce hviezdy a kométy! Čo hrmí a zahrmí nebeské trúby! Ahoj! moje kone! Lov ma kapor, vypijem ťa krvou. A máš hlad, Srdce, máš to! vezmi ju tiež! Dedovia! nech ide cesta voľná, nech moje smees klusá. Z tvojho kráľovstva letím ďalej, za život a za smrť! Tam, kde doteraz nič nebolo. Nový svet pozdvihnem! Di! moje kone, Nevzdávaj sa, Leť ako okrídlené smesi, Smerom k zasneným hrebeňom, Smerom k snovým hrebeňom, neopísateľný sen Ani v príbehu, M. BEMIUC
57 KRÁSNY CHLAPEC Ak je slabý Naše rameno a nebezpečenstvo čakajú - Uniknime pred morom a trestom Vzkriesi z mŕtvych Basarab. dlho porazený elán Otvára obrovské krídla na duši Cítim gliu, vedľa košieľ A klenbu s sumanskými hviezdami. Potrebujem vrcholy a šírky videnia, Keď orol, keď motýľ, Myšlienky v tebe, aby ma otriasli Medzi novými a rovnými hranicami. Dovoľte mi vyrásť z krajiny svojej vlastnej krajiny a do jej dobrých nebies; Ak chcete otvoriť kúzlami, Gates, rumunský osud. Bičte blesk, aby ste sa dostali S ramenom, na potrebu, natiahnutým \ Z celého národa zakryl Zarafii, ako Ježiš, aby ich zahnal Očami hľadiacimi na budúce Mijit pod pokojnými znameniami, Na hrebeni so mnou, Nech ľudia vystúpia, pán seba. Z objemu „smutného remesla“, ktorý sa objaví:
58 RÓMSKY MYSLENÝ 569 PIESEŇ Kráľovské jablko zelený list, Pretože som ťa nestretol, Hrdý, moja cesta, pod oblohu, Nikam nevedie. Vyliezť na kopec, Keď zapadne slnko, Moja duša sa krúti, hovorím sám a vzdychám. Nájdem; Na ceste medzi živými Keď vidím, pyšná, že nie si nažive Moje srdce vysychá, chýba mi smrť. List v drôte, Keď idem na cintorín Zdá sa mi, že som našiel, Hrdý, správnu cestu. BOLOŽNÉ MYŠLIENKY V podobe slov: Nedostatočné obraciam los a slnko a robím prach pre vietor. Keďže som chcel zhromaždiť verš živého a čistého myslenia, viac som ho mučil a nechal vymazať. QHERGHINESCU VANIA
59 Smútok v burge 1 Smútok padá ako dážď v súmraku Nad stromami, nad ľuďmi, nad hamburgom, Jemný, môj smútok cítim, ako majestátne plynie z hviezdy. Teraz sa všetky vody upokojili. Úzkosť, bolesť zomrela. A ľudia, ktorí majú prejsť za súmraku, majú zámok na srdci, ako burg. Kto pozná všetky bolesti, tie z hlbín, z vôd, smútok z novorodeniatka, z rytiera v kabáte a štíte? Smútok z delfína z čistého mora, zo stromu s roztiahnutými rukami? Kto pozná smútok bielej smrti, Smútok života vo svetlách a lúčoch? Teraz sa všetky vody upokojili. Úzkosť, bolesť zomrela. Smútok padá ako dážď za súmraku Nad ľuďmi, nad stromami, nad mestami. ION MOLDOVEANU
72 NARODENIE Azure studený pohár pokoja Na svahoch horizontu zamrzli ťažké mraky. Kto má čítať toto proroctvo Aké záhadné znamenie zastavilo tok mrakov? Niekde za horami zdvihol ruku možno neviditeľný pastier. Tenká nad horizontom sa tiahla ako ligotavý luk vo veľkom napätí a klenba zasténala pod brzdou tichého kúzla. A pomaly oddelený od oblakov stratený a milý baránok Zostúpil do údolia so smutnými a vlhkými očami V teplom sene jasličiek medzi ovcami na spánok A pokoj priniesol za jasného dňa A voľná obloha spieva na večnosť Ako spieva pod ľadom začarované pramene A zvony kosatcov ružovo modré a naplnili ráno jasnou radosťou. Ganymedesovo POZVÁNOK Prečo nechceš ísť so mnou do modrej krajiny, vzal by som ťa na neohraničené nebo Súmrak s koralovým pásom Neohrialo by to našich otrokov pod zlomeným dňom. Chytil by som ťa za ruku a vzal som ťa so sebou, kým naše kroky nebudú blúdiť v speve a naše ruky sa lesknú vo vetre, očistil by som ich vo vode pokojných kúskov. A veľké a zrelé hviezdy by sme žali A usrkávali ich víno svetlomodrej A naše sny v božskej opitosti Poznali by sa vo vesmíre a lenivo by sa zjednotili. OLGA KABA
73 POKORA Ako malomocný, špinavý a hryzený plošticami S nedôstojným srdcom, plešatý, nosím pleseň vlhkých jám, k tvojmu cudnému svetlu, cherubína Chromá noha nesená čiernymi zavrčeniami Zafarbí bielu cestu, kadiaľ ideš. Zoberte ťažký bič s olovenými bradavkami a zahnite ma netopiermi do mojej jaskyne. ÚZKOSTI Už tri dni sa v dome varí strach a kadidlo nevídanými kadidlami A neviem, čo ma vágny strach zaváži, že plynú temné hodiny, tiché hodiny. Sviečky s vôňou vosku Kde horia, z domu lejú S ich vôňou spáleného vosku A vytrvalého loja, dnes večer? Kto krváca, kto plače? Aké milované líčko bledne v hustom tieni? Už tri dni v dome varí strach a z vázy padajú kvety, listy krvi. GEORGE DUMITRESCU
78 ROMANIAN THUSGHT 589) sa používa ako vzácny obrazový materiál. Vo svojej „Salomeii“ básnik, ktorý tak často vyvolával plameň pokladov, ho stelesňuje ako pojem komparácie, keď chce zachytiť záhadné kúzlo očí. A vaše sklonené oči mali svetlo, ktoré v noci hrá na úteky z pokladov (Ad. Maniu s »nestretávajúcich sa«), ktoré Ion Pillat v prvej básni cyklu »Smrť« používa s Metaforicky, »poklady« používa aj T. To
husi v »očarení„ Podivný oheň očí, Hra plameňov na pokladoch. jeho: A vidieť v pozadí našej noci Pohyb modrých pokladov a potom ešte viac, komponovať výlučne obrazný materiál básne, ktorej emocionálny účinok sa zvyšuje prostredníctvom autentických asociácií tajomstvo, N. Hlasateľ, v »poklade«, mi na čele blikajú duchovia mávajúcich, Ako v noci na tajomstvo pokladu, Melanchólia, melanchólia, Kovová bledosť, modrosť Som kopec bojujúci, Plameň zakopaného pokladu Zabudnuté K tomu sa pridávajú peniaze rachotiace od smútku a ľútosti s Tvoja kovová bledosť, melanchólia Čo mi hrá na čele duchovia vĺn Na tajomstve pomaly zničeného pokladu # 5. Opúšťanie sveta hviezd a mytológie Zeme, k Teraz zväčšujeme folklórne ozveny, ktoré v našej lyrike vzbudzujú viery týkajúce sa zvieracích bytostí. Od začiatku máme na mysli pomerne častú prítomnosť
89 600 RUMUNSKÝCH MYŠLIENOK Kone začali šialene cválať po úzkej cestičke, ktorá prebiehala po okraji lesa. Nad nami sa po vrcholoch rozžiarila obloha. Pobídol koňa. Ale prišiel som príliš neskoro. Neviem, kde je teraz môj priateľ. Ja s otvorenou knihou sa snažím zabudnúť. Predo mnou sa kamenná figúrka usmieva. Zdá sa, že začína preberať známe funkcie. Chytím líniu pier, vidím jej úsmev. Prečo nemôže byť spokojný aj s týmto kamenným úsmevom.7 MINIATÚRNEHO PÁPEŽA Dnes som nevedel, ako zhromaždiť slová Na niti srdca s korálkami som zabudol uprednostniť medzi vašimi dobrými prstami Vaše vlasy s vôňou lucerny a „hviezdami. Ale vyzerá to pozri sa na seba znova ako čerešňový sad na cisnadie, chytím ťa kokardu vedľa pamäti ako čistý lem-weiss na klobúku GEORGE FONEA
90 OBLASTI Na jeseni lesa opúšťa jeseň svojich vodcov. Minulosť vonia zbohom Z bledého lesa tj. Na spálených, udivených cestách visia rastúce duby. Mesto na severe bez slávy Vyrastá na oblohe z lesa. Archanjeli s kamennými mečmi Sledujte odchod z krbu. A každý list jelše vyjde z hliny) V čistom. Och, bezmenné severské mesto, akú slzu uhasíš, po celom svete. Aká krv sa vrátila v minulosti, IU spása tvoj hlúpy osud, aby prešiel do vznešeného ticha. Vráť ma do neba, sleduj. V kotúčoch dymu, vo volutách Prebudené horiacim, bolestivým. A moja sláva nech je nad obetou kadidla a kadidla. GEORGE FONEA