Literatúra SWR2 Literárne skiny Vladimíra Sorokina - PDF na stiahnutie zadarmo

1 SWR2 MANUSCRIPT ESSAYS VLASTNOSTI KOMENTÁRE PREDNÁŠKY Literatúra SWR2 Literárne stiahnutie Vladimíra Sorokina Thomas Franke Vysielanie: utorok 10. novembra 2015 Strih: Gerwig Epkes Režisér: Thomas Franke Produkcia: SWR 2015 Poznámka: Rukopis je určený len na osobné, súkromné ​​použitie Zamýšľané použitie. Akákoľvek ďalšia reprodukcia a distribúcia si vyžaduje výslovné povolenie autora alebo SWR. Služba: Literatúru SWR2 si môžete vypočuť aj ako priamy prenos vo webovom rádiu SWR2 alebo ako podcast: Záznamy všetkých programov redakčnej skupiny literatúry SWR2 sú k dispozícii na CD v nahrávacej službe SWR2 v Baden-Badene za cenu 12,50 eur. Telefonické objednávky: 07221/Už viete, aké služby ponúka kultúrne rádio SWR2? S bezplatnou kultúrnou kartou SWR2 môžete navštíviť podujatia SWR2 a jeho mnohých kultúrnych partnerov v oblasti vysielania za znížené vstupné ceny. Vďaka informačnej brožúre SWR2 Kulturservice ste vždy informovaní o SWR2 a mnohých udalostiach v sieti kultúrnych partnerov SWR2. Zaregistrujte sa teraz na čísle 07221/alebo swr2.de

literatúra

2 Literárne skiny Vladimíra Sorokina V rozhovore pre Thomasa Frankeho nejde o skutočný stôl, ale pravdepodobne o jeden. Čo je za to Nemec? Reklamná páska? Autor: Má pre vás tento stôl osobitný význam? Alebo na tom skutočne záleží? To nevadí, potrebujem niečo špeciálne. Áno, nenávidím ten starý stôl s nadváhou. Chcem niečo jednoduché, to je len smrad. Chcem vyhľadať slovo. Pracovný stôl, áno, áno. Toto je môj pracovný stôl. Oznámenie: Literárne poputovanie Vladimíra Sorokina - predstavenie Thomasa Frankeho mimo Moskvy je lepšie. Typická ruská dača. Autor: Sú to hlavne dači? Alebo polovica polovice? Datschen, Datschen. A teraz už nie. Pravdepodobne všetky vily, to áno. Stredná trieda, to áno. Narodil som sa v Podmoskowje. A už opäť bývam v Podmoskowje. Asi to najlepšie miesto pre mňa. Autor: Kde ste sa v Podmoskowje narodili alebo vyrastali? V blízkosti malého letiska. Bykovo. 2

3 Speaker Shitstorm: Vážený alebo nie spisovateľ Sorokin, choďte na západ, pravdepodobne vás tam budú čakať. Ale v našej krajine pre vás neexistuje a nebude ani kút zeme, nie ste toho hodní. Autor: Poznajú vás tu ľudia? Nie všetko. Vďaka Bohu. Speaker Shitstorm: Kto je tento Sorokin? V Rusku nie sú známe klebety, je to len brušný pes, ktorý vonia hlúpo zo Západu. Vladimírove biele vlasy. Špicatá brada okolo úst. Jeho hnedé oči sú jemné ako jeho hlas. Hry, poviedky, takmer tridsať románov preložených do viac ako tridsiatich jazykov. Autor: Toto je šachový počítač. Sorokin (Nemec): Môj starý priateľ. Kúpené v KDW Autor: V KDW? Áno áno. Autor: Kedy ste boli prvýkrát v Berlíne? Bol som tam prvýkrát v roku 1988. Vtedy to bola moja prvá cesta na západ, to áno. A v budove bola výstava: stará železničná stanica Westend v Charlottenburgu. A vtedy to bolo niečo ako kultúrna výmenná služba. Desať ruských umelcov prišlo do Berlína a desať nemeckých umelcov do Sovietskeho zväzu. A dvaja spisovatelia tiež. A mňa. 3

4 reproduktory Shitstorm: kretén. Ďalšia americká prostitútka. To bolo nezabudnuteľné. Prvá cesta na Západ a pamätám si tie bilbordy v západnom Berlíne. Vyskúšajte západ, áno, a ja som otestoval západ a chuť bola celkom dobrá. Autor: cigarety? Nielen cigarety, ale aj západný svet. Áno. A od roku 1988 pravidelne cestujem do Berlína. (Medové týždne) Masa: Som zamilovaný do tohto piva. A každý deň sa viac zaľúbim. Günther: Máte radi dokonca pšeničné pivo? Masa: Veľmi! Aj keď som to skúsil prvýkrát, pripadalo mi to čudné. Zvláštna chuť a také zamračené. Keď som mal kvapavku, bol mi taký zakalený moč. Smeje sa. Je mi to ľúto! Berie Günthera za ruku. Povedz mi to uprimne Som hlúpy? Günther: Si úžasný. Mohol by som piť tvoj moč. Masa: Namiesto toho si dáme pivo. Pamätáte si na druhý prípitok? Günther: Freudovi. Masa: Nášmu skvelému Sigmundovi Freudovi. Opekáte a pijete 4

5 Masa: Milujem všetko okrem tvojej sladkej horčice. Nikdy si na to nezvyknem. Pravá horčica musí byť pikantná, aby ste dostali vodu do očí a oslobodili hlavu od hlúpych myšlienok. Ďalej a ďalej! Ďalej a ďalej! (Nebeská slanina, s. 11) Nin hao, môj vyschnutý motýľ. Zhnitých 24 hodín prípravy skončilo. Už ma unavuje pýtať sa a veliť. Aj keď takmer všetky biele gombíky sú dobrovoľne v službe dlhšie, namiesto mozgu majú na inkubáciu bielkovinovú buničinu. Hovorkyňa Shitsorm: "Sorokinova záležitosť je predovšetkým zločincom a až sekundárne otázkou literárnou. Stále a ďalej! Stále a ďalej! Masa: Ahoj, môj bláznivý zajačik! Prajem ti, aby ťa to zrazilo zo stoličky, ak nehádaš, kto ti píše! No? No? Aljoschka pre dvoch? Kamarát, nechaj ma poštekliť ti fúzy? Šofér, plná para na Peredelkino? Stonechat malíčkom ?! Padaj, padaj! Zabudol si svoju Mashu! Moja malá sučka! Moja malá spotená! Ha-ha-ha! Hovorkyňa Shitstorm: "Ak je autor chorý, malo by sa s ním zaobchádzať."

14 (Opritschnik, s.17) krivka vpravo. Príjazdová cesta do Rublyovho traktu. Dobrá cesta, desať jazdných pruhov, dve úrovne. Zaraďujem sa do ľavého pruhu, červeného. Je vyhradené pre nás. Štát. (.) Ostatné autá, akonáhle uvidia červený merin opritschniku ​​a na ňom hlavu psa, uvoľnia prednosť v jazde. (.) „Rádio Russ!“ Velím nahlas. Interiér môjho auta okamžite vyplní jemný dievčenský hlas. „Hej, Andrej Danilowitsch. Čo by si chcel počuť?“ (.) "Spievaj mi jeden. To o stepi a orlovi." „Poď okamžite.“ Gusli rýchlo zapadajú, zvony hrkajú včas, zvoní strieborný zvon a začína pieseň: Ó ty divoká stepná baňa, voľná široká zem, chodby bez plotov a dažďa, nekonečne sa tiahli. Nie je tam pyšný Aar, ktorý sa tam vznáša? Nie je to Don Cossack, ktorý dvíha bič? (Str.18) Spieva kremeľský zbor Red Banner. Silná, dobrá pieseň. Takže rozbitie príde k slzám. Speaker Shitstorm: Zaujímavé, ako sa každý bastard, ktorý žije na nemeckom území, môže nazývať ruským spisovateľom. 14

16 Keď ma prekoná ruská absurdita, odídem do Európy. Ak mi je z európskeho poriadku zle, vraciam sa sem. To je môj život. Ale cítim sa s tým úplne pohodlne. Vladimír Narodený 7. augusta Študoval na Gubkinovom inštitúte pre ropu a plyn v Moskve. Dve deti, dvojčatá. Hovorkyňa Shitstorm: Homosexuál nehovorí nič chytré. Keď som mal pätnásť, napísal som báseň. Jeseň áno A potom som túto báseň zabudol alebo asi stratil. A raz som našiel túto báseň v novinách a. Áno. Boli to malé noviny v ropnom ústave. За кадры нефтяников - Pre kádre ropného priemyslu. Nezáležalo na tom, čo sa tam tlačilo. Bolo to naivné, mladistvý báseň: Как много песен спето про перелётных птиц Уходит лето, тает лето, и нет границ И жалко с летом расставаться всегда друзья, И даже слетом попрощаться увы, нельзя. 16

17 Оно уходит незаметно. И жарок лес И позакону неизменно хмур взор небес. Лето уйдёт, и снег проснётся там, в вышине. И осень хмуро улыбнётся тебе и мне. Koľko piesní sa spieva o sťahovavých vtákoch. Leto ide ďalej, leto sa rozplýva, medze sa nekladú. A je škoda rozlúčiť sa s letom - navždy priatelia, A ani rozlúčiť sa s letom je nemožné. Ide nenápadne preč. A les je horúci. A podľa večného zákona sú nebo ponuré. Leto pôjde a sneh prebudí 17

18 tam, na vysokej. A jeseň sa bude na teba a na mňa temne usmievať. Bola to moja prvá publikácia. Veľmi vtipné. Ale. Áno. Autor: Ako dlho to bolo? 1972 v období Brežneva. V čase stagnácie. (Die Schlange, s. 80) - Je to dlhý rad? - Áno. - Nesmierne. - Nie tak pasívne, deti. (.) (S.81) - Volodja, nezostaň pozadu. Kde si? - Som tu, mami. - Pridaj sa ku mne. (S.82) - (.) Mama mia. to je veľa ľudí. - Tak čo je to? - Nočná mora. a kde je had? - O čom všetci strkajú? (.) 18

19 - diabol vie. Nechali všetkých, nech sa prihlásia. - Kto, všetci? - Celá čiara. - Pobozkaj ma na zadok. a myslel som si, že už kupujú. - Prestaň, počkaj, tu prichádza strážca zákona. - Chystá niečo škrekotať. - Akékoľvek hovno. (.) - Možno je všetko všetko? - Nie, včera večer toho veľa doručili. - POTEŠENÍ. TICHO PROSÍM. NEPOUŽÍVAJTE. - Stojí to veľa. (.) - NESKÁČTE! - Postavte sa trochu dozadu, súdruhovia. - POTEŠENÍ! Teda ŽE OBJEDNÁVKA JE ZACHOVANÁ; POTREBUJETE ZAROBIŤ PRIAMY HÁD. (S.83) Čo to znamená? (.) - Vezmi nás rýchlejšie, aký je to nezmysel! - POTEŠENÍ! VZDÁVAJME SA JEDNA po druhej! (.) - Nie, to je líčko! Zaradili sme sa do poradia ako obvykle! - Musíš sa na neho sťažovať. 19

20 - Oni vlastne predávajú, viete? - Vyzerá ako. - Gruzínci sú tam aj tak. (.) - Sakra neporiadok. - POTEŠENÍ! TU NACHÁDZAME BARIÉROVÉ GRILY, TAKŽE NIKTO BY NEMAL BYŤ PRED ĎALŠÍM! A DOPRAVU ROZDELÍ BARIÉRA BARIÉRA! STOJTE JEDEN ZA DRUHÝMI; VAŠIMI ČÍSLAMI! (.) - JEDEN JEDEN, V ŘADE (84)! NEMÁ DÔVOD NA ODDYCH! Nijaký dôvod na stlačenie! - POTEŠENÍ! Zverejnite svoje čísla! VAŠIMI ČÍSLAMI! Ropný inžinier Vladimir Georgievič Sorokin po ukončení štúdia rok pracoval pre časopis Smena. Bol prepustený. Odmietol vstúpiť do Komsomolu, mládežníckej organizácie Komunistickej strany Sovietskeho zväzu. (Marina, s. 81) TEPLÉ VÍTANIE V HORNISTICKOM PIONEER CAMPE! (Str. 82) Uuuund jeden, dva tri! Ej, ako dobre sa žije v sovietskej krajine! Ej, aké dobré je milovať svoju vlastnú krajinu! Ej, aké dobré byť v Hero Land! Červený šál, je nový a môj! Pochodovali na mieste - osemdesiatdva dievčat. 20

21 V tom čase bol Brežnev dosť mladý a so silou a šarmom, áno. A ešte to nebolo. Vtedy to nebolo také zlé. Ešte sa nezmenil na bábiku. Už keď som bol na univerzite, parodovali sme ho. Milí súdruhovia, blahoželám vám k sviatku veľkého októbra. Prajem im šťastie a rodinnú pohodu. Nech žije komunizmus. 80. roky boli rokmi kuchynských podzemných kruhov. Umenie a kultúra v apartmánoch: Kwartirnik. Kopírovanie románov: samizdat. Diskusie v kuchyniach. Podzemie, андерграунд. Sorokin bol v podzemí, андерграунд. Až v marci 1992 časopis Искусство Кино, Kinokunst, vytlačil jeho román „Had“. Sedem rokov po prvom vydaní vo Francúzsku. (Had, s. 207) - Had je neuveriteľne dlhý. Takýto som už dlho nevidel. (P.208) - No existujú aj také raz za šesť mesiacov. - Áno. Každý dnes chce žiť elegantne. Prirodzene. (Str. 222) - Pozri, ako rýchlo sa zotmelo. - Viete, pre mňa je to najlepší večer za posledných päť rokov. (Str. 223) 21

22 - Naozaj? - Áno. - A prečo? - Pretože. pretože. - Vadim. Vadim. - Si tak krásna. rozkošný. - Vadim. Vadim tak. prekrásna. (Str. 224) - moje oblečenie. Nie. nie všetci, ktorí niekedy za socializmu museli niekde stáť v rade pred obchodmi, si mysleli, že je to naozaj zábavné. Putin chce vziať Rusko späť v čase. Spustil stroj času. Pre obyvateľov Západu to nie je nič atraktívne. Neexistuje tu ideológia, je tu skorumpovaný režim KGB, ktorý robí brutálne taktické kroky. Vysvetlenie ich logiky je veľmi ťažké. V krajine prakticky existuje monarchistický, feudálny systém moci s mužom na vrchole a skupinou bohatých ľudí, ktorí sú mu blízki. Najskôr Sovietsky zväz, potom kolabujúce Rusko z 90. rokov. Teraz s Vladimírom Putinom návrat KGB k moci. (Marina, s. 128) Unavene sa zasmial - minister KGB ako hlava štátu. ako smiešny sen. Nie, nechajme plynúť desať rokov a na Brežnevovo obdobie bude spomínať so slzami dojatia. Bude sa hovoriť, že vás vtedy zaborili a vy ste veľmi dobre vedeli, že sa odtiaľ opäť dostanete. 22

25 Vystúpili títo poslanci: Ina Gehrke, Matthias Horn, Tillmar Kuhn, Ilka Teichmüller a autor. Výňatky pochádzajú z The Snake, Honeymoon, Marina's Thirtieth Love, The Sky Blue Bacon, The Day of the Opritschnik, Telluria. Vypočuli ste si okrem iného aj komentáre od ruskej štátnej televízie. Zvuk: Hermann Leppich Réžia: Der Autor Strih: Gerwig Epkes Produkcia: Südwestrundfunk