Odchod s deťmi do zahraničia - BABYBJÖRN This is Life
"Odkedy sme sa stretli pred 13 rokmi, hovorila som s manželom o presťahovaní do zahraničia." Vždy sa však niečo objavilo a my sme presunuli odklad. Roky plynuli. Keď mali naše deti 2 a 8 rokov, sťahovanie sa dostalo späť na program dňa. Rozhodli sme sa pre Španielsko a Costa del Sol. “Tu Karin referuje, aké to môže byť, keď idete s deťmi do zahraničia.
Vybrali sme si Španielsko, pretože sme nechceli byť príliš ďaleko od svojej rodiny a priateľov vo Švédsku a pretože je ľahší pohyb v rámci EÚ. Po malom hľadaní a internetovom výskume sme zistili, že Torrevieja na španielskom slnečnom pobreží by pre nás mohla byť niečo. Zarezervovali sme si dovolenku, aby sme miesto spoznali.
Ako to robíme s prácou? A so školami pre deti?
Hneď sme sa tam cítili ako doma a vedeli sme si dobre predstaviť, že tam budeme žiť a mať viac času a energie pre deti. Doma padlo veľa otázok: Ako sme na tom s prácou? A so školami pre deti?
Už dlho som si chcel uľahčiť prácu. A fungovalo to. Dokázal som si skrátiť pracovný čas a môj veľmi chápavý zamestnávateľ AJ Produkter AB mi umožnil pokračovať v práci na diaľku na pozícii na čiastočný úväzok.
Príprava na pohyb s deťmi
Sami a svojimi deťmi sme sa na presun pripravovali takmer rok. Mali by sme predať všetok náš majetok: dom, auto, nábytok. Ak chcete dočasne žiť v zahraničí, veľa vecí si musí vyjasniť daňový úrad a poisťovacie spoločnosti. Veľa informácií o tomto nájdete na internete. A o tom, čo je stále nejasné, sa dá diskutovať s úradníkom.

Krok v júni 2013 sa pretiahol a bol spojený s niekoľkými „medzipristátiami“, pretože predaj domu si vyžadoval čas. Deti to vnímali ako dobrodružstvo - ani poplach, ani stesk po domove. Pekný. Naša staršia dcéra, ktorá pochopila, že sa musí doma rozlúčiť so svojimi priateľmi, však z toho bola dosť smutná.
Najťažšie to bolo pre malého, ktorý mal v čase sťahovania tri roky.
Nás dospelých v tejto fáze najviac ohromilo, ako málo deťom v skutočnosti chýbalo ich hračky, ktoré boli zabalené alebo museli byť predané. Mysleli sme si, že veci majú väčší význam, ale až keď boli hračky vložené do plastovej škatule, začali sa pýtať na určité veci.
Deti nám pomáhajú s jazykom
V samotnom Španielsku to malo najťažšie pre malého, ktorý mal v čase sťahovania tri roky. Nevidela, prečo jej nikto nerozumie a prečo nechápe, čo jej hovoria iné deti alebo dospelí.
Trvalo asi dva ťažké mesiace, kým dokázala komunikovať s učiteľmi a spolužiakmi a začala sa vo svojom novom každodennom živote cítiť príjemne. Často sa pýtala, kde je jej domov, a strávenie času trvalo nejaký čas.
Jedenásť mesiacov po presťahovaní obe deti hovoria španielsky.
Deväťročného mladíka privítali s otvorenou náručou, o rok neskôr to tak stále je. V Španielsku rozhodujete o tom, či deti idú domov na obed a majú siestu alebo či si platia stravu a dohľad v škole. Rozhodli sme sa, že deti by tam mali zostať, aby spoznali svojich spolužiakov a prerástli do komunity. Toto nám tiež poskytlo rýchlejší prehľad o španielskej kuchyni. Teraz, jedenásť mesiacov po presťahovaní, obe deti hovoria španielsky a nám dospelým veľmi pomáhajú s jazykom.
Španielska škola sa veľmi líši od švédskej
Španielska škola je v niektorých predmetoch, napríklad v matematike, omnoho vyspelejšia ako švédska. Učiteľka našej dcéry bola veľmi nápomocná, keď mala celý rok, aby dobehla v jednom školskom roku. Pretože ani jeden z nás nevedel hovoriť po španielsky, kým to začalo, nemohli sme deti pripraviť veľmi dobre. Každý týždeň sme študovali slovnú zásobu a začali sme kurz CD-ROM bez toho, aby sme ho ukončili.
Rozhodli sme sa, že deti by mali ísť do verejnej školy, aby sa učili jazyk a spoznávali kultúru. Dostali sme veľa pomoci na internete a na fórach o presťahovaní sa s deťmi do zahraničia, aby sme získali potrebné informácie.
Rodičia sú pozvaní pred oslavami a štátnymi sviatkami.
Brána školy sa zatvára o 9.10 hod. Tí, ktorí prídu neskoro a nebudú mať ospravedlnenie, nebudú v ten deň vpustení. Dospelí si môžu dohodnúť čas, kedy môžu prísť do školy. Pred oslavami a štátnymi sviatkami sú rodičia vyzvaní, aby pomohli vyrobiť kostýmy a rekvizity.
Škola je viac oddelená od rodinného života ako vo Švédsku. O hodiny sa stará škola, ale rodičom vysvetľuje, ako pomôcť ich deťom s domácimi úlohami a inými vecami.
Existuje malý priestor pre účasť. Na druhej strane sú učitelia dôveryhodní a na stretnutiach to môže byť občas hlučné. Medzi tým všetkým ide jeho obvyklý priebeh. Škola sa stará o deti, keď sú tam, a rodičia sa starajú o zvyšok času, keď sú deti mimo školy.
Zamerajte sa na rodinu
Presťahovanie sa s deťmi do zahraničia nám umožnilo uvedomiť si, ako sa nám páči zameranie na rodinu, ktorá formuje španielsku spoločnosť na všetkých úrovniach. Dokonca to cítiť, ak ste iba na dovolenke v Španielsku.
V reštauráciách sú deti vždy, bez ohľadu na to, koľko je hodín. Ak žijete v Španielsku, máte deti v španielskej škole a komunikujete so Španielmi, všimnete si to ešte viac.
Objímate sa a bozkávate a úsmev je skutočný.
Deti prijímajú učitelia ráno a všetky otázky sa objasnia pred spoločným chodením tried do školy. Rodičia musia zostať vonku. Objímate sa a bozkávate a úsmev je skutočný - každý deň. Ak chvíľu počkáte vonku, môžete počuť, ako sa ľudia zdravia a spievajú.
Život v zahraničí je iný
Existujú rozdiely, ktoré pri dovolenke v krajine zohrávajú iba malú úlohu, ale ktoré sa stávajú dôležitejšími pri presťahovaní a usadení sa v zahraničí. Napríklad v Španielsku sú na rozdiel od Švédska povzdychnutí starší ľudia alebo ľudia, ktorých nepoznáte.
Aj život v Španielsku je lacnejší. Koľko je to lacnejšie, záleží na tom, aký štandard si vyberiete a či máte alebo nemáte auto. Tu máme bezplatné lístky na autobus. Za získanie karty musíte zaplatiť raz 7 eur, potom si ju však každý rok obnovujete zadarmo. Karta tiež umožňuje voľný vstup do niektorých múzeí a na ďalšie aktivity.
Potraviny v obchodoch sú lacnejšie ako vo Švédsku a je lacnejšie jesť a piť. Elektrina je ale oveľa drahšia ako vo Švédsku. To platí aj pre vodu.