Kultúra Ruská duša sa transfiguruje - nahrávky Rimského-Korsakova od Valeryho Gergeieva
Jedna vec je určite operný projekt Valery Gergeiev: veľký. Encyklopedickým tvrdením sa Russenkarajan z Petrohradu hromadí kompletnú nahrávku na kompletnú nahrávku a po niekoľkých rokoch sa už do histórie rekordov zapísal. Gergeievov plán predstaviť všetky dôležité ruské opery v dokonale vybavených a kompletných nahrávkach má ešte väčšiu šancu ovplyvniť repertoár našich mestských divadiel rovnakým spôsobom ako porovnateľné vydania, séria Decca „Degenerate Music“ a pred 25 rokmi spoločnosť Philips. - Urobili cykly neznámych oper Haydna a Verdiho. Napokon, vďaka CD sa operný výkop stal oveľa populárnejším ako séria desiatich predstavení v stredne veľkom mestskom divadle.

Gergeiev a jeho súbor Petersburg Marinsky (bývalý Kirov) si vybrali najrozsiahlejšiu úlohu zo všetkých: Pravdepodobne neexistuje žiadna časť operného repertoáru, ktorá by bola taká bohatá a zároveň diskograficky tak málo rozvinutá ako ruská opera. Ako scénické diela sa v západnej Európe etablovali iba Čajkovského „Eugene Onegin“ a „Pique Dame“, ako aj Šostakovičova „Lady Macbeth zo Mzenska“; Záznamy z archívov ruskej monopolnej spoločnosti „Melodia“ boli na Západe k dispozícii iba sporadicky. Zatiaľ čo sa Prokofiev postupne etabloval ako neuznávaný operný skladateľ 20. storočia (v neposlednom rade vďaka Gergeievovi, ktorého Marinského hosťujúce vystúpenie so „angažmán v kláštore“ vybrali americkí kritici za výkon roka), Na konci minulého storočia bol ešte stále objavený Korsakov ako ústredná postava ruskej opery. Gergeiev teraz uvádza tri z pätnástich opery Rimského naraz, čím rozširuje iniciatívu, ktorú začal so Sadkom a Dievčaťom z Pskova.
Paradoxne sa ukázalo, že tri hodiny filmu „Kitesh“ boli pútavejšie ako paralelné štúdiové nahrávanie filmu „Carova nevesta“, hoci efektnejšia ťahačka by v skutočnosti mala byť krivolaká historická dráma o láske, vražde a žiarlivosti za čias Ivana Hrozného. Ak „Kitesh“ odhalí Wagnerov vplyv, „Cárova nevesta“ s dramatickým gestom belcanta jej árií a súborov je ruskou ozvenou Donizettiho a Verdiho opier. A napriek tomu je tento ruský bratranec „Lucia Lammermoor“ (vrátane šialenej scény pre nevinnú obeť sopranistky) zvláštne anemický; kde by emócie mali vrieť, len kňučia. Dve hviezdy nahrávky, Olga Borodina a Dimitri Hvorostovskij, spievajú v tejto štúdiovej nahrávke jednoducho príliš kultivovane, aby sa zbavili chamtivosti a neviazanej vášne žiadostivého boyara a jeho sexuálneho otroka - ani tu Gergeiev neposkytuje potrebné informácie Popadá adrenalín, ale iba zlatistý dekoratívny rám pre dekoratívnu opernú maľbu.