O všetkom a o ničom, Gunther Neumann, Gunther Neumann
Intenzívna a bez dychu Neumann rozpráva o výškach a hĺbkach neobyčajnej ženy, ktorá hľadá seba.

Claru lietanie vždy fascinovalo. Alebo je to len na úteku? Teraz sa zdá, že jej cieľ bol splnený: Ako pilotka nízkonákladovej leteckej spoločnosti sa presadzuje v neľútostnom svete mužov, medzi Bangkokom a Berlínom, Kolombo a Cancúnom, Mombasou a Madridom, dobyla nebo. Môže riadiť Boeing 777 aj cez najnásilnejšie turbulencie, ale jej vlastný život uniká. Zmietaná medzi dvoma mužmi, prenasledovaná spomienkami na skoré týranie, sa nepokojne pohybuje po anonymných letiskách a zahraničných metropolách. Iba ústup na tropický ostrov Srí Lanka, zranený občianskou vojnou, jej umožňuje čeliť duchom minulosti.
Dostupné ako
244 strán
ISBN: 9783701746316
Dátum vydania: 18.02.2020
Odporúčaná maloobchodná cena
15,99 € s DPH.
Túto knihu si môžete objednať u:
Detaily produktu
Narodil sa v Linzi a vyštudoval históriu, antropológiu, medzinárodné právo a medzinárodné vzťahy na Viedenskej univerzite, Diplomatickej akadémii vo Viedni a v Paríži. Dlhoročné skúsenosti na vedúcich pozíciách pre mimovládne organizácie, OBSE, EÚ a OSN, ako aj zahraničných korešpondentov v Ázii, Afrike a Latinskej Amerike. Početné publikácie, vrátane o globalizácii, demokratizácii, migrácii, mierovom riešení konfliktov/mediácii a literárnej kritike. Gunther Neumann žije vo Viedni a jeho prvý román je „Nad všetkým a ničím“.
Clara Fink okolo tridsiatky si splnila sen o lietaní, najskôr ako letuška a potom ako druhá pilotka nízkonákladovej leteckej spoločnosti. Debut Gunthera Neumanna vedomostne a empaticky popisuje rozpor medzi transfiguráciou a realitou. Protagonista je unavený z nehumánnych pracovných podmienok a je moderným nomádom medzi dvoma mužmi, bez koreňov, bez podpory.
[Zdroj: Rakúska cena za knihu, debut v užšom výbere 2020]
„Debutant Matuzalema“ (...). Autorka precíznym jazykom a trefnými obrazmi popisuje, ako sa Clara prehlbuje čoraz hlbšie do svojho nedostatku vzťahov.
[Zdroj: Herbert Schorn, OÖ NACHRICHTEN]
Správne čítanie na preklenutie obdobia pandemickej paralýzy v medzinárodnej leteckej doprave.
[Zdroj: Wolfgang Paterno, PROFIL]
Jazykovo zbehlý.
[Zdroj: Christian Pichler, OBERÖSTERREICHISCHES VOLKSBLATT]
Žiadna noha na zemi.
[Zdroj: on, KRONE]
Môže muž empaticky a dôveryhodne písať o existenčnom transformačnom procese ženy? Gunther Neumann to dokáže. Jeho román je presvedčivý nielen jazykovo a dramaticky, ale aj psychologicky. Pozoruhodný debut.
[Zdroj: Günter Kaindlstorfer, Ö1 Ex libris]
Jazykovo rozdrobený anonymný letiskový život, v ktorom sa všetko trbliece, veľa vecí sa často iba dotkne a ostane nevypovedaných, kontrastuje s prenikavými, presnými opismi subtropických krajín a miest a tiež s vrelými stretnutiami s cudzími ľuďmi, s ktorými má Clara viac spoločného ako s rodinou a milencami. Nakoniec túžite po pristátí, nielen po hlavnom hrdinovi.
[Zdroj: Angelika Grabher-Hollenstein, APA]
Neumannov debutový román je darom z nebies pre každého, kto sa chce dostať do nálady pred svojím ďalším letom. Ale aj pre tých, ktorí si cenia hranie sa so slovami rovnako ako veľmi priamy pohľad do odvetvia, ktoré v súčasnosti bojuje s takými turbulenciami ako pilotka Clara.
[Zdroj: Bernhard Praschl, FREIZEITKURIER]
Neumann spája všetky svoje zážitky do hutnej a bohatej prózy a nachádza správne slová pre Klárin nepokoj - modernú chorobu, ktorá nakoniec ovplyvňuje nás všetkých.
[Zdroj: Sebastian Fasthuber, FALTER]
Román je príbehom lásky z pohľadu ženy, zvládnutý bravúrnym jazykom.
[Zdroj: Anna Mitgutsch, DIE PRESSE]
Autor pozná vyťaženú idylku tejto Zeme až príliš dobre a do románu začleňuje jej historické i súčasné drámy.
[Zdroj: Ingeborg Waldinger, WIENER ZEITUNG]
S touto zúrivou a jazykovo prepracovanou knihou plnou intenzívnych, takmer magicky nabitých opisov miest a krajín na vysoko aktuálnom ekonomickom pozadí neistých, niekedy vykorisťovateľských pracovných podmienok - negatíva lacného cestovného ruchu - predstavuje Neumann fascinujúce prehlbovanie charakteru bolesťou poháňaného, hlboko nešťastného a zraneného hľadača šťastia ...
[Zdroj: Alexander Kluy, literaturhaus.at]
druh intuitívneho nadhľadu, prehľadu a vízie, vďaka ktorým sú dobré romány nadčasové. Objavila sa iba krátko pred vypuknutím koronovej pandémie, dá sa určite chápať ako podobenstvo o Covidovej kríze.
[Zdroj: Dagmara Dzierzan, B5 Bavorsko]
Prvý román kozmopolitky. Hlavná postava pri hľadaní seba a miesta v mužskom svete kokpitov a lacných leteckých spoločností. Cesta okolo sveta a cez dušu
[Zdroj: Barbara Hutter, SALZBURGER NACHRICHTEN]
Intenzívne a zovreté!
[Zdroj: ŽENA DNESU]
Neumann s mocným, vizuálne bohatým a rozmanitým jazykom takmer manicky zakrúžkuje Klárine minulé sny.
[Zdroj: Senta Wagner, KNIŽNÁ KULTÚRA]
Je to kniha, ktorá nechá čitateľa bez dychu: Debutový román Gunthera Neumanna sa ponorí hlboko do vnútorných fungovaní svojho zlomeného protagonistu.
[Zdroj: OBERÖSTERREICHISCHES VOLKSBLATT]
V hlavnej hrdinke Clare sa stretávame s hraničným priechodom: Ako pilotka prekračuje hranice ľudskej postavy a ako žena hranice svojej vlastnej psychologickej konštitúcie formovanej spoločnosťou a jej životopisom. Ale žiadny let bez pristátia a žiadny prechod hraníc bez návratu.
[Zdroj: Daniela Fürst, LITERADIO]
Štýlovo ambiciózny román sa zameriava na pilotnú a jej (ľudskú i profesionálnu) kariéru, pretože sa vždy snaží zachytiť jej náladu metaforami, porovnaním s prírodou a telegramovým štýlom.
[Zdroj: Ellen Pomikalko, BOOKMARKET]
Sekvencie z Klárinej prítomnosti na Srí Lanke sa striedajú s návratmi do detstva, dospievania a profesionálnej kariéry a s jazykom bohatým na obrázky poskytujú čoraz hlbší vhľad do jej mentálneho života. Odporučiť.
[Zdroj: Marlene Knörr, PROFIL MÉDIÍ]
Skvelý debut!
[Zdroj: Rebecca Schönleitner, RADIOFABRIK SALZBURG]
Gunter Neumann rozpráva svoj debutový román jazykom bohatým na obrázky, čoraz trhanejšími, uponáhľanými vetami, ktoré expresívne odrážajú vnútorný stav jeho poškodenej hrdinky v jej neúprosnej špirále smerom dole.
[Zdroj: Uschi Licht, ekz]
Autor Gunther Neumann vie, ako vzrušujúcim a citlivým spôsobom opísať život tejto poháňanej ženy spred koronových čias.
[Zdroj: RUHR NACHRICHTEN]
Ako dobre sa Gunter Neumann ako muž v pokročilom veku dokáže vcítiť do emocionálneho sveta ženy v jej tridsiatke, ktorá prekypuje existenčným nešťastím, je ohromujúce.
[Zdroj: Maria Fellinger-Hauer, KIRCHENZEITUNG DIÖZESE LINZ]
Neumann vie, čo to znamená „preletieť“ svoj čas (...), a možno za knihou stojí vhľad: Lietanie, cestovanie je let. Pred sebou, pred svojimi myšlienkami.
[Zdroj: Silvia Matras, TIPY NA KNIHU]