Hudobný fenomén K-Pop Šialený svet Soulu Pop - Spoločnosť - Tagesspiegel
Milióny fanúšikov v Ázii myslia pri myslení na Južnú Kóreu predovšetkým na jednu vec: perfektne vyrobenú hudbu. K-Pop pochádza z tejto krajiny, čo si Európa sotva všimne. Letmá návšteva na mieste.

Veľký tresk? Got7? Exo? V Berlíne tieto mená spúšťajú plecia, v Soule prudký nárast hormónov. Toto je názov najúspešnejších chlapčenských skupín vlny K-Pop, popu z Kórey, ktorý už 15 rokov slávi fenomenálne úspechy v Ázii chytľavými piesňami.
To, čo sa začalo ako kópia amerických chlapčenských skupín, sa vyvinulo do vlastného mládežníckeho hnutia v Kórei, Japonsku, Thajsku, Číne, Malajzii, Indii a Vietname. Je to pravdepodobne najväčší prevrat na globálnom hudobnom trhu za posledných desať rokov - a prvý, ktorý takmer úplne prešiel Západom.
Ak existuje mesto, ktoré predstavuje vzostup K-popu, je to Soul. Traja giganti K-popu, zábavné spoločnosti SM, YG a JYP, sídlia v hlavnom meste Južnej Kórey. V roku 2015 dosiahli tržby spolu takmer 500 miliónov dolárov. Vďaka nim je domáci hudobný trh ôsmy najväčší na svete (Nemecko sa umiestnilo na treťom mieste), pred desiatimi rokmi sa stále nachádzal na 33. mieste.
Hologramové koncerty pre fanúšikov
Prvé kapely boli vynájdené v dvanásťmiliónovej metropole na začiatku 90. rokov, žijú tu takmer všetky hviezdy K-Popu - a práve tu sa fanúšikovia vydávajú na púť, aby boli blízko svojich idolov. Rovnako ako nákupné centrum Lotte na Design Plaza.
Sedem chlapov z Got7 sa objaví na deviatom poschodí. No, nie sú to naozaj tak, že ich hologramy sa premietajú na veľkú obrazovku, realistické 3D obrazy, ktoré predstierajú, že komunikujú s publikom, spievajú a tancujú za nich a žmurkajú na ne.
Skoro ako premiešanie vlasov
Napriek simulácii začnú May a Nam škriekať, akoby pred nimi stála chlapčenská skupina. Dve 19-ročné dievčatá pochádzajú z thajskej Pattaye a batoží v Kórei. Krútia sa na svojich sedadlách, natiahnu ruky k obrazovke a hlasno spievajú, keď sa okolo nich krútia štíhli chlapci s blond alebo červenkastými vlasmi.
Nakoniec pôsobili študenti tak uvoľnene, akoby si každý člen kapely osobne natáčal vlasy. Dievčatá sa nikdy nezúčastnili koncertu Got7, vstupenky sú príliš drahé, ale za hologramovú šou svojej kapely ušetrili 30 eur.
Mäkká sila K-Pop
K-Pop sa stal značkou pre hospodársky sa rozvíjajúcu krajinu - napríklad Samsung pre smartphony a Hyundai pre automobily. Vláda to uznala už dávno. Propaguje hudbu z peňazí daňových poplatníkov a ministerstvo kultúry má svoje vlastné oddelenie pre perfektný masovo vyrábaný tovar. Prezident Park Geun Hye sa rád fotí s chlapčenskou skupinou Exo, ktorá je podľa Forbes Korea v súčasnosti najvplyvnejšou osobnosťou v krajine.
Hudba spája ľudí za hranicami a je úspešnejšia ako diplomacia. Vzťahy medzi bývalými vojnovými nepriateľmi Japonskom a Kóreou sú uvoľnenejšie, pretože skupiny ako Big Bang sa stali v ostrovnom štáte megahviezdami. Na hranici so Severnou Kóreou hrajú pohraničná stráž nielen propagandistické správy cez reproduktory v komunistickej krajine, ale aj K-pop. Defektéri hovoria, aká populárna je na severe oficiálne zakázaná hudba.
Karl Lagerfeld a G-Dragon
Vo štvrtok večer o 20. hodine sa najúspešnejšia chlapčenská skupina na svete objavuje ako hologram pred 20 divákmi v Lotte. A to v ten deň po tretíkrát. Big Bang predali 79 miliónov nahrávok, ich britský konkurent One Direction iba 70 miliónov. Piati mladíci spievajú hit „Fantastic Baby“, elektro hymnus vyrobený v kórejčine s rapovými postrekmi a občasnými kúskami angličtiny ako „Dance dance dance dance“.