Klasické upanišády
Šiesty Brahmanam
1. Tento svet je skutočne trojaký: meno, forma a práca.
Pokiaľ ide o mená medzi nimi, to, čo sa nazýva reč, je ich pieseň chvály (uktham), pretože z nej vzniknú (ut-stha) všetky mená, ich pieseň (saman), pretože je rovnaká so všetkými menami (sama ), jej modlitba (Brahman), pretože nesie (bibharti) všetky mená.
2. Ale pre postavy, čo sa nazýva oko, je ich pieseň chvály, pretože z nej vznikajú všetky postavy, ich pieseň, pretože je rovnaká so všetkými postavami, ich modlitbami, pretože podporuje všetky postavy.
3. Ale pre diela, čo sa nazýva telo (Átman), je to ich pieseň chvály, pretože z nej vznikajú všetky diela, ich pieseň, pretože je rovnaká so všetkými skutkami, ich modlitbami, pretože nesie všetky skutky.
Toto, aj keď je to trojité, je jedno, a to Ámán, a Ámán zase, aj keď je jeden, je trojité. To isté je nesmrteľný, zahalený realitou (amritam, satyena channam), menovite je nesmrteľný, meno a forma sú realitou; cez ne je zahalená Prána.

Piaty Brahmanam
1. Spýtal sa ho Kahola, potomok Kushitaky. „Yajnaval-kya“, povedal, „mali by ste mi vysvetliť imanentného, netranscendentného Brahmana, ktorý je ako duša vo vnútri všetkého.“ “ - "Vo všetkom je tvoja duša." - "Ktorý, ó, Yajnavalkya, je vo všetkom interný?" - „Ten, kto prestúpi hlad a smäd, beda a klam, staroba a smrť. - Veru, po spoznaní tejto duše, Brahmini upúšťajú od túžby po deťoch a túžby po vlastníctve a túžbe svet a blúdiť ako žobráci; lebo túžba po deťoch je túžbou po vlastníctve a túžba po majetku je túžbou po svete; lebo obidve sú márne túžby. Preto keď sa brahman vzdá učenia, tak ak pretrváva v detstve; potom, čo skončil s detstvom a učením, stal sa tichým (Muni); potom, čo prestal nemlčať a mlčať, stal sa Brahmanom. - V čom tento Brahmana žije? - V čom žije, ako sa to stane. - To, čo sa od neho líši, je bolestivé. ““ -
Potom Kahola, potomok Kushitaky, mlčal.
Druhý Brahmanam
1. Tri druhy synov Prajapati žili so svojím otcom Pra-japati ako učeníci Brahmanu, bohovia, ľudia a démoni. Potom, čo s ním žila ako brahmanská študentka, bohovia povedali: „Povedz nám, ó Pane!“ Potom im povedal jednu slabiku „tam“. - "Rozumieš tomu?" Povedal. - „Pochopili sme to,“ povedali, „povedali ste nám, aby sme sa skrotili“ (damyata). - „Áno,“ povedal, „pochopili ste.“
2. Ľudia mu povedali: „Povedz nám, Pane!“ Potom im povedal túto jednu slabiku „tam“. - "Rozumieš tomu?" Povedal. - „Rozumeli sme“, povedali, „povedali ste nám, aby sme dali (almužnu)“ (datta). - „Áno,“ povedal, „pochopili ste.“
3. Démoni mu povedali: „Povedz nám, Pane!“ Potom im povedal túto jednu slabiku „tam“. - "Rozumieš tomu?" Povedal. - „Pochopili sme,“ povedali, „povedali ste nám, aby sme sa zľutovali“ (dayadhvam). - „Áno,“ povedal, „pochopili ste.“ Ten božský hlas, hrom, to opakuje, keď hovorí: „Tam, tam, tam“, čo znamená: „skrotiť sa, dať almužnu, mať Škoda. - Preto by sa malo cvičiť tieto tri kúsky: skrotenie, rozdávanie almužny, súcit.
Tretí Brahmanam
Srdce (hridayam), to je Prajapati, to je Brahman, to je vesmír. To isté sa skladá z troch slabík: hri-da-yam. Prvá slabika je hri; darovať (abhiharanti) svojich a cudzích ľudí, ktorí to vedia. Druhá slabika je tam; - dajte mu (dadati) svojich a cudzích ľudí, ktorí také veci vedia. Treťou slabikou je jam; - kto ide (eti) do neba a vie také veci.
Štvrtý Brahmanam
Toto je v skutočnosti to. Konkrétne tento (tento svet) bol ten (Brahman), menovite skutočný (satyam). Kto pozná tú veľkú zázračnú vec ako prvorodený a že Brahman je skutočný, premáha tieto svety; Lebo by ho bolo bolo možné premôcť, kto vie o tom veľkom zázraku ako prvorodeného a že Brahman je skutočný? Pretože Brahman je skutočný.
Šiesty Brahmanam
Tento duch (Puruša), ktorého podstatou je porozumenie, ktorého podstatou je svetlo, prebýva tu v srdci (veľký) ako zrnko ryže alebo zrnko jačmeňa - a ten istý je Pán vesmíru, princ vesmíru, vládne mu. celý tento, nech je tam čokoľvek.
Siedmy Brahmanam
Hovorí sa, že Brahman je blesk kvôli uvoľneniu; Blesk (vidjat) ho spája so zlom (vidjati), kto vie, že Brahman je blesk: lebo Brahman je blesk.
Ôsmy Brahmanam
Prejav treba uctievať ako dojnú kravu. Má štyri vemená, a to zvuk svahu, zvuk vashat, zvuk hanta a zvuk svadha. Bohovia žijú na dvoch svojich vemenách, na zvukovej svahe a zvukovej vasate; Muži žijú z hanty, otcovia zo zvukovej svadby. Prána je ich býk, Manovia ich teľa.
Deviaty Brahmanam
Toto je oheň Vaishvanara (ktorý je spoločný pre všetkých ľudí), ktorý je tu vo vnútri ľudí, prostredníctvom ktorého sa trávi toto jedlo, ktoré človek takto konzumuje. Ten hluk z toho vychádza, ktorý človek počuje, keď si takto zakrýva uši. - Keď sa on (Atman) chystá vzlietnuť, človek už ten hluk nepočuje.
Desiaty Brahmanam
Keď skutočne človek (Puruša) odíde z tohto sveta, prichádza k vetru; toto sa mu tam otvára tak široké ako otvorenie hviezdicového kolesa; cez to vychádza a dosahuje slnko; toto sa mu tam otvára tak široké ako otvorenie bubna (pokrytého kožou); prostredníctvom toho vstáva a prichádza na mesiac; Toto sa mu otvára tam také široké ako otvor bubna; cez to stúpa a prichádza do sveta, ktorý je bez tepla a bez chladu; tam nepretržite prebýva roky.
Jedenásty Brahmanam
To je v skutočnosti to najvyššie umrtvenie, ktoré trápi choroba, že človek získa najvyšší svet, ktorý vie také veci. - To je v skutočnosti najvyššie umrtvenie, ktoré odvlečú toho, kto zomrel, do pustatiny (na spálenie); najvyšší svet získavajú tí, ktorí to vedia. - To je v skutočnosti najvyššie umrtvenie, ktoré dali tomu, kto skonal, na ohni (hranici); najvyšší svet získavajú tí, ktorí také veci vedia.
Dvanásty Brahmanam
Brahman je jedlo, niektorí hovoria; Ale to tak nie je; lebo jedlo sa rozkladá bez života. Brahman je život, niektorí hovoria; Ale to tak nie je; pre život v kohútiku bez jedla. Sú to teda tieto dve božstvá (jedlo a život), ktoré, keď sa stali zjednotenou bytosťou, dosiahnu najvyššiu bytosť? Pretože Pratrida to raz povedal svojmu otcovi a povedal: „Čo dobrého by som mohol urobiť niekomu, kto také veci vie, alebo čo by som mu mohol urobiť zle?“ (Má obojeho). - Ale ten odpovedal (obranným mávnutím) rukou, akoby chcel povedať: „Nie, Pratrida! Kto by chcel prísť na najvyššiu bytosť tým, že sa stane zjednotenou bytosťou s týmito dvoma? “A ďalej k nemu hovoril ako k slovu„ vi “. Konkrétne, vi je jedlo; lebo všetky tieto bytosti vstúpili (viš) do potravy (pozostávajú z nej, sú v nej obsiahnuté). A stále hovoril slovo: „Baran“. Totiž baran je život; pretože všetky tieto bytosti sa v živote radujú (barajú). - Naozaj do neho vstupujú všetky bytosti, v ňom sa radujú všetky bytosti, ktoré také veci vedia.
Trinásty Brahmanam
1. Uktham (recitácia): Uktham je skutočne život (prána); lebo život udržuje celý tento svet (uthapayati). Pre neho povstáva (ut stha) múdry syn, ktorý pozná ukthaka, ktorý dosahuje spojenie a spolupatričnosť s ukthamom, ktorý vie také veci.
2. Yajus (Ponuka): Yajus je skutočne život; lebo v živote sú všetky tieto stvorenia spojené (yujyante) s ním sú všetky stvorenia zjednotené na spásu, ktorá dosahuje spojenie a spolupatričnosť s Yajusom, ktorý vie také veci.
3. Saman (pieseň): Saman je skutočne život; lebo v živote sa všetky tieto stvorenia zbiehajú (samyanci). Slúžte mu, zbližujúc sa, všetkým stvoreniam na spásu, ktoré získavajú spojenie a spolupatričnosť so Samanom, ktorý také veci vie.
4. Kshatram (vláda): Kshatram je skutočne život; pretože Kšatram je život. Život chráni (táta) pred poškodením (kshanitoh), ktorý dosiahne nebojácnu vládu (kshatram atram), ktorý získa spojenie a bytie s Kshatram, ktokoľvek také veci vie.
Pätnásty Brahmanam
S miskou vyrobenou úplne zo zlata
Sú ústa pravdy zakryté;
O otvorený, Pusham, toto mi,
Dajte im vedieť o pravdivých!
Zadarmo tu
Všeobecný katalóg jogy
žiadosť